Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Справочная литература » Прочая справочная литература » Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко

Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко

Читать онлайн Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 ... 422
Перейти на страницу:

«Архивными юношами» С. А. Соболевский (1803–1870) назвал группу молодых дворян, служивших в Московском архиве Коллегии иностранных дел.

1037 В те дни, когда в садах Лицея

Я безмятежно расцветал,

Читал охотно Апулея,

А Цицерона не читал, <…>

Весной, при кликах лебединых, <…>

Являться Муза стала мне.

«Евгений Онегин», гл. 8-я, I ▪ Пушкин, 6:165

1038 Старик Державин нас заметил

И, в гроб сходя, благословил.

«Евгений Онегин», гл. 8-я, II ▪ Пушкин, 6:165

1039…Ум, любя простор, теснит.

«Евгений Онегин», гл. 8-я, IХ ▪ Пушкин, 6:169

Фраза восходит к историческому анекдоту о некоем Кикине (прообразом которого был бывший денщик Петра I, а затем руководитель интендантской службы в Адмиралтействе А. В. Кикин). Согласно «Деяниям Петра Великого» И. И. Голикова, Кикин будто бы был казнен, а накануне казни сказал царю: «Ум любит простор; а от тебя было ему тесно». ▪ Листов В. С. Новое о Пушкине. – М., 2000, с. 94.

В форме «Русский ум любит простор» приведено в статье И. С. Аксакова «Отчего безлюдье в России?» (1863). ▪ Аксаков И. С. Сочинения. – М., 1886, т. 2, с. 161.

1040 Блажен, кто с молоду был молод,

Блажен, кто вовремя созрел.

«Евгений Онегин», гл. 8-я, Х ▪ Пушкин, 6:169

1041 Но грустно думать, что напрасно

Была нам молодость дана.

«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХI ▪ Пушкин, 6:169

1042 Дожив без цели, без трудов

До двадцати шести годов,

Томясь в бездействии досуга <…>.

«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХII ▪ Пушкин, 6:170

1043 Им овладело беспокойство,

Охота к перемене мест.

«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХIII ▪ Пушкин, 6:170

1044 Он возвратился и попал,

Как Чацкий, с корабля на бал.

«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХIII ▪ Пушкин, 6:171

1045 Кто там в малиновом берете

С послом испанским говорит?

«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХVII ▪ Пушкин, 6:173

1046 Ужель та самая Татьяна <…>?

«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХХ ▪ Пушкин, 6:174

1047 Старик, по-старому шутивший:

Отменно тонко и умно,

Что нынче несколько смешно.

«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХХIV ▪ Пушкин, 6:176

1048 О люди! все похожи вы

На прародительницу Эву: <…>

Запретный плод вам подавай,

А без него вам рай не рай.

«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХХVII ▪ Пушкин, 6:177

1049 Любви все возрасты покорны.

«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХХIХ ▪ Пушкин, 6:178

1050 Привычке милой не дал ходу;

Свою постылую свободу

Я потерять не захотел.

«Евгений Онегин», гл. 8-я, письмо Онегина к Татьяне ▪ Пушкин, 6:180

1051 Я думал: вольность и покой

Замена счастью. Боже мой!

Как я ошибся, как наказан…

«Евгений Онегин», гл. 8-я, письмо Онегина▪ Пушкин, 6:180

1052 Я знаю: век уж мой измерен;

Но чтоб продлилась жизнь моя,

Я утром должен быть уверен,

Что с вами днем увижусь я…

«Евгений Онегин», гл. 8-я, письмо Онегина▪ Пушкин, 6:181

1053 Онегин, я тогда моложе,

Я лучше, кажется, была,

И я любила вас; и что же?

Что в сердце вашем я нашла?

«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХLIII ▪ Пушкин, 6:186

1054…Смиренное кладби́ще,

Где нынче крест и тень ветвей

Над бедной нянею моей…

«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХLVI ▪ Пушкин, 6:188

«Смиренное кладби́ще» – загл. повести С. Е. Каледина (1987).

1055 А счастье было так возможно,

Так близко!..

«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХLVII ▪ Пушкин, 6:188

1056 Я вас люблю (к чему лукавить?),

Но я другому отдана;

Я буду век ему верна.

«Евгений Онегин», гл. 8-я, ХLVII ▪ Пушкин, 6:188

1057 И даль свободного романа

Я сквозь магический кристалл

Еще не ясно различал.

«Евгений Онегин», гл. 8-я, L ▪ Пушкин, 6:190

1058 Иных уж нет, а те далече,

Как Сади некогда сказал.

«Евгений Онегин», гл. 8-я, LI ▪ Пушкин, 6:190

Также в эпиграфе к поэме «Бахчисарайский фонтан» (1823): «Иных уже нет, другие странствуют далече». ▪ Пушкин, 4:153.

Вторая цитата – перифраз фрагмента поэмы Саади «Бустан» («Плодовый сад») (1257), гл. 1, причем непосредственным источником Пушкину послужил «восточный роман» Томаса Мура «Лалла Рук» (1817) во франц. пер.: «Многие, как и я, видели этот источник, но они ушли и глаза их закрылись навеки». ▪ Рак В. Д. Саади // Пушкин: Исследования и материалы. – СПб., 2004, т. 18/19, с. 298–299.

1059 Блажен, кто праздник Жизни рано

Оставил, не допив до дна

Бокала полного вина.

«Евгений Онегин», гл. 8-я, LI ▪ Пушкин, 6:190

→ «Праздник жизни – молодости годы…» (Н-1042).

1060 Не должно мешать свободе нашего богатого и прекрасного языка.

«Евгений Онегин». «Примечания…», 31▪ Пушкин, 6:194

1061 Прекрасны вы, брега Тавриды.

«Евгений Онегин». «Отрывки из путешествия Онегина» ▪ Пушкин, 6:199

1062 Другие дни, другие сны; <…>

И в поэтический бокал

Воды я много подмешал.

«Евгений Онегин». «Отрывки из путешествия Онегина»▪ Пушкин, 6:200

1063 Иные нужны мне картины: <…>

Теперь мила мне балалайка

Да пьяный топот трепака

Перед порогом кабака.

Мой идеал теперь – хозяйка,

Мои желания – покой,

Да щей горшок, да сам большой.

«Евгений Онегин». «Отрывки из путешествия Онегина»▪ Пушкин, 6:200–201

1064 Тьфу! прозаические бредни,

Фламандской школы пестрый сор!

Таков ли был я, расцветая?

Скажи, Фонтан Бахчисарая!

«Евгений Онегин». «Отрывки из путешествия Онегина»▪ Пушкин, 6:201

1065 Что устрицы? пришли? О радость!

Летит обжорливая младость

Глотать из раковин морских

Затворниц жирных и живых.

«Евгений Онегин». «Отрывки из путешествия Онегина»▪ Пушкин, 6:204

1066 Там упоительный Россини,

Европы баловень – Орфей. <…>

Он вечно тот же, вечно новый.

«Евгений Онегин». «Отрывки из путешествия Онегина» ▪ Пушкин, 6:204

1067 Лишь море Черное шумит…

«Евгений Онегин». «Отрывки из путешествия Онегина» ▪ Пушкин, 6:205

1068 Итак, я жил тогда в Одессе…

«Евгений Онегин». «Отрывки из путешествия Онегина» ▪ Пушкин, 6:205

1069 Властитель слабый и лукавый,

Плешивый щеголь, враг труда

Нечаянно пригретый славой,

Над нами царствовал тогда.

«Евгений Онегин», 10-я гл. (опубл. в 1910), I▪ Пушкин, 6:521

10-я глава сохранилась в отрывках, зашифрованных автором.

1070…Гроза 12 года

Настала – кто тут нам помог?

Остервенение народа,

Барклай, зима иль русский бог?

«Евгений Онегин», 10-я гл., III ▪ Пушкин, 6:522

→ «Русский бог» (В-371).

1071 Сей муж судьбы, сей странник бранный,

Пред кем унизились цари,

Сей всадник, Папою венчанный,

Исчезнувший, как тень зари.

«Евгений Онегин», 10-я гл., VIII (о Наполеоне)▪ Пушкин, 6:523

→ «Муж судьбы» (Аи-757).

1072 Он чином от ума избавлен.

«Евгений Онегин» (из ранних редакций). «Альбом Онегина», 11 ▪ Пушкин, 6:617

Романы. Повести

1073 Следовать за мыслями великого человека есть наука самая занимательная.

«Арап Петра Великого», неоконченный роман (1827; публиковался с 1828 по 1837), гл. III▪ Пушкин, 8:13

1074 Гости съезжались на дачу.

Начало незавершенного романа (1828; опубл. в 1839) ▪ Пушкин, 8:37

1075 Зачем арапа своего

Младая любит Дездемона <…>?

Затем, что ветру и орлу

И сердцу девы нет закона.

«Египетские ночи» (1835), гл. II (первая импровизация итальянца)▪ Пушкин, 8:269

То же в неоконченной поэме «Езерский» (1832–1833), строфа ХIII.

1076 Чертог сиял. Гремели хором

Певцы при звуке флейт и лир.

Царица голосом и взором

Свой пышный оживляла пир.

«Египетские ночи», гл. III ▪ Пушкин, 8:274

1077 Скажите: кто меж вами купит

Ценою жизни ночь мою?

«Египетские ночи», гл. III ▪ Пушкин, 8:274

1078 Клянусь… – о матерь наслаждений,

Тебе неслыханно служу.

«Египетские ночи», гл. III ▪ Пушкин, 8:238

Об Афродите (Киприде).

1079 Каков Кирджали?

«Кирджали» (1834) ▪ Пушкин, 8:260

1080 На службу не напрашивайся; от службы не отговаривайся; и помни пословицу: береги платье с нову, а честь с молоду.

«Капитанская дочка» (1836), гл. I▪ Пушкин, 8:282

1081…Лучшие и прочнейшие изменения суть те, которые происходят от улучшения нравов, без всяких насильственных потрясений.

«Капитанская дочка», гл. 6 ▪ Пушкин, 8:318–319

Также в «Путешествии из Москвы в Петербург»: «Лучшие и прочнейшие изменения суть те, которые происходят от одного улучшения нравов, без насильственных потрясений политических, страшных для человечества» (гл. «Русская изба»). ▪ Пушкин, 7:291–292.

1 ... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 ... 422
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит