Тайна лесного дома - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А потом, сэр, - все продолжал мистер Гун, - мой племянник исчез. Ушел и не вернулся. Уже два дня с тех пор прошло.
Инспектор задал вопрос, которого так страшился мистер Гун.
- У мальчика были какие-нибудь неприятности?
- Хм, ну, кое-какие были... Он, э-э-э... он написал про меня очень неуважительней стишок, сэр, и я сделал ему внушение...
- Какое именно?
- Да просто пару раз ударил тростью, сэр. Но я уверен, что он не поэтому убежал, сэр... если он убежал. Он очень ко мне привязан, сэр, да и я к нему тоже - он мой самый любимый племянник.
- А-а... - протянул инспектор, испытывая сильные сомнения по этому поводу. - Ну и что было потом?
- А потом, сэр, Фредерик Троттевилл сказал мне, что знает, где Эрн, и что если я подожду до утра, то он его приведет назад. Я всю ночь прождал, сэр, но Фредерик не пришел, а теперь родители всех этих детей звонят да приходят ко мне и говорят, что их дети пропали!
- Это уже серьезно. Вы все мне сказали, Гун, ничего не забыли?
- Все существенное, сэр, - поспешно ответил мистер Гун. - Я ходил искать награбленное, сэр, но ничего не нашел.
- Где же могут быть эти четверо мальчиков? - задумчиво произнес инспектор. - Даже не представляю, где их искать, да и вообще что делать... Что с ними могло случиться, по-вашему?
Пока инспектор Дженкс беседовал с мистером Гуном, Фатти, Ларри и Пип, пошатываясь, брели домой. Им довольно быстро удалось найти место, где они оставили веревочную лестницу, и перелезть через стену, но к просеке они
вышли после долгих блужданий. От переутомления все трое плохо соображали.
На рассвете Фатти, Ларри и Пип со вздохом облегчения увидели ручей и заковыляли по его берегу. Им казалось, что расстояние до Питерсвуда увеличилось в сотню раз.
Наконец показался знакомый мостик, и скоро они вошли в поселок.
- Давайте сначала зайдем к старине Гуну и скажем, что с Эрном все в порядке, - предложил Фатти. - От него и позвоним инспектору... Ух, ну и устал же я!
Легко представить удивление инспектора, когда он увидел Фатти, Ларри и Пипа, которые плелись по улице, будто столетние старики.
- Посмотрите-ка, Гун, - сказал он, - трое пропавших уже нашлись. Только Эрна нет.
Мистер Гун издал горестный стон.
Фатти, Ларри, и Пип подошли к дому и постучали в дверь. Им открыл инспектор Дженкс. Фатти даже ахнул от удивления и радости: Это вы, сэр! Вот здорово - а я как раз хотел вам звонить.
Они обменялись дружеским рукопожатием.
- Да вы едва на ногах стоите! - воскликнул инспектор, оглядывая грязных, изнуренных мальчиков, - Гун, приготовьте им какао или дайте хотя бы теплого молока, а потом позвоните их родителям и скажите, что дети живи и здоровы.
Мистер Гун помчался на кухню. На душе у него было тяжело. Где Эрн? Что с ним? Мистер Гун поклялся себе никогда больше его не бранить. Никогда. Только бы он вернулся!
Фатти, Ларри и Пип прошли в гостиную и рухнули на стулья. Веки у Пипа отяжелели и стали опускаться.
- Я сейчас развезу вас по домам, сказал инспектор. - Расскажете все потом. Впрочем, кое-что о твоей тайне мне уже известно, Фредерик: о мигающих огнях на Рождественском холме, странных звуках и прочем.
- О, это пустяки, сэр, - ответил Фатти. - На холме никаких, тайн нет.
- Так я и дал. А вот и какао! Спасибо, Гун. Теперь позвоните, пожалуйста, их родителям.
- Сэр, можно мне задать им один вопрос - попросил мистер Гун. - С Эрном все в порядке?
- Да, насколько мне известно, с Эрном все в порядке, - ответил Фатти и сделал большой глоток какао. - Ой, рот обжег!
- Допивайте ваше какао - и в путь! - сказал инспектор, с беспокойством глядя на бледные, осунувшиеся лица мальчиков. Пип уже спал прямо на стуле.
- Знаете, сэр, то, что я сейчас расскажу, даст вам работенку на весь день! - начал Фатти, которому какао придало сил. Он сделал еще глоток.
- Попросите мистера Гуна пока не звонить нашим родителям, сэр. Телефон на пару минут понадобится вам: у меня есть для вас первоклассная тайна, сэр. Дарю!
ТАЙНА РАСКРЫТА, И ВСЕ ЗАВЕРШАЕТСЯ БЛАГОПОЛУЧНО
Услышав из кухни их разговор, мистер Гун вытаращил глаза, вбежал в гостиную и обратился к Фатти:
- Первоклассная тайна? Чего-чего ты имеешь в виду? Говоришь, на Рождественском холме никакой тайны нет? А эти огни, странные звуки и громила, который чуть меня не убил? С этим как?
