Никаких иллюзий - Элисон Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Настало время все выяснить.
Бен неожиданно приехал в Новую Зеландию, и они договорились встретиться в Окленде в конце напряженного дня. Джейк готовился к монтажу и озвучанию фильма, но с нетерпением ждал встречи с братом.
Работа в монтажной, редактирование озвучания и спецэффектов во многом были интереснее актерской игры. Джейк уже подумывал, что займется этим в будущем. Тем более что такая работа позволит ему проводить больше времени с Элли.
Но Элли ушла, а ее резкие последние слова подпитывали гнев Джейка, который он пытался унять. Если он станет злиться на Элли, ему будет легче смириться с ее исчезновением из его жизни.
Хотя вряд ли.
Он не может о ней не думать. И не важно, как сильно он старается сосредоточиться. Каждые несколько минут он опять вспоминает Элли. Перед ним стоял ее образ с мягкой, особенной улыбкой, которая предназначалась только ему. Он слышал ее голос и смех. Он помнил, что чувствовал, когда они смотрели друг на друга после того, как вылупился Пепе.
Даже Стив заметил, что Джейк витает в облаках.
– Тебе не нравится музыка? – спросил он.
– Нравится.
– Ты меня не проведешь! А спецэффекты? По-моему, они будут фантастическими.
– Абсолютно с тобой согласен.
Стив взглянул на него, покачал головой и отправился на переговоры с техническими мастерами.
Джейк был не в лучшем настроении, когда вошел в бар, чтобы встретиться с Беном. Было поздно. Он устал.
Устал от размышлений.
От терзаний.
Он скучал по Элли.
Она не актриса, как его мать. Она совершенно реальный и адекватный человек. Она не живет по сценарию.
Она считает Джейка притворщиком. И сейчас ему предстоит разговор с братом, который тоже считает, что он притворяется.
Но Джейку необходимо с ним встретиться. Возможно, им удастся избавиться от затяжной напряженности в отношениях. И Джейк больше не будет чувствовать себя таким одиноким.
С момента последней встречи братьев прошло несколько недель, и нынешняя встреча была похожа на их воссоединение после спасения. Они с огромным облегчением увидели, что оба в порядке, но между ними сохранялось напряжение. Сердце Джейка замерло, когда они поговорили о том о сем и замолчали. Он решил подвести разговор к вопросу об их матери.
– Я так понимаю, ты приехал сюда не только для того, чтобы со мной увидеться? – спросил Джейк.
– Но я же в Окленде.
– Я не это имел в виду. Зачем ты приехал в Новую Зеландию?
– Я привез Мэри.
– Мэри?
– Девушка, которая спасла мне жизнь. Она приехала в Нью-Йорк, но заболела, поэтому я привез ее домой.
Бен говорил кратко. Джейк понимал, что брат недоговаривает. Но они еще не готовы говорить по душам. Джейк должен действовать осторожно, если хочет расположить брата и поговорить о печальном прошлом.
– Значит, теперь ты уедешь?
– Да, – ответил Бен. – Завтра.
– Она серьезно больна?
– Сейчас она в порядке.
– И между вами ничего нет? – спросил Джейк.
– Я привез ее домой. На самолете компании.
Джейк тихонько фыркнул. Он понимал, что происходит. Бен пытается контролировать ситуацию и защитить себя. Вполне достаточно, что у одного из них сейчас не складываются отношения с женщиной. Может быть, Бена следует подтолкнуть, чтобы он очнулся и решился спасти отношения, пока не слишком поздно.
– Значит, отношения у вас все-таки есть.
– Не будь занудой, Джейк.
– Я не зануда. Я волнуюсь.
– С ней все будет в порядке.
– Я волнуюсь за тебя.
– С какой стати? – Бен округлил глаза. Он старший брат. Именно он должен волноваться за брата.
– Я тоже встретил женщину, Бен, – сказал Джейк. – Как и в твоем случае, она спасла меня из моря. Но, в отличие от тебя, я в нее по уши влюбился. Правда, сейчас между нами не все гладко.
Ну, это явное преуменьшение. Почему Джейк сказал, будто «между ними не все гладко»? Между ними все кончено. И он даже не хочет попытаться что-то исправить.
Вероятно, после разговора с братом он все равно будет чувствовать себя одиноким. Бесполезно что-либо объяснять Бену. Он смотрит на Джейка с таким выражением лица, словно ему наплевать на очередную сердечную драму брата. Он даже поднял руку, чтобы заставить его замолчать.
– Не нужно ничего мне рассказывать. Довольно скоро я обо всем прочту в глянцевых изданиях. Не пора ли тебе повзрослеть, Джейк?! – рявкнул он. – Браки и счастливая семейная жизнь бывают только в кино, в котором ты снимаешься. В реальном мире их нет. Уж точно не для нас с тобой. Ты уже пробовал, и у тебя не получилось. В прошлый раз ты изображал идеального мужа. Разве тебе не надоело?
Бен злился. Джейк достал его, но, возможно, он беспокоился и по другому поводу. Джейк был уверен, что дело не только в том, что о его неудачном браке стало известно всем. Теперь он уже сомневается в том, что был тогда влюблен. Возможно, Бен видит то, чего Джейк не хочет замечать.
– По-твоему, я играл роль? – спросил Джейк.
– Ты играешь всю свою жизнь, как наша мать. Ты перестал различать иллюзию и реальность.
Джейк тут же вспомнил слова Элли: «Ты все время смотришь на себя, как на большом экране, Джейк, понимаешь ты это или нет». Это было неправдой.
– Я не играл, – парировал Джейк. Он говорил искренне. Он верил, что влюблен, хотя еще не понимал, что такое настоящая любовь. – Хочешь – верь, хочешь – не верь мне. А теперь… Элли особенная. Одна на миллион. С ней мне повезет.
Бен пришел в ярость. Он вскочил на ноги.
– Значит, ты еще глупее, чем я думал. Одна на миллион. Потом точно такой же будет следующая и та, что придет после нее?
Язвительный тон брата вывел Джейка из себя. Бен не знает Элли. Он понятия не имеет, что оскорбительно отзывается о самой удивительной женщине на планете. Поднявшись, Джейк сжал кулаки.
– Прекрати!
На них обратили внимание. Бармен, который протирал бокалы в другом конце зала, настороженно посмотрел на братьев.
– Элли не похожа на других женщин, Бен. И мы… мы не похожи на наших родителей.
– О чем ты говоришь?
– Мы с тобой другие. – Джейк глубоко вздохнул. – Ты упрекал меня в том, что я похож на мать. Ты сказал, что она покончила с собой, и думаешь, я пойду по тому же пути. Выберу курс на саморазрушение, так как не знаю, где иллюзия, а где реальность.
– Я не… – Бен растерялся и не мог подобрать слова.
– Да, ты именно так думаешь. Мне тошно знать, что наша мать покончила с собой. Но мне намного неприятнее то, что ты скрывал от меня причину ее смерти все эти годы. Ты защищал меня, хотя не должен был. И по-моему, ты прежде всего защищал себя. Бен покачал головой:
– Ты не прав.
– Может, и не прав. – Джейк не унимался. – Но эта девушка, которую ты привез обратно в Новую Зеландию, Мэри… Она ездила в США, чтобы увидеть тебя?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});