Счастливчик Ген - Геннадий Ищенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Только старую и некрасивую! — поставила условия Алина. — А то знаю я этих служанок, сама такая. Не успеешь оглянуться, мужа уведут!
— А может быть, твою младшую сестру? — съехидничал я. — По-моему, она не против заменить тебя во всех смыслах. И она гораздо моложе! Готовить-то хоть умеет?
— Ах, ты! — я удостоился очередной порции воды.
— Хватит вам резвиться! — рассердилась Клара. — Нашли место. Слушай, Ген, шел бы ты отсюда, что ли, а то мы обеда сегодня не увидим. Кстати, мне кажется, или кто-то тарабанит в калитку? Вышел бы посмотреть.
В калитку действительно стучали двое: пожилой солидный господин, оказавшийся дознавателем магистрата, и знакомый мне стражник с наглой мордой. Я быстро снял напоминающую платьице рубашку, нацепил браслеты и вышел встречать гостей голый по пояс.
— Добрый день, господа! — поздоровался я, открывая калитку. — Вы, наверное, из магистрата по поводу ночного происшествия?
— Да, милорд, — подтвердил дознаватель. — Смел Крош, к вашим услугам.
Представлять стражника он не счел нужным.
— Прошу в дом, господа, там и поговорим. Должен извиниться за свой внешний вид, но после всего одежда пришла в негодность, а новую еще только буду заказывать.
— Не беспокойтесь, милорд, мы только выслушаем ваш рассказ о вчерашнем происшествии и больше не будем вам докучать.
Я провел их в свою комнату и предложил дознавателю стул. Второго стула в комнате не было, и стражник остался стоять. Я сам расположился на кровати и быстро без излишних подробностей рассказал о нападении. Поскольку лиц я не видел, никаких дополнительных вопросов с их стороны не последовало. Дознаватель извинился за доставленное мне беспокойство и ушел, забрав с собой так и не сказавшего ни одного слова стражника. Зачем он его с собой брал, я так и не понял. Я только хотел было закрыть калитку, как возле нашего дома остановился экипаж, из которого на дорогу спрыгнул бородатый господин лет пятидесяти, крепкого телосложения и довольно прилично одетый.
— Извините, милорд, — обратился он ко мне, успев заметить браслеты. — Вы не знаете, это случайно не наш экипаж привязан к забору вашего дома?
— Понятия не имею, — пожал я плечами. — А вы, собственно, кто?
— Эдмон Лошан, к услугам вашей милости. Я глава гильдии извозчиков этого города.
— Тогда вы имеете полное право забрать экипаж. Сожалею, но вашему человеку я помочь уже ничем не мог. Скорее всего, его убили сразу же, но проверять это я не стал. Был бы я один, тогда еще может быть, да и то не уверен. Их оставалось еще трое, а в темноте не так уж сложно пропустить удар. А у меня была девушка, которая мне дороже собственной жизни. Так что я предпочел оттуда удрать.
— Никто вас, милорд, не обвиняет в трусости, или в том, что вы бросили Нэша. Вы правы, его сразу убили, метнув нож в сердце. А при падении он еще размозжил себе голову о мостовую. Обычно мы так поздно не ездим, а Нэш рискнул, соблазнившись высокой платой, и проиграл. Спасибо хоть экипаж с лошадьми сохранили, будет работа для его старшего сына.
— Пожалуйста, но зря вы меня благодарите: я не экипаж для вас спасал, а свою девушку и самого себя.
Кивнув ему на прощание, я закрыл калитку и пошел к женщинам, которые уже заканчивали готовку.
— Кто там был? — спросила Клара.
— Люди из магистрата и председатель гильдии возчиков.
— А, Эдмон. Значит, с этим делом покончено, или должен прийти кто-то еще?
— Вроде уже все. Теперь надо ждать Маркуса с портным, других гостей, похоже, не будет.
Однако я ошибся, и буквально минут через десять калитку пришлось открывать еще для одного гостя. Я не стал на этот раз светить своим торсом, и открывать побежала Алина. С недавних пор этот гость стал в нашем доме дорогим, причем в самом прямом смысле этого слова. Альфар Лангрен и на этот раз пришел к нам с кошелями, набитыми золотом.
— А это откуда? — с удивлением воззрился я на два кошеля, каждый из которых был больше принесенного им в прошлый раз. — Вы же совсем недавно приносили деньги.
— Поступил большой заказ от двора, который оплачен авансом. Заказ мы закончим выполнять на днях, а это ваша доля.
— Выгодное это, оказывается, дело — книгоиздательство, — сказал я, в некотором замешательстве глядя на кучу золота. — Еще что-ли книгу написать?
— Я с радостью возьму все ваши книги, — заверил меня Альфар. — С тех пор, как госпожа Альша нас познакомила, мои доходы возросли в пять раз. Только, если можно, чуть позже, сейчас у меня все люди заняты.
— Ну и что будем со всем этим богатством делать? — спросил я у женщин, когда купец ушел.
— Прежде всего, убрать с глаз, тем более, если должны прийти посторонние люди, — рассудительно заметила Клара. — А потом придумаете. Вам обоим одной одежды и обуви сколько нужно. И простой, и парадной на свадьбу.
— Тогда приготовьтесь обе к тому, что с вас будут снимать мерки, — предупредил я. — Есть у меня идея, что еще заказать этому портному. — А хорошего башмачника здесь кто-нибудь знает?
— Я знаю, — сказала Клара. — Даже двух.
— Вот и прекрасно. Я только немного раскручусь с делами, тогда вместе сходим. И еще одно. Надо купить бумаги и тонких угольных чертилок. Клара, ты не можешь это взять на себя? Надо было озадачить Альфара, но у меня просто при виде золота все остальное вылетело из головы.
— А чертилки зачем?
— Тяжело мне рисовать тем, что вы здесь называете пером, — признался я. — Не столько рисую, сколько ставлю кляксы. Ладно, оставим это пока. Слышите? Экипаж остановился у калитки. Это наверняка Маркус с портным.
Это действительно был маг, который привез с собой мастера Гоша Крама и его помощника.
— Прежде всего, — говорил я портному. — Мне нужно два комплекта обычной одежды на меня. Все из хороших материалов, и чтобы не стесняло движения. Потом нужен будет еще парадный дворянский костюм для меня, и такое же платье для этой молодой леди. Кроме того, я хочу у вас заказать еще один вид одежды, который я здесь ни у кого не видел. Это чисто домашняя одежда. Называется халат, и шьется только из тонкой ткани, никакой кожи. Бывают и зимние халаты, для которых берется более толстая ткань. Но это пока не к спеху. Халаты надо пошить на всех троих.
— И что же из себя представляет этот халат? — заинтересовался мастер.
— Это очень удобная одежда вроде женского платья, только верх делается не облегающим, как в платьях, а более свободным, а нижняя часть не колоколом, а просто чуть расширяется книзу. Длина где-то до середины голени. Можно сделать пуговицы, а можно обойтись и без них. Спереди халат разрезан по всей длине. Надевается в рукава, запахивается и завязывается поясом. Удобно такое надеть, встав с кровати по необходимости, или когда не думаешь никуда выходить. И телу гораздо легче в нем, чем в вашей коже. Женские халаты обычно украшают разными элементами и делают из более ярких тканей. Мужские — более строгие.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});