- А, с этим... Огни организовывали Ларри и Пип, а звуки - я. И напал на вас тоже я. Думал, вы - Эрн.
Из мистера Гуна словно воздух выпустили. Инспектор Дженкс рассмеялся. Фредерик, должно быть, очень силен, если он показался вам громилой!
И про бандитов мы тоже все выдумали, - сказал Фатти. - Хотели разыграть Эрна. Мы не виноваты, если мистер Гун все принял всерьез. Никак не думали, что он такой же доверчивый, как и Эрн!
Мистер Гун побагровел, но воли своему гневу не дал.
- Мы разбросали для Эрна кучу липовых вещественных доказательств, продолжал Фатти, - и сказали ему, что на старой мельнице спрятано награбленное. Мы-то думали, что он сам туда отправится, но мистер Гун избил беднягу тростью, запер в комнате и пошел на Рождественский холм вместо него. А там, конечно, ничего не было...
Мистер Гун чуть не провалился сквозь землю от стыда. Ноги у него подкосились, и он с несчастным видом сел на стул. Проклятый мальчишка!
Фатти отхлебнул какао.
- А потом мы наткнулись на самую настоящую тайну. Дело в том, что Эрн собирался пойти на Рождественский холм, но заблудился и попал совсем в другое место - поблизости от Борнвудского леса - и увидел там нечто странное. Он рассказал об этом нам, мы заинтересовались и...
- И провели маленькое расследование? - спросил инспектор.
- Да, сэр, - скромно ответил Фатти. - Мы скоро поняли, что в "Причуде Гарри" - это дом в середине Борнвудского леса - происходит что-то подозрительное. Мы там были и видели смотрителя, которого зовут Питерс, а потом навели справки об одном человеке по фамилии Голланд...
- Голланд? - насторожился инспектор. - И что вы о нем узнали?
- Довольно много, - улыбнулся Фатти. - А вы тоже его знаете, сэр?
- Мы давно его подозреваем, но у нас нет против него никаких улик. Живет он со своей престарелой тетушкой, жертвует на нужды церкви и все такое прочее - но его фамилия периодически всплывает при расследовании некоторых дел... Но рассказывай дальше!
- Я переоделся и загримировался под Эрна и поехал на разведку в авторемонтную мастерскую Голланда...
Фатти на секунду замялся.
- Ну и когда Голланд услышал мою фамилию, то насторожился, потому что я... ну, в общем, я немного известен как сыщик-любитель. Он стал за мной охотиться, случайно увидел на пустынной дороге Эрна и похитил, приняв его за меня...
- Понятно, - сказал инспектор.
Мистер Гун слушал, не веря своим ушам.
- Эрн проявил смекалку: под каким-то предлогом - наверное, сказал им, что его тошнит и он хочет подышать свежим воздухом - открыл окно машины и выбросил свои "вещественные доказательства". Мистер Гун их нашел и принес нам...
Инспектор взглянул на смущенного мистера Гуна.
- Весьма разумно с его стороны. Видимо, он считал, что вы сумеете в этом разобраться.
- Мистер Гун решил, сэр, что мы сами их разбросали, чтобы над ним подшутить. Будто мы развлекаемся таким глупым образом!
- Ну, я бы не сказал, что это совсем на вас не похоже, - заметил инспектор. - Впрочем, неважно, продолжай.
- Я применил аналитический метод, сэр, и пришел к выводу, что Эрна похитили и отвезли в "Причуду Гарри". Ночью мы с Ларри и Пипом пошли его выручать. Перелезли через стену по веревочной лестнице, пробрались к дому и выяснили, что он пустует. Но вот гараж, сэр - видели бы вы, что там творится!
Дженкс и Гун очень внимательно слушали Фатти. Пип по-прежнему спал, сидя на стуле.
- Пол гаража может подниматься и опускаться как лифт. Машины опускают на нем вниз, а потом они проезжают по туннелю в подземную мастерскую, где их перекрашивают, переделывают, заменяют им детали...
Инспектор присвистнул.
- Так вот где находится эта мастерская! Мы уже давно ее ищем, Фредерик. Помните, Гун, я вам о ней еще два года назад говорил и просил быть особенно внимательным, потому что, по нашей информации, мастерская должна была находиться именно на территории вашего участка. Так оно и оказалось: прямо у вас под носом! Молодец, Фредерик, отличная работа!
- И Эрна мы нашли, сэр. Он обещал, что останется в комнате, куда его заперли, на всю ночь, потому что его побег мог бы спугнуть преступников. Теперь есть возможность взять их всех с поличным!
- Храбрый мальчик ваш племянник, - одобрительно сказал инспектор. - Да, впрочем, все ребята отличились. Вы со мной согласны, Гун?
- Да, сэр, - пробормотал мистер Гун, едва справляясь с восторгом, в который его привело известие о том, что его племянник неожиданно попал в герои.
Фатти завершил свой рассказ:
- Мы оставили Эрна в его комнате и с очень большими трудностями выбрались из гаража - даже в кузове грузовика пришлось спрятаться.