Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Монстролуние. Том 1 (СИ) - Смородин Кирилл

Монстролуние. Том 1 (СИ) - Смородин Кирилл

Читать онлайн Монстролуние. Том 1 (СИ) - Смородин Кирилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 53
Перейти на страницу:

Глава 21

— Ну, Арт, этого следовало ожидать, — задумчиво произнес Фукс.

Дело было с утра. Мы с ним выполнили часть работ, выкроили время для перерыва, и я рассказал о своей ночной вылазке к жилищу Герда Омпала.

— Как-никак он градоначальник, — продолжал мой ученик. — И должен заботиться о собственной безопасности. Возможностей для этого у Омпала предостаточно, так что… — он не договорил и развел руками, покачивая головой.

Я в ответ кивнул.

— Да, Фукс, все так. Я и сам это понимал, еще до того, как увидел дворец градоначальника. И в итоге… просто убедился в своей правоте.

— Однако, похоже, что выводы все-таки очень тебя расстроили. Слишком уж ты мрачный.

Тут с Фуксом не поспоришь, я действительно пребывал в очень мрачном расположении духа. Однако причина была вовсе не в том, что дом Герда Омпала представлял собой место, в которое не проникнешь просто так, даже используя магию. Дело в другом: сегодня мне предстояло подвергнуть своего ученика очень серьезному испытанию. И объявить о нем уже сейчас.

— Арт? — поняв, что я опять ушел в себя, Фукс наклонился и настороженно заглянул мне в лицо. — Что с тобой? Даже того крайне малого времени, что я знаю тебя, достаточно, чтобы понять: по пустякам ты раскисать не будешь…

— Да, Фукс, ты прав, — я вымученно улыбнулся. Нужно начинать объяснять, а в голове — пустота. Страх за Фукса словно бы изгнал все мысли.

— И ты должен продолжать в том же духе, Арт. Да, последние три недели стали для тебя настоящим кошмаром. Ты оказался бесконечно далеко от дома, в мире, где люди вынуждены постоянно бороться с монстрами, а между собой… Скажем так, далеко не всегда ладят… Впору отчаяться, но ты не такой. Ты маг, Арт. И уже сделал для Аве-Ллара невероятно много. Однако останавливаться нельзя. Ты сам мне говорил, что нужно постоянно бороться, искать для этого силы даже если кажется, что их уже не осталось…

— Надо же, — усмехнулся я, глядя на скотника. Глаза его едва ли не пылали. Да, за последние дни он стал совершенно другим. Точнее — самим собой. И мысль, что предстоящее дело может погубить Фукса, вызывала самое настоящее отчаяние. — Еще совсем недавно я говорил тебе практически то же самое.

— И я послушал тебя, Арт, — кивнул Фукс. — Благодаря этому и поменялся в лучшую сторону.

— Хорошо… — я вздохнул, понимая: тратить время на пустую болтовню и дальше — нельзя. — Однако мрачный я по другому поводу, Фукс, и это касается тебя.

Скотник напрягся.

— Ты недоволен моими успехами, Арт? Но ведь раньше ты ничего подобного не говорил. Наоборот: хвалил. И почему решил заговорить об этом только…

— Нет, Фукс, — перебил я ученика, качая головой, — дело не в этом. Ты прекрасно справляешься с заданиями. Я очень доволен твоими успехами, они по-настоящему невероятны. Просто…

«Давай, — твердил я себе, — начни уже…»

— Просто ты ведь помнишь, что скоро я на какое-то время покидаю район скотных дворов, — собравшись с духом продолжил я.

— Разумеется, помню. Ты отправишься на одну из фабрик, где производят яды, однако вскоре вернешься с пополнением. Честно говоря, мне уже не терпится увидеть этих троих магов… Хотя… Я помню, насколько сложное дело тебе предстоит. Ты поэтому… такой? Не уверен в успехе? Но причем тут тогда я?

— Сейчас объясню… — я глубоко вдохнул, собираясь с мыслями. — Итак… Я отправляюсь на фабрику ядов, ты остаешься здесь. Один. Не знаю, сколько мне предстоит пробыть вдалеке отсюда, но все это время ты должен практиковаться в магии. Отрабатывать заклинания, стараться снижать их энергозатратность, избавляться от последствий болезни… В общем, работы много.

— Да, Арт, я понимаю. Но не волнуйся, я буду трудиться так же усердно, как и сейчас. Твое отсутствие никак на меня не повлияет.

— Ошибаешься, Фукс, — я печально посмотрел на ученика. — Скажи-ка, что нужно, чтобы творить заклинания?

