Кровавые тайны ателье миссис Миллер - Лея Несс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Эта тварь копирует убитое тело в точности до мелочей.
Эта информация была действительно полезной. То есть, если мы найдем всех жертв байшу, то сможем узнать, в кого же она превратилась. Я рассказала про серебряные пули, и Шарлин очень это заинтересовало.
— Действительно, серебро способно уничтожить некоторых существ, но в этом случае поможет лишь одно.
— И что же?
— Вернуть его домой.
6.5
К моему дому мы прибыли ближе к обеду. Шарлин на этот раз надела длинное черное пальто и вооружилась небольшим чемоданчиком, в котором находились всякие магические штучки. Увидев ее, клиентки, находившиеся в зале, приоткрыли рот от удивления. Герцог помог нам снять верхнюю одежду, попутно поприветствовав дам. Мэрион, которая уже была дома и выглядела абсолютно невинно в коричневом платье, застегнутом на все пуговицы до самого горла, игриво подмигнула мужчине. Он лишь нахмурился в ответ.
— Что ж, приступим, – произнесла Шарлин, поднимаясь на второй этаж. Казалось, будто она точно знала, где произошла смерть. И двигалась в правильном направлении. Женщина приготовилась было открыть дверь, но внезапно одернула руку от дверной ручки, словно ошпаренная. — О, боги, какая сила! Откройте кто-нибудь.
Герцог отступил, пропуская меня вперед, и я толкнула дверь, ничего не почувствовав. А на ладони Шарлин расплывался багровый след.
— Вам нужна помощь! – воскликнула я, увидев рану.
— Ничего страшного, – женщина лишь отмахнулась, доставая откуда-то белоснежный шелковый платок и завязывая им руку.
В комнате было тихо. Всё осталось на своих местах, вплоть до перевернутых стульев, лишь окно я закрыла вчера.
— Я точно могу сказать, что это было убийство, причем поработало байшу.
Она подошла к окну, распахнула его, а я с опаской следила, чтобы Шарлин вдруг не выпрыгнула туда. Может быть она опять захочет использовать тот странный ритуал? Но после падения со второго этажа вряд ли можно будет восстановиться.
— Не переживай, дорогая, я не буду сегодня это делать, – она поспешила меня успокоить. — Такая практика отнимает много сил, к тому же, тут всё очевидно.
— Но как оно пробралось в дом?
Шарлин усмехнулась и внимательно посмотрела на меня.
— А оно не пробиралось в дом.
Эти слова повергли меня в шок. От удивления я распахнула рот и присела на кровать, пытаясь обдумать то, что только сейчас поняла. А ведь с самого начала было очевидно, что байшу – это кто-то знакомый. Оно знало, куда я иду, оно убивало рядом со мной.
В моем доме живет третий убийца. В моем доме живет тот, кто может убить меня.
— Вы уверены, что оно здесь живет?
Шарлин покачала головой.
— Я не могу дать точный ответ, но это кто-то из вашего окружения, ведь недаром у него был ключ от парадной двери, оно знало, где расположены комнаты.
— Работницы закрываются на ночь.
— Значит и ключи от внутренних дверей у него тоже есть.
Герцог принялся напряженно расхаживать туда-сюда, о чем-то размышляя. Наконец он остановился и выдал следующее:
— Роуз, я настаиваю, чтобы вы покинули этот дом.
— О чем вы говорите! – поспешно возмутилась я. — Мы с супругом никуда не уедем.
— Но вас могут убить!
Хотела бы я сказать, что и сама могу убить, но ему вовсе не обязательно об этом знать. Да и уехать я точно не в праве, заказ еще не выполнен. Либо меня убьет эта неведомая тварь, либо наемник из организации.
— Кого могут убить?
Мы втроем обернулись к двери. Там стоял Райан в одном лишь махровом халате – моём, между прочим! Он опирался о стену одной рукой и презрительным взглядом осматривал герцога.
— Райан, это леди Шарлин, – представила я. — Она городской маг, помогает мне в расследовании.
— Очень приятно, – он поклонился, при этом не спуская глаза с мистера Ивенберга. — Его светлость тоже участвует в поимке монстра?
— Герцог Ивенберг как раз нашел для меня леди Шарлин, – пояснила я. — Тебе уже лучше?
— Да, дорогая, – он прошел в комнату, я не успела и моргнуть, как его губы впились в мои жарким, отнюдь не приветственным поцелуем. Я поспешила отстраниться, но он лишь облизнулся в ответ. — Выяснили что-нибудь?
— Шарлин предполагает, что байшу превратилось в кого-то из наших знакомых.
— Мы ведь только недавно приехали, – удивился мужчина, – знакомых не так уж много. Или ты уже успела обзавестись опасными связями?
Я рассмеялась. Ну если герцога можно было назвать опасной связью, то Райан был близок к истине.
Шарлин еще немного постояла в комнате, медитируя, но никакого присутствия чего-то магического не обнаружила. Напоследок она вынула из своего чемоданчика небольшой бархатный мешочек. Внутри него были камни, на вид абсолютно обычные.
— Если вы вдруг захотите проверить, отравлена ли еда, бросьте в нее, если камень забурлит и окрасится – это означает присутствие яда.
После вчерашнего события, такой подарок был очень полезным. Шарлин и герцог на этом распрощались и уехали, а я осталась стоять на пороге в объятиях Райана.
— Отпусти меня, – тихо произнесла я, едва дилижанс скрылся за поворотом.
— А если не отпущу?
6.6 (26.04.2020)
Я бы в красках расписала, что тогда произойдет, но тут увидела констебля Дельсона, который пешком направлялся прямо к нам. Пришлось приветливо улыбаться и даже помахать.
- Добрый день, у вас какие-то новости? - спросил Райан, пожимая мужчине руку. Тот кивнул и с серьезным видом извлек из чемодана бумаги.
Я пригласила констебля в гости, все же обсуждать дела на виду у горожан было не самой лучшей идеей. Судя по его встревоженному виду, новости были нехорошие. Мы втроем расположились в моем кабинете, чтобы никто не мешал.
- Итак, результаты вскрытия меня слегка шокировали, - начал мистер Дельсон. - Как и у миссис Бикентайл, легкие были сморщены, что очень странно, погибшая была молодой девушкой, откуда такие изменения? Да и вряд ли падение могло так повлиять.
- Судебный врач выяснил причину смерти?
- Да, именно поэтому я здесь! Дело в том, что она умерла от удушья.
Пришлось изобразить удивление на лице, чтобы не вызвать никаких подозрений. Я уже окончательно решила, что это байшу, это судебное заключение лишь подтверждает мои догадки.
- И что самое интересное, - он протянул мне листок, в