Хрустальное озеро - Мейв Бинчи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если бы он думал, что все идет хорошо и мы справляемся с делом, ему вообще не было бы необходимости приезжать сюда.
Лена заставила себя рассмеяться, хотя ее мысли были заняты совсем другим.
— Бросьте, Джесси. Давайте посмотрим на это с другой стороны. Все идет хорошо, поэтому ему нравится приезжать к нам и принимать участие в делах. Вам не приходило это в голову?
— Думаю, замужество добавляет вам уверенности в себе, — ответила Джесси.
Лена опешила. Надо же, ее считают уверенной в себе. Знала бы Джесси, как она слаба, — как слепой котенок…
— Когда мистер Миллар войдет, устроим ему теплый прием. Не будем ждать его предложений, а сразу привлечем к делу.
— Но я…
— И все же попробуем, — ответила Лена.
— Мистер Миллар, как по-вашему, не стоит ли поставить в помещении несколько кресел и маленький столик для клиентов, ожидающих приема? — обратилась Лена к шефу.
— Я об этом не думал, — ответил мистер Миллар. Это был высокий лысый мужчина с похожей на яйцо головой и вечно удивленным выражением лица.
— Если бы люди знали, что в агентство можно прийти и пообщаться друг с другом, а не стоять в очереди, словно на почте или в банке…
— Но что это нам даст?
Джесси поморщилась, однако Лена поняла, что босс заинтересовался ее предложением. Во всяком случае, не отверг его сразу.
— Мисс Парк прекрасно знает, за какие ниточки дергать… знает, что главное в нашем бизнесе — это повторные обращения. Если кому-то посчастливилось найти хорошее место с первого раза, он придет к нам снова…
— Да, но кресла…
— О, я не имела в виду ничего чересчур пышного, мистер Миллар. Мисс Парк уверена, что клиенты должны считать агентство Миллара фирмой, которой можно доверять и чувствовать себя в ней как дома. — Лена улыбнулась.
Босс кивнул:
— Хорошая мысль, мисс Парк Согласен. Но где мы возьмем такую мебель?
— Мистер Миллар, больших расходов здесь не потребуется. И конечно, для этой задачи идеально подходит мисс Парк У нее просто талант находить нужные вещи.
Джесси удивилась. Она никогда не умела находить нужные вещи. Достаточно было посмотреть на ее кардиган, прическу и лицо. Но Лена не дала обоим опомниться.
— В Лондоне полно магазинов, торгующих подержанными вещами. Если постараться, всегда можно заключить выгодную сделку. Допустим, после перерыва на ленч мисс Парк могла бы… То есть я хотела сказать… Что вы об этом думаете?
До Джесси все доходило как до жирафа, но тут не понять намек было невозможно. Лена пыталась выкроить для нее время, которое она сможет проводить с больной матерью.
— Если бы у меня были лишние полчаса… — начала мисс Парк с выражением собачьей покорности на лице.
— Это окупило бы себя сторицей, — закончила за нее Лена.
— Ну что ж… Мисс Парк, вы не возражаете?
Этот человек сомневался во всем. К счастью, тут сыграла свою роль естественная для Джесси нерешительность: казалось, что это предложение ей не по душе.
— Думаю, я могла бы…
Но мистер Миллар уже воодушевился.
— Можно поставить пару пепельниц, — осенило его. — И даже старую стойку для зонтиков. В такую погоду, как сейчас…
— И столик со всеми нашими информационными материалами… Это лучше, чем читать их на стене. И времени займет меньше.
Лена решила ковать железо, пока горячо. Нельзя было дать собеседникам опомниться и назвать идею нереальной.
— Да, и как сказала мисс Парк, это не должно стоить дорого.
Мистер Миллар был очень доволен сегодняшним визитом.
А Джесси смотрела на Лену как на укротительницу тигров.
— Не понимаю, как это пришло вам в голову… И вы представили меня в таком выгодном свете… — Она выражала свою благодарность, как собака, виляющая хвостом.
— Вы и в самом деле замечательный сотрудник, — ответила Лена. — Вы взяли меня на работу.
— Это лучшее, что я сделала за всю свою жизнь! — выпалила счастливая Джесси.
Лена похлопала ее по руке:
— Верно. Я думаю, торопиться с покупкой мебели не следует. Потратьте на поиски недели две. Такие дела спешки не любят. А у вас появится время лишний раз побывать дома.
Весь этот день ей пришлось притворяться.
Утром она сказала Льюису, что чудесно выспалась в его объятиях. Уверила Айви, что в ее должностные обязанности входят лишь уборка офиса и заваривание чая; хозяйке не следовало знать, что Лена устроилась лучше, чем Льюис. Провела тестирование нескольких клиентов, звонивших по телефону, а тем, кто приходил в офис, говорила, что возможности у них просто огромные.
Но что дальше?
За плечами Лены были долгие годы притворства. Живя в Лох-Глассе, она делала вид, что ей нравятся новые куртки лесорубов, которые по индивидуальному заказу приобрел магазин миссис Хэнли. Заставляла себя улыбаться, когда Лилиан Келли сплетничала о незнакомых людях, живущих в больших городах. Соглашалась с мясником Хики, что кострец хорош, а филей жестковат…
Притворялась, когда замечала на себе взгляд Мартина, зная, что он, как всегда, спросит: «Ты счастлива?» И старалась не заплакать.
Не притворялась она только перед своими детьми. Но все же сумела бросить их. Бросить ради того, чтобы последовать за Льюисом Греем.
Ей казалось, что после этого все изменится. Начнется новая жизнь, к которой она всегда стремилась. Появится новый ребенок, ее и Льюиса. А что из этого вышло? Ребенка она потеряла, муж и дети считают ее умершей, а она продолжает делать вид, что все хорошо.
Ей очень хотелось оказаться в маленькой хижине сестры Мадлен, чтобы откровенно поговорить, не слыша в ответ ни советов, ни поучений, но чувствуя поддержку. Если бы она могла повидаться со старой отшельницей, все стало бы намного понятнее. Но разве она признается монахине, что испытывает желание угодить мужчине своей мечты и отказаться от намерения сообщить детям, что она не умерла? Сестра Мадлен ей не поверит.
Лена вздохнула и постаралась придать лицу выражение, соответствующее характеру беседы с молодой женщиной по имени Доун, которая хотела получить место в офисе.
— Я ходила на множество собеседований, но едва люди меня видели, как тут же отказывали, — обиженно говорила она.
Доун выглядела как потаскушка: светлые волосы были темными у корней, ногти — грязными, а губная помада выделялась на ее лице кроваво-красным пятном.
— Вы чересчур броская, — деликатно сказала Лена. — У людей создается о вас неправильное впечатление. Для гостиницы нужно что-то более спокойное. Почему бы вам не изменить внешность? Попробуйте. Дело того стоит.
Девушка слушала ее как зачарованная. До сих пор никто не проявлял к ней такого интереса.
— А как ее изменить, миссис Грей?
Лена посмотрела на нее и, подумав, дала несколько разумных советов, обойдясь без критических замечаний.
— Поиски работы — примерно то же, что проба на роль. Представьте себе, что вы актриса. Нужно проверить, годитесь ли вы на роль, которую хотите получить.
Когда Доун уходила, чтобы заняться ногтями, прической и прийти завтра на репетицию в костюме, она смотрела на Лену с благодарностью, которая граничила с любовью.
— У вас потрясающее агентство, — сказала она, остановившись на пороге. — Не агентство, а место, куда хочется прийти снова.
Значит, они на правильном пути.
Льюис стремительно взбежал по лестнице.
— Сегодня ночью я буду работать на приеме! — выпалил он.
— На приеме?
— Да. Кто-то заболел, меня произвели из швейцаров в ночные портье.
— Будешь работать всю ночь?
— Да. Для этого и существуют ночные портье. Неплохой скачок по служебной лестнице, правда? — Он вел себя как породистый щенок, требующий похвалы.
Лена казалась спокойной. Да, администрация гостиницы увидела в нем человека, способного принимать гостей и решать любые проблемы. Что в этом удивительного? Гораздо удивительнее, что сначала его обрядили в форму швейцара. Такой мужчина заслуживал более высокого поста.
— Ты вымотаешься.
— Да, но завтра у меня будет выходной, — сказал он. — Ты сможешь сказаться больной и составить мне компанию.
— Тебе надо будет отоспаться.
— Мой сон в твоих объятиях будет гораздо крепче.
— Посмотрим, — улыбнулась Лена.
Отпрашиваться с работы она не собиралась.
Они вместе подбирали рубашку, подходящую его новой должности.
— Ты будешь скучать? Тебе будет одиноко? — не унимался Льюис.
— На первых порах да, потом немного отдохну и пойду изучать окрестности.
— Но только ничего не делай… не принимай необдуманных решений.
Она поняла. Он просит ее не звонить домой.
— Не волнуйся, — ответила Лена, — все решения мы будем принимать вместе.
Ей показалось, что Льюис вздохнул с облегчением. А потом сбежал по лестнице так же быстро, как и поднялся.