Пять мужей для ведьмы - Лея Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы не против, если я временно откажусь от прямых обязанностей старшего мужа?
Я еще раз сглотнула. Веер упал на мои колени. В моих глазах Джард полыхал похотью и решимостью. Он энергетически был сильнее меня, и я не могла устоять. Не проронив ни слова, я кивнула. Джард почтительно склонил голову и ответил:
— Благодарю.
После этого он ушел. Присутствующие расслабились, только когда за ним закрылась дверь.
— Что это сейчас было? — возмутился Матиас на повышенном тоне, не стесняясь магов и прислуги. — Ты отпустила его?
«Как будто я соображаю, что творю!»
Взяв себя в руки, я как можно тверже сказала:
— Я решила, что всем нам требуется отдых. Поэтому с этой минуты все члены нашей семьи освобождаются от своих непосредственных королевских обязанностей. Можете посвятить себя любимому делу. Только в пределах крепости. Выход в нижний мир строго по соглашению со мной.
— Будут какие-то особые пожелания, ваше величество? — поинтересовался Крурот, в отличие от Хишики спокойно реагируя на мою самопровозглашенность.
— Организуйте бал! — приказала я. — Сегодня вечером я хочу праздника!
— Сегодня? — поразился он.
— Какие-то проблемы?
— Нет-нет, просто неожиданно. Сегодня — так сегодня! — Крурот и маги откланялись и покинули зал.
— Ты уверена, что выдержишь прием? — забеспокоился Матиас.
— Да, я отлично себя чувствую. А теперь все свободны. Все, кроме, — я подалась чуть вперед и повернулась к Рэмису, — тебя.
Бедный парень. Не обошла его злая ведьма стороной. Мой внутренний маньяк заржал: «Бугагашеньки!», а мне Рэмиса жаль стало.
Все начали кланяться и покидать зал, а Садена, наоборот, протиснулась ко мне.
— Ваше величество, могу я поговорить с вами?
— Что-то срочное? Подожди меня в малой гостиной.
— Как скажете. — Она взяла Эйру за руку, и они тоже вышли.
Я жестом подозвала к себе Душеньку и прошептала ей на ухо:
— Проследи за ней. Не нравится мне ее тревожность.
Та кивнула. Повезло мне с ней!
Когда мы с Рэмисом остались наедине, я предложила ему пересесть на софу у стены.
— Ваше слово — закон, — ответил он, повинуясь.
Ярко-зеленые глаза Рэмиса, которые я имела честь лицезреть на портрете, были тусклы. Из него будто высасывали жизнь. Молод, красив, обаятелен, но несчастен. Я обратила внимание на его руки музыканта, положенные на колени, и подсознательно услышала плаксивое завывание скрипки.
— Ты напряжен, — улыбнулась я.
— Немного, ваше величество. — Он глядел на меня украдкой, исключительно коротко отвечая. В остальное время Рэмис смотрел в никуда.
— Ты заинтригован?
— Конечно, ваше величество.
Еще раз он скажет «ваше величество», и я блевану!
— Ты рад моему выздоровлению?
— Вне всяких сомнений, ваше величество.
«Оно и видно!»
— Ты уже знаешь, что я не помню событий свадебного вечера?
— Да, ваше величество.
Я как будто с роботом общалась. Стало тошно. Хотелось схватить Рэмиса за плечи и хорошенько встряхнуть. Я не представляла, что мне делать. Мужья Альвиры оказались настолько разными, что я попросту терялась.
— Я солгала, — ответила я.
Рэмис приободрился и наконец-то посмотрел на меня. Его глаза вспыхнули изумрудами. В них промелькнуло что-то между ужасом и облегчением.
— Вы все помните? — глухо произнес он.
— Только остальным не говори.
— Я единственный, с кем вы поделились?
— Тебя что-то смущает? — я опять улыбнулась.
Удивительно, но Рэмис тоже улыбнулся. И я растаяла под его очарованием. Какой же он милаха! Встреть я Рэмиса в своем мире, я бы с ним пофлиртовала. А может, и тут рискнула бы, не грози ему это смертной казнью. Соблазнительница с меня, конечно, то еще представление, но этого парня следовало спасать от Альвиры. Даже если он изменил ей и опоил зельем забвения, сама виновата. Насильно мил не будешь. Не знаю, чего добивалась эта королевишна, покупая любовь. Развожу руками.
— Вы… так изменились, ваше величество, — с запинкой вымолвил он.
— Тебе не нравится? — Я приподняла бровь.
— Что вы, ваше величество! Вы не можете кому-то не нравиться!
— Скажи это тому, кто отравил меня.
Рэмис посерьезнел.
— Кто это сделал? — спросил он без тени притворства.
«Похоже, не ты, раз спросил, зная, что я типа при памяти!»
— Я не верю, что кто-то из близких осмелился пойти на такую подлость, — добавил он. — Но вы никого не взяли под стражу. Почему, ваше величество?
Задолбало меня «ваше величество»!
Я поближе к Рэмису подсела и за руку его осторожненько взяла. У него аж мурашки по тыльной стороне ладони пробежали. Забавно, а разве они могли пробежать по ладони? Но не в этом суть. Рэмис напрягся пуще прежнего.
— Может, мы перейдем на «ты»? — вкрадчиво спросила я, понижая голос до шепота.
— Даже Джард не позволяет себе такого.
— А Матиас позволяет. Причем никого не спрашивая.
— Другие мужья могут прийти в ярость, — произнес Рэмис.
— Боишься? — Я придвинулась еще ближе.
— Да. Боюсь навредить вам очередными склоками. Вам нужен покой, ваше…
Я приложила пальчик к губам Рэмиса, чем заставила его замолчать на полуслове.
— Просто Ал, — улыбнулась я, взглядом скользя по его лицу.
— Хорошо, — сдался он. — Ал.
— Вот и договорились! — Я снова отсела от него, вопреки нежеланию. — Я задержала тебя, чтобы поинтересоваться, все ли устраивает тебя в замке? Как ты себя чувствуешь?
— Мою жену отравили в день нашей свадьбы. Как я могу себя чувствовать? Матиас подозревает меня. Он так смотрит…
— А Асур, Атлас?
— Кажется, им безразлично. Извините… Ой, извини. Я сказал, не подумав.
М-да, Альвира убивала в своих мужьях мужчин, превращая их в марионеток. Печальное зрелище, которое я вдруг захотела исправить.
— Нам с тобой многое предстоит наверстать. Надеюсь, нам удастся узнать друг друга получше.