Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Жертвы обстоятельств - Софья Ролдугина

Жертвы обстоятельств - Софья Ролдугина

Читать онлайн Жертвы обстоятельств - Софья Ролдугина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 150
Перейти на страницу:

«Ага, правильно. Нравится?»

Я невольно улыбнулась — столько энтузиазма было даже в мысленном голосе Ксиля.

Вечный мальчишка.

«Конечно. Дэйр уже пришел?»

«Еще часа два назад. Мы как раз решаем некоторые разногласия. Но ты не волнуйся, все в порядке», — подозрительно безразлично уверил меня Ксиль.

Я хихикнула, стряхивая сон, и чуть ли не бегом припустила к лестнице. Конечно, на пересечение половины Академии по первому этажу и забег на двадцать первый меня не хватит, но медленно плестись, как раньше, уже бы точно не получилось.

«Максимилиан… Ты никогда не замечал, что фраза «не волнуйся» обычно производит прямо противоположный эффект?» — проникновенно вопросила я.

Князь мысленно фыркнул.

«Конечно, замечал. А что, если именно на такой эффект я и рассчитывал?» — коварно предположил он.

Я подумала-подумала, и констатировала:

«Верю».

От Максимилиана плеснуло искренним и добрым весельем. Так что сил мне хватило аж до восьмого этажа. Потом подъем стал уж слишком крутым и продвижение к намеченной цели — домашним тапочкам и кровати — несколько замедлилось.

Кстати, а тапочки-то лежат у меня за спиной, в рюкзаке. Да и вообще все наши пожитки — Ксиль перед телепортацией привычно скинул свою сумку в мой бездонный рюкзак.

На четырнадцатом этаже пришлось сделать пятиминутный перерыв. И если бы где-то внизу, в полумраке лестницы, освещенной только редкими лампами с алхимическим горючим составом, что-то не бухнуло, не громыхнуло бы потусторонне и жутковато, я бы там и заснула — на ступеньках.

Сразу вспомнились рассказы о призраках Академии.

В ногах неожиданно появилась бодрость, и шесть оставшихся этажей промелькнули в одно мгновение. Задыхаясь от быстрого бега, я прошмыгнула в дверь, провернула очень удачно оказавшийся в скважине ключ и только потом огляделась.

В холле гостевых апартаментов было темно и морозно. Прямо по курсу располагался, кажется, книжный шкаф. В нише рядом с входной дверью — диван. Справа и слева от шкафа — две двери, причем контур правой слабо светился, позволяя кое-как разглядеть скромное убранство холла. В комнате за дверью быстро и яростно спорили знакомые голоса.

Не раздумывая, я распахнула дверь.

— Всем привет, простите, что задержалась… — я осеклась. — Ребята, вы чего?

На меня смотрели две одинаково зверские рожи. Одна, наглая шакарская, изо всех сил сдерживала смех и изображала праведный гнев. Вторая — вполне натурально от гнева покраснела, да еще и выражала крайнюю степень обиды, тщательно закамуфлированную под высокомерие.

— Найта, — произнес очень-очень официально Дэриэлл, не спуская с меня пристального взгляда. — С кем из нас ты будешь спать?

Вопрос настиг меня, подобно молнии — мгновенно, неотвратимо и вырубая надежнее некуда.

— Че-чего? — я сделала слабую попытку нашарить ручку двери за спиной и смыться. — Я пойду, пожалуй…

Дэйр побледнел, как покойник.

— Ох, Нэй, прости. Я как-то не так сказал. Ты неправильно меня поняла, — неожиданно мягко, по-целительски произнес он, успокаивая одним тоном. — Я имею в виду… В общем, слушай. Эти комнаты — лучшее, что у нас было на выбор, по словам Ксиля, — еле слышная ирония в его голосе в полной мере показала степень доверия к утверждениям князя. — В одной — двуспальная кровать, в другой — диван. В принципе, устроиться на ночь можно и там, и там.

