Полное собрание сочинений. Том 80 - Толстой Л.Н.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3 По поводу имеющегося в конце статьи Толстого возражения против учения о перевоплощении (reincarnation) Ганди просил Толстого исключить «перевоплощение» из числа тех понятий, в которых Толстой хочет разубедить читателя.
4 Ганди поделился с Толстым своей мыслью о целесообразности общественного конкурса (competition) на статью по вопросу о «нравственности и действительности пассивного сопротивления».
5 Последняя фраза в копии английского текста находится перед последней фразой предыдущего абзаца. Исправляется здесь по смыслу, в соответствии с русским текстом, так как, разумеется, Толстой имел в виду свое участие не в издании «Письма к индусу» в переводе на индусский язык, а в составлении статьи на тему о «нравственности и действительности пассивного сопротивления».
* 150. А. П. Еремину.
1909 г. Сентября 26. Я. П.
26 сентября 09 г. Ясная Поляна.
Алексей Петрович,
Письмо ваше прочел. Всё в нем написано верно. Я крестьянскую жизнь знаю и непрестанно за нее душою страдаю и думаю о том, как помочь этому великому крестьянскому горю.
Посылаю вам книги Генри Джорджа.
Печатается по дубликату подлинника.
Ответ на письмо Алексея Петровича Еремина (р. 1886), крестьянина Калужской губ., служившего в московской булочной. Прочитав в газетах по поводу проезда Толстого через Москву об отрицательном отношении Толстого к городу, Еремин подробно писал о себе, о преимуществах деревенской жизни, от которой он был вынужден отказаться и уйти на заработки.
В письме от 22 декабря Еремин благодарил за книги и ответ и прислал «Открытое письмо» «Кружка русских рабочих людей разного труда». См. письмо № 377.
* 151. А. Никула (A. Nicula).
1909 г. Сентября 26. Я. П.
26 сентября 09 г. Ясная Поляна.
Чтение доклада в Берлине отменено вследствие препятствия со стороны полиции. Доклад же будет напечатан одновременно на разных языках. Очень рад буду, если он появится и по-фински.1
Печатанием доклада заведует Чертков (адрес: ст. Голицыно, Московско-Брестской ж. д., им. Крекшино), и потому прошу вас как за текстом, так и за подробностями и времени появления обращаться к нему.
Печатается по дубликату подлинника.
В письме от 4 октября н. ст. 1909 г. А. Никула, председатель финского студенческого союза, просил разрешения перевести на финский язык доклад Толстого, приготовленный для мирного конгресса.
1 Насколько известно редакции, перевод этот не был опубликован.
152. В. Г. Черткову от 26 сентября.
* 153. В. А. Маклакову.
1909 г. Сентября 27. Я. П.
27-го сентября 1909 г. Ясная Поляна.
Василий Алексеевич,
Посылаю вам английскую книгу, которая может быть вам очень полезна для изучения земельного вопроса, который я надеюсь, что вы поднимете в Думе и тем сделаете доброе, полезное дело для многих и для себя — сознание совершонного прекрасного дела. Кроме того, вызовете к себе сочувствие и благодарность всех разумных и любящих народ людей, к числу которых позволяю причислить и себя.
Пожалуйста, пожалуйста, сделайте это, право, будет хорошо во всех отношениях.
Дружески жму руку.
Л. Толстой.
Подлинник написан и датирован на машинке, подпись и несколько исправлений собственноручные.
О Василии Алексеевиче Маклакове (р. 1870) см. т. 71, стр. 453.
28 августа в Ясной Поляне Толстой говорил с Маклаковым о теории Генри Джорджа и убеждал его поднять этот вопрос в Государственной думе. Тогда же дал ему изданные на русском языке произведения Джорджа. Какая книга была отправлена одновременно с комментируемым письмом, редакцией не установлено.
На другой день, 28 сентября, Толстой записал в Дневнике: «Обдумываю письмо государю о земле, самой, кажется, первой важности» (т. 57, стр. 146). Письмо написано не было.
* 154. Э. Потушанской.
1909 г. Сентября 27. Я. П.
27 сентября 09 г. Ясная Поляна.
Жизнь ваша нужна Тому, кто вас послал в жизнь. Вы его орган и должны служить ему. Служение в любви к богу и ближнему (Еванг[елие] Матфея ст. 36—40, гл. XXII). Любовь к богу, любовь к совершенству, любовь к ближнему — равному, любовь ко всем.
Печатается по дубликату подлинника.
Ответ на письмо Э. Потушанской, ученицы восьмого класса женской гимназии в г. Александровске Екатеринославской губ., от 25 сентября 1909 г., в котором она жаловалась на однообразие и бессмысленность жизни.
