Золотая Королева - Дэйв Волвертон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты, возможно, и способен с ней примириться, но я нет. Те девять расстались с жизнью добровольно ради чего-то понятного им. А эти трое хотят жить и верны нам всеми своими невинными сердцами. Мы должны уделить им хотя бы пятнадцать минут. Где Галлен? — спросила Эверинн у Орика.
— Прячется в лесу. Я приведу его. — И медведь галопом пустился в гору.
— У нас нет на это времени, — сказал Вериасс, когда Орик исчез из виду. — Каждая секунда промедления увеличивает опасность, которой ты подвергаешься. Разве ты не чувствуешь, как целые миры ускользают из твоих рук?
— Правильные мысли. Правильные слова. Правильные поступки. Разве не этому ты меня учил? Поступай всегда правильно. Именно это я и хочу сделать.
— Я знаю, — смягчился Вериасс. — Когда мы отвоюем обратно твое наследие, ты в полной мере оправдаешь свой титул Слуги Всех Людей. Но подумай: сейчас ты должна выбрать одно из двух. И правильным поступком будет тот, который приведет к наивысшему благу.
Эверинн закрыла глаза:
— Тебе не убедить меня в том, что пятнадцать минут могут сыграть здесь какую-то роль. Я послужу этим моим друзьям по мере своих сил, прежде чем начать служить всему человечеству. Вериасс, если бы Галлен не украл тот ключ, мы вышли бы из ворот и увидели, что вся планета ополчилась против нас. Мы должны им помочь — ты должен им помочь. Смотри, вот и Галлен.
Галлен с Ориком мчались по лесу. Молодой человек был в переливающемся зеленовато-синем одеянии фэйлского торговца, но его наряд загрязнился от жизни в лесу, и волосы растрепались. Он едва переводил дух, когда добежал до машины.
— Орик говорит, что Мэгги похитили, — сказала Эверинн. — Известно вам, кто это сделал?
— Лорд Картенор, глава аберленов, — с трудом выговорил Галлен. — Я произвел в городе разведку и намерен забрать ее назад.
Эверинн подивилась тому, как уверен в себе этот простодушный парень.
— Если Мэгги забрал Картенор, — сказал Вериасс, — то она в руках у большого негодяя. Он мог бы продать ее тебе, предложи ты ему достаточно денег — а мог бы передать тебя своим приспешникам, чтобы выяснить, зачем она тебе нужна. Есть возможность с помощью нужного оборудования освободить Мэгги от вожатого и украсть ее, но дело это очень опасное. В обоих планах есть свой риск, и мне сдается, что ты и в том и в другом случае потерпишь неудачу.
Эверинн колебалась, не зная, как предложить им самый логичный выход. Она облизнула губы кончиком языка.
— Галлен, Орик — не согласитесь ли вы оставить Мэгги здесь и последовать за мной через Лабиринт Миров?
— Что? — воскликнул Галлен, не веря своим ушам.
Эверинн постаралась изложить свои доводы как можно короче:
— Я хочу попытаться свергнуть власть дрононов. Если мне это удастся, мы освободим Мэгги. Если я потерплю поражение, Мэгги станет ценным членом дрононского общества и будет жить в полном довольстве. Я снова спрашиваю вас: согласны вы идти со мной?
Галлен и Орик переглянулись.
— Нет, — сказал Галлен. — Мы не можем так поступить. Мы останемся здесь и попробуем освободить ее.
Эверинн кивнула.
— Понимаю, — печально сказала она. — И вы, и я должны следовать своему долгу, хоть наши пути и расходятся. — Эверинн обратилась к Вериассу: — Есть ли у тебя здесь союзники, которые могли бы ему помочь?
— Те малочисленные сторонники, которые у меня здесь были, ныне все мертвы. Галлену придется полагаться только на себя. И первое, что ему следует сделать, — это узнать как можно больше о нашем мире.
— Я уже побывал в пидке, — сказал Галлен.
Эверинн посмотрела ему в глаза и поняла, что он говорит правду. Взгляд стал тяжелым, как у того, кто знает слишком много.
— Пидк может научить многому, но дрононы все-таки контролируют его, — заметил Вериасс. — Многое из того, что касается нашей техники, остается засекреченным. Галлен, если ты хочешь освободить Мэгги, ты должен сделать это без ее ведома. Вожатый смотрит ее глазами, слушает ее ушами, притом он связан с другими вожатыми. Это твой злейший враг, и пока он управляет Мэгги, она сама окажет тебе сопротивление при попытке ее освободить. Первым делом ее нужно будет избавить от вожатого, а для этого тебе понадобится помощь мастера. Кроме того, аберленов тщательно охраняют. В коридорах их сектора установлены микрокамеры, во всех окнах — детекторы движения. Вряд ли тебе удастся проникнуть туда незамеченным. Сектор, возможно, патрулируют сами дрононы, а они очень опасны. Тебе потребуется оружие, и надо будет разработать план отхода. Галлен, не спеши с освобождением. Обдумай как следует план своих действий и разведай обстановку. — Вериасс снова посмотрел на хронометр. — Эверинн, дитя мое, нам в самом деле пора, иначе завоеватели перекроют нам дорогу.
Эверинн скрипнула зубами. Вериасс поставил перед Галленом невыполнимую задачу — с ней мог бы справиться только сам Вериасс.
— Удачи тебе, — сказала она Галлену, испытывая стыд за то, что бросает его в беде.
— В какой мир вы уходите? — спросил он. — Быть может, мы последуем за вами туда?
Эверинн не знала, следует ли говорить ему правду. Разумнее было бы не говорить, чтобы не подвергать себя опасности, но она понимала, каким одиноким и брошенным должен чувствовать себя Галлен. Она тарринка, и ту уверенность, которую Галлен испытывает в ее присутствии, больше никто не в силах ему дать. Притом мир, в который она уходит, не захвачен врагом.
— Это планета Сианнес, — сказала она. — Ворота находятся милях в трехстах к северу отсюда, в четверти мили от правой стороны дороги. Когда ты поднимешь ключ вверх, он должен загореться золотым светом — значит, ты на верном пути.
Галлен с тоской смотрел на нее, и Эверинн не могла больше этого выносить.
— Береги себя, — сказала она, нажала на стартер и умчалась прочь.
9
Галлен смотрел, как Эверинн и Вериасс исчезают за деревьями в своем магникаре. Орик заворчал и в досаде поскреб лапой землю:
— Ну, что теперь? Есть у тебя план, как спасти Мэгги?
Галлен призадумался. Ресурсы его невелики: пара ножей да ключ от Лабиринта Миров. Всего несколько дней назад он говорил Эверинн, что мерилом мужчины служит то, чем он себя считает, но теперь он в этом сомневался.
— Ты же слышал, что сказал Вериасс, — ответил он. — Если мы попытаемся похитить Мэгги, ее вожатый предупредит Картенора. Единственный выход — захватить врасплох и ее, и вожатого.
— Да разве вожатого можно перехитрить?
— Сомневаюсь. Он, пожалуй, будет поумнее нас с тобой. Но, может, я придумаю, как выманить Мэгги из города, будто бы по приказу Картенора — тогда другие вожатые ее не услышат.
— Хорош твой план, нечего сказать! Никакой это не план, вот что.
Орик был прав, по крайней мере в этот момент.
— Тогда надо узнать, как обезвредить вожатого, — сказал Галлен. — Я поищу мастера, который в них разбирается.
— Ага, зайдешь, значит, в лавку и спросишь: «А как бы мне сломать эту штуку?» И думаешь, тебе ответят?
— Нет. — Галлен знал, что способ есть, надо только немного подумать. Если бы ты был самым смышленым телохранителем на свете, Галлен О'Дэй, что бы ты сделал? Галлен подождал немного, и знакомый трепет пронизал его тело. Он уже знал ответ. — Я поговорю с бывшим служащим компании по производству вожатых. С мертвым служащим, если точнее.
— Что? — вскричал Орик.
— Когда мы только что пришли в город и я отправился побродить, я видел у одного торговца прибор, позволяющий говорить с мертвецами, если они как следует набальзамированы и не слишком разложились.
— А если ты не сможешь найти такого мертвого мастера? Тогда что?
— Тогда зарежу живого — вот и будет мертвый мастер! — Галлена просто бесило недоверчивое отношение Орика.
— Здорово! — проворчал медведь. — Просто здорово. Уж и спросить нельзя.
Было раннее утро. Птички-поцелуйки щебетали, прыгая с ветки на ветку, трепеща зелеными крылышками.
— Пойду прямо сейчас и разузнаю, — решил Галлен.
— А я? Опять бросишь меня здесь одного?
— Не могу я взять тебя с собой. Орик, нам понадобятся еда, крыша над головой, одежда, оружие. Твоя задача — раздобыть все это и устроить здесь настоящий лагерь. Может, мы надолго тут застрянем.
— Ладно.
Галлен расслабил плечи. Мускулы у него ныли от напряжения, и ему вдруг захотелось домой на Тирглас — шагать бы теперь за купеческой повозкой, охраняя ее. Легче было бы каждый день встречаться в одиночку с десятком разбойников. Эх, доброе старое время…
Он отправился в торговый квартал Тукансея и продал шиллинги, бывшие у него в кошельке, и бусы с шеи торговцу экзотическими товарами.
Потом отправился к продавцу «покойницких колпаков» и начал клянчить, ибо на покупку денег не хватало. Колпаки предназначались для желающих ознакомиться «с последними драгоценными мыслями дорогих усопших». Галлен устроил целое представление, плача и горюя о своей умершей сестре, и уговорил-таки торговца дать ему колпак напрокат.