Милые обманщицы - Сара Шепард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не возражаю, – быстро сказал Рен. Мелисса смерила его хмурым взглядом.
– Мы могли бы перенести большую кровать из амбара в комнату Мелиссы, а кровать Спенсер – в амбар, – предложил мистер Хастингс.
Спенсер не верила своим ушам.
– Так вы согласны?
Миссис Хастингс вскинула брови.
– Мелисса, ты ведь переживешь, правда?
Мелисса откинула волосы с лица.
– Думаю, да, – сказала она. – Хочу только заметить, что лично я выиграла гораздо больше от аукциона и первого издания, но это мое субъективное мнение.
Рен незаметно отхлебнул вина. Когда Спенсер перехватила его взгляд, он подмигнул ей. Мистер Хастингс повернулся к Спенсер.
– Значит, договорились.
Спенсер бросилась к родителям и обняла их.
– Спасибо вам, спасибо, спасибо!
Мама просияла.
– Завтра же и переезжай.
– Спенсер, ты, конечно же, Звезда. – Отец поднял листок с баллами, уже местами залитый красным вином. – Мы должны вставить его в рамку, на память!
Спенсер усмехнулась. Не нужна ей никакая рамка. Она знала, что и так будет помнить этот день до конца своей жизни.
13. Акт первый: девушка пытается завлечь парня
– Хочешь пойти со мной в понедельник вечером на прием в арт-студию Честер-Спрингс? – спросила Арию мама, Элла.
Это было в четверг утром за завтраком. Элла ела овсяные хлопья «Чириоуз», одновременно разгадывая кроссворд в «Нью-Йорк таймс». Она вернулась на работу в галерею современного искусства Дэвиса на центральной улице Роузвуда и теперь пользовалась всеми привилегиями штатного сотрудника.
– Разве папа не пойдет с тобой? – спросила Ария.
Мама поджала губы.
– У него много работы в колледже.
– О. – Ария подхватила нитку шерсти, выбившуюся из митенок, которые она связала себе во время долгого путешествия на поезде в Грецию. Ей показалось или в голосе матери прозвучали нотки подозрения? Ария всегда боялась, что Элла узнает про Мередит и никогда не простит ей молчания.
Ария зажмурилась. Ты не думаешь об этом, – напомнила она себе. Она налила в стакан грейпфрутового сока.
– Элла? – спросила она. – Мне нужен твой совет в любви.
– Совет в любви? – поддразнила мать, закалывая свои иссиня-черные волосы в пучок китайской палочкой, что валялась на столе.
– Да, – сказала Ария. – Мне нравится один парень, но он… вроде как… недоступный. Я уже всю голову сломала – не знаю, как заставить его влюбиться в меня.
– Будь собой! – сказала Элла.
Ария застонала.
– Я пыталась.
– Ну тогда встречайся с тем, кто по зубам!
Ария закатила глаза.
– Ты собираешься помогать или нет?
– О, какие мы ранимые! – Элла улыбнулась и щелкнула пальцами. – Как раз только что читала в газете исследование на эту тему. – Она принялась листать «Таймс». – Это был опрос о том, что мужчины считают наиболее привлекательным в женщинах. И знаешь, что оказалось на первом месте? Ум. Вот, я сейчас тебе покажу… – Она нашла нужную страницу и передала газету Арии.
– Арии нравится парень? – Майк ворвался на кухню и схватил глазированный пончик из коробки.
– Нет! – быстро откликнулась Ария.
– Ну, тогда кто-то втюрился в тебя, – сказал Майк. – Фу, какая гадость. – Он изобразил позыв на рвоту.
– Кто? – взволнованно спросила Элла.
– Ноэль Кан, – пробормотал Майк с набитым ртом. – Он спрашивал о тебе на тренировке по лакроссу.
– Ноэль Кан? – эхом повторила Элла, переводя взгляд с Майка на Арию и обратно. – Кто это? Он был здесь три года назад? Я его знаю?
Ария простонала и закатила глаза.
– Да никто это.
– Никто? – В голосе Майка прозвучало отвращение. – Он вроде самый крутой парень в твоем классе.
– Да мне все равно, – сказала Ария, целуя маму в макушку. С газетой в руках она направилась в коридор. Выходит, мужчины любят мозги? Ну, исландская Ария уж точно башковитая.
– Почему тебе не нравится Ноэль Кан? – Голос Майка заставил Арию вздрогнуть. Он стоял в нескольких шагах от нее с пакетом апельсинового сока в руке. – Он крутой чувак.
Ария застонала.
– Если он тебе так нравится, почему ты не встречаешься с ним?
Майк отпил прямо из пакета, вытер рот и уставился на нее.
– Ведешь себя, как чума. Ты чё, под кайфом? Может, и меня угостишь?
Ария фыркнула. В Исландии Майк постоянно пытался попробовать наркотики и страшно обрадовался, когда какие-то ребята в порту продали ему дозу травки. Наркота оказалась жутко вонючей, но Майк все равно гордо выкурил свой первый косячок.
Майк задумчиво почесал подбородок.
– Кажется, я знаю, почему ты бесишься.
Ария отвернулась к вешалке.
– Ну и пустозвон ты!
– Ты так думаешь? – возразил Майк. – Напрасно. И знаешь что? Я собираюсь проверить, насколько верны мои догадки.
– Удачи, Шерлок. – Ария сняла с вешалки куртку. Хоть Майк и городил чепуху, она надеялась, что он не заметил дрожи в ее голосе.
* * *Пока школьники подтягивались в кабинет английского – парни все как один с трехдневной щетиной на щеках, а девчонки, в подражание Моне и Ханне, в босоножках на платформе и браслетах с шармами, – Ария еще раз просмотрела наспех нацарапанные записи. Сегодня ей предстояло выступить с устным докладом о пьесе «В ожидании Годо»[46]. Ария обожала устные доклады – у нее был идеально поставленный сексуально-хрипловатый голос, – и к тому же она очень хорошо знала эту пьесу. Однажды в рейкьявикском баре она целое воскресенье яростно спорила об идее этой пьесы с парнем – копией Эдриена Броуди… под водку с мартини и заигрывания ногами под столом. Так что сегодня ей выпал уникальный шанс не только стать лучшей ученицей, но еще и показать всем, насколько крута исландская Ария.
Эзра вошел в класс, весь какой-то взъерошенный, немного рассеянный – словом, легкая добыча, – и хлопнул в ладоши.
– Тишина в классе! – сказал он. – У нас сегодня много работы, надо все успеть. Успокоились.
Ханна Марин обернулась и с ухмылкой посмотрела на Арию:
– Как ты думаешь, какое нижнее белье он носит?
Ария ответила равнодушной улыбкой – полосатые боксеры из хлопка, конечно, – и снова переключилась на Эзру.
– Итак. – Эзра подошел к доске. – Надеюсь, все прочитали пьесу? Доклады у всех готовы? Кто начнет?
Ария тут же подняла руку. Эзра кивнул ей. Она поднялась на подиум у доски, раскинула по плечам черные волосы, чтобы они смотрелись еще более эффектно, и убедилась, что ее коралловое ожерелье не спрятано за воротником рубашки. Она быстро зачитала вступительные фразы и продолжила уже без бумажки.
– В прошлом году я видела постановку пьесы «В ожидании Годо» в Париже, – начала она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});