* 155. М. С. Тутолмину.
1909 г. Сентября 27. Я. П.
27 сентября 09 г. Ясная Поляна.
Михаил Сергеевич,
Никакого общества не знаю, да и знать человеку, желающему жить христианской жизнью, не нужно. Общество есть одно — всё человечество.
Печатается по дубликату подлинника.
В письме из Орла от 23 сентября 1909 г. Михаил Сергеевич Тутолмин просил сообщить адреса «христианских обществ» и мнение Толстого о них.
* 156. И. М. Шикунову.
1909 г. Сентября 27. Я. П.
27-го сентября 09 г. Ясная Поляна.
Стыдно и нехорошо писать глупости и ложь.1 Книг2 вам не посылаю и очень жалею о том, что прежние послал вам, а не кому другому, разумному и правдивому человеку.
Если сознаетесь, что всё, что писали, выдумали и что вам совестно за это, тогда пишите еще, я отвечу вам, а если не хотите сознаться, то лучше не пишите совсем.
Лев Толстой.
Подлинник написан и датирован на машинке, подпись собственноручная. Сверено с черновиком-автографом, написанным на конверте письма адресата.
В письме от 21 июня 1909 г. крестьянин Иона Михайлович Шикунов (Хворостянка Самарской губ.) спрашивал, как относиться к евангельским чудесам. Просил книг. Ответил ему H. Н. Гусев 15 июля. В письме от 21 сентября Шикунов благодарил за присланные книги и, спрашивая о значении «духа» и о чудесах, рассказал, что его умершая жена якобы навещала его ежедневно в течение шести месяцев. Он спрашивал Толстого, «как могло все это быть».
1 В черновике зачеркнуто: Пожалуйста, больше не пишите мне.
2 Исправлено по черновику. В подлиннике: книгу
* 157. С. С. Явиц.
1909 г. Сентября 27. Я. П.
27 сентября 09 г. Ясная Поляна.
С. Я.,1
Вы спрашиваете, что делать? Дело есть у всех нас одно и такое, какое мы везде, всегда можем делать и в котором всегда можем успевать, и которое всегда дает нам всё большую и большую радость, чем усерднее мы отдаем ему свои силы. Дело это есть совершенствование своей души, увеличение в себе любви. Писание же повести есть дело пустое и, скорее, дурное, так как вызывает и развивает тщеславие.
Печатается по дубликату подлинника.
Ответ на письмо Софьи Самойловны Явиц (1893—1927), дочери купца, проживавшей в г. Лубны Полтавской губ., от 22 сентября 1909 г. Корреспондентка жаловалась на свою судьбу (она лишилась слуха) и просила нравственной поддержки. Кроме того, она сообщала о своих литературных опытах, напечатать которые ей не удавалось.
1 Этими инициалами (имени и фамилии) подписалась Явиц. Полные имя и отчество в письме указаны не были.
В письме от 6 октября (почт. шт.) С. С. Явиц благодарила за ответ и писала о благотворном влиянии на нее письма Толстого: она поняла, что и без писательства есть смысл жизни. На конверте пометка Толстого: Б[ез] о[твета], хор[ошее].
158. C. M. Рубинштейн.
1909 г. Сентября 28. Я. П.
28 сентября 09 г. Ясная Поляна.
Бог не на небе, а в каждом человеке. Бог это то, что дает жизнь людям и всему живому. Бога мы узнаем любовью. Через любовь бог во мне соединяется с богом в других существах. От этого весь закон бога в том, чтобы любить бога и ближнего, и от этого самое большое счастье на свете в том, чтобы любить всех. Посылаю вам молитву. Советую ее читать и советую также стараться воздерживаться от всего того, что метает любви, а стараться любить равно1 всех людей.
Лев Толстой.
Печатается по подлиннику, находящемуся у адресата. Подлинник написан и датирован на машинке, подпись собственноручная. Сверено с черновиком-автографом. По словам Рубинштейн, впервые опубликовано в 1909 г. в газете «Голос Умани» (проверить не удалось; известны публикации в газете «Киевские вести» 1909, № 295 от 5 ноября, и др.).
Ответ на письмо семилетней девочки, дочери кустаря из Умани Киевской губ., Софьи Михайловны Рубинштейн (р. 1901) от 24 сентября 1909 г. (почт. шт.). Корреспондентка спрашивала: есть ли бог? «Хотя мой папа заставляет меня быть набожной, но мне кажется, что люди себе уговорили это» (написано очень безграмотно; содержание этого письма печаталось при первой и последующих публикациях письма Толстого). На конверте Толстой написал конспект ответа, потом зачеркнутый: Б[ог] есть в каждом человеке. Он один во всех. В людях он разрознен. А соединяет... (фраза не закончена).