— Короче, — весело перебил его Максимилиан, не испытывая ни малейших угрызений совести. — В холле спать невозможно. Там холодно, как в морге, — я внутренне с ним согласилась. Через холл получалось идти только быстрым шагом, натянув на уши воротник. — Можно было бы хорошенько натопить в комнатах, и устроиться, как обычно: мы с тобой здесь, на одной кровати, и Силле — в другой спальне, на диванчике. Ну, как оно и выходило всегда в Пределах, — дрязняще ухмыльнулся Ксиль.

Наверное, года три назад я бы покраснела, но у меня было время привыкнуть к собственническим замашкам князя. В частности, к старой доброй традиции забираться в мою кровать и обнимать поверх одеяла.

В конце концов, мы делим одни сны на двоих. Он без труда читает мои мысли и легко открывает свои — и никаких пошлых намерений я ни разу там не увидела. Глупо возмущаться просто потому, что у людей спать в одной кровати считается неприличным.

Глупо и лицемерно. Ведь если быть честной до самого конца, мне просто до безумия нравится засыпать, чувствуя рядом присутствие Ксиля, ощущая его запах… А князь просто идет мне навстречу.

Может, это и испорченность. Но мы ведь почти встречаемся!

Так, надо прекращать думать об этом, пока у меня щеки не запылали.

— Хм, — протянула я многозначительно, глядя на заледеневшего от недовольства Дэйра и откровенно насмешничающего Ксиля. — Ну, да. Понятно. А из-за чего спор?

— Да на пустом месте, — пожал плечами князь, усаживаясь на край застеленной вылинявшим черным покрывалом кровати. Танцующие в очаге языки пламени отбрасывали на лицо Ксиля странные тени, неуловимо меняя его выражение с веселого на мрачное и обратно. — Этот балбес, — глаз у Дэйра дернуллся — или это была игра теней? — …с чего-то решил, что я угрожаю твоей девичьей чести. Высшей степени идиотизм пополам с ревностью — хотел бы я что-то сделать, меня бы вряд ли остановили даже спальни на разных концах материка, — с абсолютно честными синими глазами заявил он. — Ну, это если забыть о том, что я вроде бы пообещал взять на себя ответственность за твои поступки — до совершеннолетия. А это все-таки обязывает. В общем, этот ревнивый придурок, — вот теперь глаз Дэриэлла дернулся совершенно точно, и светотени здесь были ни при чем, — проигнорировал мои указания и протопил только одну комнату — для вас с ним, я так понимаю. Я в это время пытался устроить нам поздний ужин в номер… И еще этому кретину искал чайник, чтобы кипятка согреть — находился с мокрой головой…

— Ничего со мной не будет, — спокойно возразил Дэриэлл. Но я присмотрелась к нему и заметила признаки приближающейся простуды — покрасневшие глаза, блеклый взгляд. Да и трясся аллиец, похоже, не от гнева.

— Будет, — зловеще посулил Ксиль. — Помяни мое слово. Вторую спальню он оставил холодной — для меня, полагаю. Я предложил перетащить диван из той комнаты в эту — и Дэйр не будет мерзнуть, и мы с тобой, ха-ха, без отеческого присмотра не останемся, — подколол Ксиль целителя. — Но вот проблема — этот ревнивец категорически не хочет видеть меня даже в одной комнате с тобой, не то что в постели. Что скажешь?

Я растерялась.

— А что сказать, — я ковырнула пол мыском. — Переносите диван, конечно. Если так за меня волнуетесь, я могу на этом диванчике поспать. А вы тогда на кровати, отдельно — тогда точно никто ничего неприличного не подумает. Дэйр? У Ксиля хорошая идея, правда, — аллиец поджал губы. — Не выгонять же Ксиля, на самом деле!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 150
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Жертвы обстоятельств - Софья Ролдугина торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит