Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Триллер » Cлово президента - Том Клэнси

Cлово президента - Том Клэнси

Читать онлайн Cлово президента - Том Клэнси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 273 274 275 276 277 278 279 280 281 ... 365
Перейти на страницу:

– В Балтиморе?

– Да, конечно, а где же еще, Гас?

– У Марка Клайна в Чикаго тоже находится пациентка, больная лихорадкой Эбола. Белая, сорока одного года. Я уже провел микрографию образца. – В двух медицинских центрах, находящихся на

огромном расстоянии друг от друга, два всемирно известных эксперта сделали одно и то же. Одна пара глаз уперлась невидящим взглядом в стену маленького кабинета. Другая, также не видя, смотрела на дюжину врачей и ученых, собравшихся вокруг длинного стола в конференц-зале. – Кто-нибудь из твоих пациентов ездил недавно в Чикаго или Канзас-Сити?

– Нет, – ответил бывший полковник. – Когда появился этот пациент у Клайна?

– Вчера вечером, часов в десять. А у тебя?

– Сегодня утром, чуть раньше восьми. У мужа уже проявились все симптомы. Ужены пока нет, но анализ крови дал положительные результаты… Боже мой, Гас…

– Мне придется сообщить об этом в Детрик.

– Действуй. И не спускай глаз с факса, – посоветовал профессор Александер. – Как мне хочется, чтобы все это оказалось какой-то чертовой ошибкой! – Но это не было ошибкой, и оба об этом знали.

– Не отходи от телефона, Алекс. Мне может потребоваться информация о твоих пациентах.

– Хорошо. – Алекс положил трубку. Ему тоже нужно было позвонить.

– Дейв, это Алекс.

– Какие результаты? – спросил декан.

– Положительные анализы и у мужа и у жены. У нее симптомы пока не проявились. У мужа – классика.

– Ты можешь предположить, что произошло? – осторожно спросил декан.

– Дейв, я только что говорил с Гасом. У него проходит совещание. Там обсуждают проблему пациента, заболевшего лихорадкой Эбола в Чикаго. Насколько я понял, ему около полуночи сообщил об этом Макс Клайн. Между его пациентом и нашим пациентом «Зеро» не было никаких контактов. Боюсь, Дейв, что у нас все признаки начинающейся эпидемии. Нужно предупредить специалистов о чрезвычайной ситуации. К нам поступает исключительно опасный вирус.

– Эпидемия? Но…

– Это мой долг, Дейв. Центр инфекционных болезней в Атланте проинформировал армию в Форт-Детрике. Я точно знаю, что там скажут. Шесть месяцев назад этой проблемой занимался бы я.

Зазвонил телефон на другой линии. Секретарь сняла трубку в приемной. Через несколько секунд в приоткрытой двери появилась ее голова.

– Доктор, звонят из приемной экстренной помощи. Они просят вас спуститься к ним.

Александер сказал об этом декану.

– Встретимся там, Алекс. – Дейв Джеймс положил трубку.

***

– Когда на твоем автоответчике появится очередное сообщение, это значит, ты можешь приступать к операции, – сообщил мистер Алахад. – Момент можешь выбрать сам. – Он не добавил, что было бы лучше, если бы Раман стер с ленты автоответчика все записанные разговоры. Подобное предупреждение было бы унизительным для человека, готового пожертвовать собственной жизнью. – Мы больше никогда не встретимся с тобой в этом мире.

– Мне пора ехать на службу. – Раман заколебался. Значит, приказ поступил. Они обнялись, и агент вышел к своему автомобилю.

***

– Кэти? – Она подняла голову и увидела в дверях Берни Катца.

– Да, Берни?

– Дейв пригласил на совещание руководителей отделений – в два часа у себя в кабинете. Мне нужно вылетать в Нью-Йорк на конференцию в Колумбийском университете, а у Хала во второй половине дня операция. Ты не заменишь меня?

– Конечно, у меня нет ничего срочного.

– Спасибо, Кэт. – Дверь закрылась. «Хирург» снова занялась историями болезни своих пациентов.

***

Декан поручил секретарю оповестить руководителей отделений о предстоящем совещании еще по пути к двери, направляясь в приемную отделения экстренной помощи. С маской на лице он ничем не отличался от остальных врачей.

Поступивший пациент не имел никакого отношения к двум предыдущим. Стоя в углу приемного отделения, выделенного для подобных ситуаций, врачи с расстояния в десять футов наблюдали, как струя темной рвоты изрыгается изо рта больного в пластмассовое ведро. Рвота была темной из-за присутствия большого количества крови.

И этим больным занималась та же молодая врач-практикант.

– Он никуда не выезжал, кроме Нью-Йорка, – поясняла она. – Там побывал в театре, на выставке автомобилей – как всякий турист. Что с первым?

– У него лихорадка Эбола, – сказал ей Александер. Услышав это, она резко повернула голову.

– Эбола? Здесь?

– Да, здесь. Чему вы так удивляетесь, доктор? Ведь это вы вызывали меня, разве не помните? – Профессор повернулся к декану Джеймсу и вопросительно поднял брови.

– Совещание всех начальников отделений у меня в кабинете в два часа. Я не мог созвать всех скорее, Алекс. Треть из них занята сейчас операциями или осмотром больных.

– Этого тоже поместить в здании Росса? – прервала их молодой врач. Ей нужно было заниматься пациентом.

– Да, и как можно быстрее. – Александер взял декана за локоть и вывел из приемного покоя. Там он к великому удивлению охранников, которым было дано указание соблюдать строжайший запрет на курение, извлек из кармана своего зеленого халата сигару и закурил ее.

– Что происходит, черт возьми?

– Знаешь, я догадываюсь, о чем сейчас говорят в Форт-Детрике. – Алекс глубоко затянулся.

– О чем?

– А ты подумай, Дейв. Две вспышки заболевания лихорадкой Эбола в городах, удаленных друг от друга на тысячу миль, и в течение восьми часов. К тому же между этими больными не было никаких контактов. – Пьер Александер снова затянулся сигарой.

– У нас недостаточно информации для подтверждения такого вывода, – возразил Джеймс.

– Надеюсь, что я ошибаюсь. Сейчас в Атланте работают как безумные. Там собраны лучшие специалисты по инфекционным болезням. Но они смотрят на происшедшее не так, как я. Мне долгое время довелось служить в армии. Ну что ж, – очередное облачко дыма, – мы постараемся обеспечить пациентов всем, что есть в нашем распоряжении. Во всяком случае у нас для этого больше возможностей, чем в любой африканской больнице. И в Чикаго тоже. Да и в других американских городах, откуда к нам скоро будут поступать сведения о похожих заболеваниях.

– Других? – Хотя Джеймс был отличным врачом, он еще не осознал создавшегося положения.

– Впервые биологическую войну попытался вести еще Александр Македонский. Он с помощью катапульт забрасывал в осажденные города тела жертв, погибших от чумы. Не знаю, насколько успешной оказалась эта попытка. Он все равно захватил город, перебил всех жителей и двинулся дальше.

Вот теперь Джеймс понял, что имел в виду Александер. Его лицо смертельно побледнело.

***

– Джефф? – Раман в местном командном пункте знакомился с графиком работы президента. Теперь ему предстояло завершить операцию, и потому он приступил к ее планированию. Андреа подошла к нему. – В пятницу мы вылетаем в Питтсбург. Ты не мог бы слетать туда вместе с группой подготовки? В местном отделении возникли кое-какие проблемы, требующие разрешения.

– О'кей. Когда нужно вылетать?

– Через полтора часа. – Она вручила ему билет. – Вернешься обратно завтра вечером.

Как удачно, подумал Раман. Может быть, даже удастся остаться в живых. Если ему поручат организацию всех мероприятий по охране президента в одном из городов, он действительно сможет выполнить порученное задание и скрыться. Ради успеха операции он готов был принести в жертву собственную жизнь, но если после этого удастся спастись, тем лучше.

– Хорошо, – ответил киллер. Ему не требовалось времени на сборы. У каждого агента личной охраны президента в багажнике машины всегда лежал чемодан с необходимыми вещами.

***

Понадобилось три пролета разведывательных спутников, прежде чем офицер службы национальной безопасности смог оценить ситуацию. Все шесть тяжелых бронетанковых дивизий ОИР, только что принимавших участие в учениях, находились в своих лагерях и занимались сейчас полномасштабной технической подготовкой. Кое-кто считал, что это вполне нормально. После военных учений бронетанковые части нуждаются в техническом обслуживании, но чтобы этим занялись одновременно все шесть дивизий – три танковых корпуса – это уж слишком. Сведения были немедленно переданы правительствам Саудовской Аравии и Кувейта. Тем временем глава Пентагона позвонил в Белый дом.

– Слушаю вас, господин министр, – произнес Райан.

– У нас еще не готова сводка по национальной безопасности, касающаяся ОИР, но мы получили кое-какую тревожную информацию. Я попрошу адмирала Джексона кратко изложить ее.

Президент выслушал доклад Джексона, и ему не потребовалось особо тщательного анализа, чтобы понять, что происходит. Правда, жаль, что на столе нет специальной разведывательной сводки – это позволило бы ему лучше оценить политические намерения Объединенной Исламской Республики.

1 ... 273 274 275 276 277 278 279 280 281 ... 365
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Cлово президента - Том Клэнси торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит