Волшебник-юнлинг - E. ea I
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мэг Филлипс, «Американская чаровница». Господин Вайс, когда мы сможем увидеть вас игроком на поле?
— Думаю, в следующую субботу здесь состоятся товарищеские матчи между профессурой и чиновниками. Матч моей команды против команды господина Буша откроет игры.
На этом ответе лицо директора Ильверморни слегка вытянулось, он машинально кивнул президенту МАКУСА, когда тот с лукавой улыбкой посмотрел на него. Журналисты возбудились, некоторые прытко-пишущие перья ещё быстрее и противнее заскрипели, но в Америке эти артефакты уже считались архаизмом из-за распространения заколдованных диктофонов и видеокамер.
После американцев Вайс давал слово японцу, индусу, африканцу, интересовавшихся мировым чемпионатом, зарубежно-выездными матчами, государственным спонсированием программы обмена студентами.
— Ещё два вопроса, дамы и господа, и эстафету примет мистер Буш. Пожалуйста, — вновь возвращаясь к соотечественникам.
— Мэтт Карлсон, «Любопытствующий волшебник». Господин Вайс, как решается вопрос с визами для тех, кто переходит по порталам?
— У нас сейчас установлен безвизовый режим только для учеников и сотрудников Хогвартса, Кастелобрушу, МСУВС, целителей и пациентов больницы имени святого Мунго. Ильверморни вправе принимать иностранных гостей при условии их нахождения исключительно на территории учебного заведения.
— Лара Крофт, «Зачарованный». Господин Вайс, будет ли приглашена команда хогвартских реставраторов для восстановления древностей на территории МАКУСА?
— Мы подготовим такое приглашение. Мистер Поттер? — Стивен глянул на вора века и дал ему слово из-за поднятой руки.
— Господин Вайс, заранее спасибо и сразу хочу предупредить, что я охотно приму ваше приглашение только в рамках клубно-семейного турне по американским пляжам. Если найдутся желающие помочь мистеру Уизли зачаровать форд «Англия» под космический шаттл для орбитальных перелётов, — Гарри-Грегарр скромно улыбнулся множеству округлившихся глаз, — тогда мы на каникулах сможем принимать ваши приглашения почти в любые будни, пока Перси и Пенелопа не выпустились.
— Ваше право, мистер Поттер. Мистер Буш, — кивая оному и отходя от кафедры, с которой выступал перед журналистами.
Количество и тематика вопросов к директору Ильверморни сузились. Повлияет ли возведение стадиона на стоимость обучения в следующем году? Когда будут серии матчей с Кастелобрушу и МСУВС? Будут ли товарищеские матчи с другими учебными заведениями Магического Мира? Будет ли разыгрываться межшкольный кубок?
Массовая зевота сделала своё дело.
— Дамы и господа, напоминаю, что в Англии сейчас глубокий вечер. По несколько коротких вопросов к госпоже МакГонагалл и потом к мистеру Поттеру, пожалуйста, — взглядом Говард пригласил Минерву к микрофонам.
— Приветствую, — первым делом произнесла женщина, заняв кафедру. — Вы, пожалуйста.
— Сью Уайт, «Салемский вестник». Госпожа МакГонагалл, будут ли женские команды в футбольном квидддиче?
— Ниши девочки попробовали и пришли к выводу, что это мальчишеский вид спорта. Я думаю, женские команды останутся на любительском уровне. Вы, пожалуйста.
— Лотэйр Тилль, «Волшебный Бундестаг». Госпожа МакГонагалл, почему Хогвартс европейским школам предпочёл американские?
— Мы не одобряем углублённое изучение Тёмных Искусств и хуление Магической Великобритании. Вы, пожалуйста.
— Кушина Яманака, «Девятихвостый». Госпожа МакГонагалл, возможно ли расширение сети порталов, например, достройкой колонн или дублированием всего центрального узла?
— Изучение системы только началось, уважаемая Яманака. У Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс есть амбиции объединить порталами все одиннадцать древних и престижных школ магии. Редуцио. Мистер Поттер, прошу к кафедре, — уменьшив оную и пригласив последнего заявленного участника пресс-конференции.
— Доброе время суток, — Гарри-Грегарр поздоровался по-своему и поправил очки. — Сэр Кэмпбелл, пожалуйста.
— Спасибо. Мистер Поттер, когда вы будете продавать следующий колдокамень? Я имею ввиду лот из аукциона «Придиры», — на всякий случай уточнил мужчина.
— Это находка совершена в рамках бойскаутского похода, не я один решаю, — Гарри-Грегарр публично признал, будучи готовым к тому, что его вычислят логически, наобум, гаданиями. — Мэм Крофт, пожалуйста.
— Спасибо. Мистер Поттер, как вы додумались восстановить древнюю систему порталов?
— Эм, вообще-то я хотел там устроить ледяной каток, но директор Дамблдор категорически запретил из-за ветхости двора. Вот я и проявил гриффиндорскую эксцентричность, но получилось только хуже — ледяной каток там теперь вообще не светит… — грустно выдохнув. — Сэр Карлсон, пожалуйста.
— Спасибо. Мистер Поттер, что такое гриффиндорская эксцентричность и как часто вы её проявляете?
— Хм-м, трудно ответь словами, давайте я вам лучше покажу. Чудесные столы в кафетерии вдохновили меня кое на что, — Поттер извлёк обе своих палочки.
— Мистер Поттер, не смейте тестировать здесь новые заклинания или комбинации, — строго запретила МакГонагалл.
— Так точно, мэм! Рон, побудешь ассистентом? Акцио, — палочкой выуживая тетрадь в клеточку из саквояжа, уменьшенного до поясного кошеля.
— Окей, — бодро подскакивая, словно и не зевал последний получас.
Поттер спрыгнул с подиума на достаточно широкое пространство перед началом шеренги штативов и рядов кресел с журналистами. Некая интрига привлекла всеобщее внимание, многие поспешили отлевитировать свою технику, дабы не пострадала.
— Повторяй за мной. Протего.
— Протего, — второй второкурсник тоже сумел наколдовать волшебный щит, ещё сильнее удивив этим взрослых.
— Теперь ограничь щит кругом вот так вот, — стоя рядом и показывая левой рукой. Второй палочкой с захлёстом через руку нарисовал изнутри круг, по границе которого Протего словно обрезался, а отрезанное погасло с эффектом увядания.
— Хм… Так сойдёт, Гарри? — робко поведя туда-сюда призрачной «амёбой».
— Сойдёт. Теперь вот так вот наклони. Ага-а, и это испытание тоже успешно! Пара сек на реквизит. Локомотор.
Подвесив вырванную из тетради серединку, волшебник-юнлинг согнул лист ещё дважды, затем окаменил и увеличил до размеров стола, игнорируя напряжённость своего декана, которая совершила промашку, не упомянув в запрете исследование уже известных заклинаний, между прочим, с реально ошеломляющим результатом!
— Дуро, — сама тетрадка отвердела. — Акцио. Акцио, — доставая из саквояжа мешочек, а из мешочка фишку из новенького набора. Коснувшись шарика волшебной палочкой и поменяв настройку, наколдовал на него: — Спанджифай. Вингардиум Левиоса, — а это на каменную тетрадь. — Итак, Рон, ты с этой стороны колдостола, я с этой. Тетрадкой я покажу пример, как тебе действовать своим щитом. Суть проста — стараться отбивать плюй-камень так, чтобы он не задевал преграду.
Двумя пальцами правой руки подкинул шарик с вонючей жидкостью внутри и ударил по нему колдовским щитом, после чего дёрнул палочкой в левой руке, чтобы импровизированной ракеткой отбить его обратно на свою половину в подражание игре, не раз виденной на одном из задних двориков в Литтл Уингинге.
— Да это же настольный теннис!.. — полушёпотом поразился