Страна Оз - Лаймен Баум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Повинуясь слову юной принцессы, странная Вещь, которую они назвали Гампом, захлопала крыльями из пальмовых листьев и поднялась в воздух. Друзья оказались высоко над стенами города. Покружившись над дворцом, они вскоре заметили Джинджер. Она лежала в гамаке посреди королевского дворца и читала какой-то роман в зелёной обложке. Джинджер была уверена, что стены защитят её от любых врагов. Повинуясь приказу, Гамп благополучно приземлился во внутреннем дворе. Джинджер едва успела взвизгнуть, как капитан и трое солдат схватили её. Бывшая королева превратилась в пленницу. Прочные наручники защёлкнулись на её запястьях.
Это был конец войны. Узнав, что их предводительница захвачена, мятежное войско сразу сдалось. Девушка-капитан из армии Глинды в полной безопасности проследовала к городским воротам и широко распахнула их. Энергично забили барабаны, и армия Глинды вступила в город. Герольды объявили о пленении дерзкой Джинджер и о вступлении прекрасной принцессы Озмы на королевский престол её предков.
Мужчины Изумрудного города сразу же сбросили с себя кухонные передники. Их жёны так устали поедать кушания, приготовленные мужьями, что с удовольствием встретили свержение Джинджер. Бросившись все как одна к кухням, добрые женщины устроили такое роскошное пиршество для усталых мужчин, что последние простили их. Мир и гармония восстановились в каждой семье.
Первым делом Озма велела бывшим мятежницам вернуть все изумрудные или иные драгоценные камни, выковыренные из мостовых и общественных зданий. Число камней, захваченных этими тщеславными девушками, было так велико, что королевским ювелирам пришлось работать более месяца, чтобы вернуть драгоценности на место.
Тем временем мятежное войско было распущено. Девушки отправились домой к своим мамам и папам. Джинджер пообещала хорошо вести себя и тоже получила прощение.
Озма сделалась любимейшей королевой Изумрудного города, какую жители когда-либо видали на троне. Хотя она была юна и неопытна, но правила своим народом мудро и справедливо. Во всех сложных случаях Глинда давала ей хорошие советы. Жук-кувыркун был назначен на важный пост Общественного Воспитателя. Он стал чрезвычайно полезен Озме, потому что королевских обязанностей оказалось так много, что в них можно было, запутаться.
Очень благодарная Гампу за его службу, принцесса предложила ему любую награду, какую он пожелает.
— Тогда, пожалуйста, разделите меня на части, — попросил Гамп. — Я не хочу быть одушевлённым предметом, потому что мне стыдно за мою бесформенную внешность. Когда-то я был настоящим царём леса, и все олени признавали мою власть. А в своём нынешнем виде я вынужден летать по воздуху. Тем временем ноги, необходимые каждому настоящему оленю, для меня совершенно бесполезны. Поэтому я и прошу разделить меня на части.
Пришлось Озме распорядиться об этом. Голова Гампа снова заняла своё место над камином во дворцовом холле. Диваны отделили друг от друга. Они по-прежнему стали служить для приёма посетителей в гостиных. Хвост, бывший ранее метлой, вернулся к своим обязанностям на кухне. Наконец, Страшила вернул все бельевые верёвки туда, откуда он взял их в тот памятный день, когда создавали Гампа.
Вы можете подумать, что Гампу наступил конец. Да, если говорить о нём как о летающей машине. Но голова разрушенной Вещи сохранила способность говорить, когда ей этого хотелось. И она часто поражала внезапными вопросами тех, кто ждал в холле приёма у королевы.
Козлы стали личной собственностью Озмы, поэтому за ними тщательно ухаживали. Принцесса ездила на них верхом по улицам Изумрудного города. Деревянные копыта, чтобы не изнашивались, подбили золотыми подковами. Их цокание по мостовой наполняло сердца подданных королевы благоговейным трепетом. Они верили, что это ещё одно доказательство волшебной силы их повелительницы.
— Удивительный Волшебник никогда не был столь удивительным, как королева Озма, — говорили люди друг другу шёпотом, — потому что он претендовал даже на такие чудеса, которых не мог исполнить. А вот наша королева способна на такие вещи, каких никто и ожидать от неё не мог.
Тыквоголовый Джек остался с Озмой. Он не испортился так быстро, как боялся. Хотя всегда оставался таким же милым и бестолковым. Жук-кувыркун попробовал обучить его некоторым искусствам и наукам. Но из Джека вышел плохой ученик. Все попытки обучить его чему-нибудь не удались, и от них вскоре отказались.
После того как армия Глинды вернулась в свою страну и в Изумрудном городе воцарился мир, Железный Дровосек объявил о своём намерении возвратиться в королевство Мигунов.
— Это небольшое королевство, — сказал он Озме, — но именно поэтому им легче управлять. Я объявил себя императором потому, что я абсолютный монарх. Никто не вмешивается в мои общественные и личные дела. Когда я доберусь домой, то закажу себе новый костюм из никелированных пластин. В последнее время я как-то пообносился и исцарапался. Буду счастлив, если вы нанесёте мне визит.
— Спасибо, — ответила Озма. — Я найду время, чтобы воспользоваться вашим приглашением. Но что будет со Страшилой?
— Я пойду с моим другом Железным Дровосеком, — сказало существо, набитое деньгами. — Мы решили никогда не разлучаться в будущем.
— Я сделаю Страшилу королевским казначеем, — объяснил Железный Дровосек. — Я убеждён, что это хорошая вещь — иметь королевского казначея, который занимается денежными делами. Как вы думаете?
— Я думаю, — улыбнулась маленькая королева, — что ваш друг должен быть богатейшим человеком в мире.
— Вы правы, — ответил Страшила, — это так, но совсем не из-за денег. Уверен, что хорошие мозги в любом случае важнее денег. Вам, вероятно, случалось заметить, что если кто-то имеет деньги, но не имеет мозгов, то он не может умело распорядиться богатством. Но если кто-то имеет мозги и не имеет денег, то умные мозги дают ему возможность жить с пользой для себя и окружающих до конца своих дней.
— В то же время, — заявил Железный Дровосек, — вы должны согласиться, что доброе сердце — это вещь, какую не создашь с помощью одних мозгов и какую не купишь за деньги. Поэтому очень может быть, что именно я являюсь богатейшим существом в мире.
— Вы оба правы, друзья мои, — мягко сказала Озма. — И ваши богатства — это единственные стоящие богатства в мире!
Послесловие переводчика
Вот уже на протяжении почти целого столетия дети и взрослые зачитываются удивительными сказками о волшебной стране Оз, созданной неповторимой фантазией американского сказочника Лимана Фрэнка Баума.
Фрэнк Баум родился 15 мая 1856 года в городе Читтенанго, штат Нью-Йорк. Это был необыкновенный человек. Беспокойный ум и богатое воображение подсказывали ему всё новые и новые идеи. Он перепробовал себя на разной работе и все время претворял в жизнь какие-то оригинальные замыслы. Но окончательно нашел себя — в литературе. Им написано много сказок, приключенческих и иных книг. Но ни одна из них не достигла той мировой славы, какую заслуженно снискал цикл сказочных повестей о Стране Оз и её обитателях.
А начиналось всё так. У Баума была большая и дружная семья. Разные житейские обстоятельства заставляли эту семью часто переезжать с места на место. И всюду повторялось одно и то же: как только выдавалась свободная минута, Баум усаживал вокруг себя своих и соседских детишек и начинал рассказывать сказки. Фантазии ему было не занимать, и сказки выходили удивительно складными и интересными.
В один из таких вечеров у камина и родилась первая сказка о маленькой девочке Дороти, попавшей в волшебную страну Оз. Сказочная повесть «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (иногда можно встретить название «Мудрец из страны Оз») была написана в 1899 году.
С появления «Удивительного Волшебника» началось триумфальное шествие этой и последующих сказок Баума о стране Оз по всей планете.
Маленькие и большие читатели узнали и полюбили добрую и отзывчивую Дороти, милого и смешного Страшилу, чуткого и смелого Железного Дровосека, скромного и самоотверженного Трусливого Льва. С каждой последующей сказкой (а всего Баум написал их четырнадцать) при дворе принцессы Озмы — правительницы страны Оз — прибавлялось несколько новых обаятельных существ.
Успеху сказок способствовали прекрасные рисунки постоянного иллюстратора сочинений Баума — Джона Нила. (Они и воспроизведены в этой книге.)
Каждый год к Рождеству ждали американские дети подарка от Баума — очередной книги. И он не обманывал их ожиданий. А после смерти сказочника (в 1919 году) история страны Оз продолжилась в новых книгах, которые сочиняли другие, помня о Бауме.
В России Баум стал известен после того, как Александр Мелентьевич Волков (1891–1977) пересказал его первую сказку, кто не знает теперь «Волшебника Изумрудного города»! Этот пересказ полностью передаёт сюжет сказки, в ней действуют те же герои. (Так что читателю не стоит удивляться, почему это я начал перевод сказок Баума не с самой первой.) Лишь Дороти превратилась в Элли.