— Быть магом, иметь Ореол, заполненный силой.

— Вот именно, Фукс. Нужно иметь Ореол, заполненный силой. Сейчас он напитывается энергией благодаря мне. Я делюсь с тобой тем, что забрал у ядра Аве-Ллара.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я понимаю, к чему ты клонишь, Арт, — кивнул Фукс. — Без тебя мой Ореол быстро опустеет, и тогда я не смогу использовать магию. И чтобы избежать этого, мне нужно научиться самостоятельно наполнять свою вторую ауру.

— Вот именно, Фукс, — ответил я. Мой ученик озвучил то, что должен был сказать я, и внутри всколыхнулось чувство вины. — Тебе предстоит добраться до ядра Аве-Ллара, коснуться его и напитать свой Ореол силой.

— Хорошо, — просто произнес он, задумчиво прищурившись и поводя плечами, как делал всякий раз перед новым заданием. — Но я не понимаю, почему это вызывает у тебя такую тревогу…

— Просто, — я грустно улыбнулся, — мы с тобой мало говорили о самостоятельной напитке Ореола. Это очень сложное дело — и смертельно опасное. Ты не представляешь, как я рисковал, когда впервые прокладывал себе путь к ядру Аве-Ллара. И особенно — когда добрался до него и вступил в контакт. Я мог погибнуть, даже несмотря на то, что практикуюсь в магии большую часть жизни, а пять последних лет — под надзором и руководством лучших магов Земли. Ты же… — я покачал головой, — всего три недели как узнал, что являешься чародеем. Да, твои успехи прекрасны, но… Опыта для самостоятельной напитки Ореола у тебя катастрофически мало. Да и я отнюдь не мастер, чтобы контролировать тебя в самые ответственные моменты. В общем, ты очень рискуешь, Фукс.

— Однако иного выхода, судя по всему, нет, — задумчиво добавил мой ученик. Видно было, что мои слова всерьез его встревожили, однако отступать Фукс, похоже, не собирался. — С пустым Ореолом я не смогу использовать магию и потеряю кучу времени, пока буду ждать твоего возвращения. А это никуда не годится.

— Ты прав, Фукс, но потеря времени — только полбеды. Есть кое-что еще, гораздо хуже. Энергия для Ореола — все равно что вода и пища для человека. Не получая ее, твоя вторая аура попросту умрет, причем в очень короткие сроки. Пять-шесть дней максимум.

— Умрет?.. — переспросил Фукс. — Это значит, что я больше…

— Именно. Ты перестанешь быть магом, Фукс. Физически, раз и навсегда, — сказал я и сглотнул, чувствуя тошноту.

Мысли вернули меня в грязную подворотню, заставленную бочками. То самое место, где я первый раз в жизни самостоятельно наполнил свой Ореол силой. Тогда я убеждал себя, что это необходимо, потому что нужно овладеть языком местных жителей, выяснить, где я вообще нахожусь, защититься в случае чего. Но также не забывалась еще одна важная причина: без напитки энергией моя вторая аура очень скоро не сможет существовать. А значит, я погибну как чародей.

Ореол сопровождает мага с первых дней жизни, однако сам «рождается» в тот момент, когда его впервые наполняют силой. С моим это случилось, когда мне было пять лет: я уже рассказывал про дом дяди в лесу, озорных и надменных кузенов, домик на дереве, куда можно забраться только по канату… И про то, как папа взял меня за руку…

— Раз так, — голос Фукса отвлек от воспоминаний, — то я готов. Если я умру как маг, то… умру и сам. Слишком многое я потерял в последнее время. И еще одного лишения просто не переживу.

— Я знаю, Фукс. Прости, что вынужден подвергнуть тебя такому испытанию. Но без него никак, и сегодня после отбоя мы должны сделать несколько первых попыток. Постепенно, очень осторожно, но добьемся успеха. Иначе и быть не может.

Несмотря на сказанное, уверенности я не чувствовал. И весь день только и думал об испытании, уготованном моему первому ученику. Я занимался обычными делами: чистил и доил животных, убирался в стойлах, закладывал корма… Но при этом раз за разом прокручивал в памяти свою первую самостоятельную напитку Ореола. От и до, обращая внимание на каждую деталь.

Страх за Фукса креп с каждым часом. Успокаивало одно: он взрослый разумный человек, к тому же, чего греха таить, многого боится. Значит, будет осторожен.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Монстролуние. Том 1 (СИ) - Смородин Кирилл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит