Охота на дракона (СИ) - Росбури Анастасия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я ведь прославляю ее имя, — пожал плечами Тео. — Условия договора соблюдены. В следующий раз будет думать перед тем, как лезть к кому-либо в постель.
— Да уж, — Крис покачал головой и усмехнулся. — Я смотрю, в Салерно ничего не меняется.
Мужчины расхохотались и принялись обмениваться новостями и историями, произошедшими при дворе короля Орастана.
Ида слушала их вполуха, наслаждаясь вкусной выпечкой. Бурная столичная жизнь протекала мимо нее, сидящей в родовом имении. Сначала братья запрещали ей покидать родное логово, пока она не научилась контролировать свое пламя в полной мере. Затем случился тот бал. А после она сама заперлась в имении, отгородившись от внешнего мира. Изредка Ида летала в гости к подруге, но все же большую часть времени она тосковала в одиночестве. Вокруг нее находились лишь слуги и приближенные воины, знавшие секрет их рода.
Братья практически все свое время проводили в столичном особняке, купаясь в заговорах, сплетнях и развлечениях. Иногда они приезжали домой, чтобы скрасить унылые дни сестры. Время от времени либо Тео, либо Ларс уезжали на войну.
Их жизнь была полна смысла, чего-то захватывающего, и Ида всегда завидовала им. Потребовались годы, прежде чем она смогла решиться покинуть надежные стены имения и вылететь во внешний мир. Она нашла свое приключение, вот только для этого ей пришлось отправиться жить в захолустье, бродить по трактам и буквально побираться.
Зато это позволило ей встретить Криса.
— Сегодня открытие турнира, — Тео размял плечи. — Кристиан, ты на что заявлен?
— Джостра, а вы?
— Мы на стрельбище и в бугурте участие примем. Они реконструируют битву при Ноэра, слышал?
— Нет. Вот, наверное, организаторы обрадовались, когда титулованные полководцы явились лично оказать им честь.
— Не то слово! — Ларс засмеялся и растрепал каштановые волосы. — Ида, а ты где участвуешь?
— Да ну тебя, — отмахнулась она, выныривая из своих размышлений, и обратилась к сидящему напротив нее Крису, — Когда у тебя первый бой?
В ее глазах отчетливо читалось беспокойство, и она никак не могла спрятать его за безразличным тоном. Крис заметил и польщенно улыбнулся.
— Сегодня на закате. Не переживай. Я не так прост, как могу показаться.
Мягкая улыбка на его губах заставила ее сердце бешено заколотиться в груди. Жар прокатился по венам, опаляя щеки.
Вдруг в бок больно вонзился локоть Тео, и ей пришлось опустить глаза и насупиться. Братья не позволят ей влюбиться. Не в Криса. Не в человека.
***
По ярко-голубому небу пробегали пушистые хлопья облаков, уносимые беспощадным ветром далеко на юг, где собирались в тяжелые тучи и поливали землю холодными ливнями, свидетельствующими о приближающейся осени. Однако здесь, у подножия Белой Вершины стояла на удивление теплая погода. Жаркое солнце медленно клонилось к закату.
Измученные духотой и тесными корсетами дамы, разодетые в свои лучшие платья, беспрестанно обмахивались разноцветными веерами. Знатные господа удобно расположились на трибунах и шумно общались, делая ставки и обсуждая участников.
В центре королевской ложи Его Величество внимательно знакомился со списком всех, кто подал заявление на участие в джостре, надеясь заранее подобрать подходящего мужа для дочери, сидящей по левую руку от него.
Николетт было уже семнадцать, но до сих пор никто не предложил ей ни руку, ни сердце, несмотря на щедрое приданое. Хотя Его Величество прекрасно понимал почему. Ростом выше среднего, она была толстой, излишне бледной, да еще и обладала премерзким характером, о котором уже слагали легенды. Однако дареному коню в зубы не смотрят, поэтому Его Величество был решительно настроен передарить этот «дар божий» кому-нибудь другому.
Помимо королевской семьи, в ложе располагались судьи, которые внимательно следили за тем, как служки чистили песок ристалища после предыдущего сражения, где так нелепо погиб молодой барон. Вылетев из седла, он пропахал землю до самой ограды под взволнованный рев толпы. Подняться парень не смог, и унесшие его медики не порадовали хорошими новостями. Гул среди простолюдинов стоял до сих пор, а ушлые барды уже сочиняли баллады, наигрывая их на противоположной от знатной ложи стороне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Затрубил рог, и воцарилось подобие тишины. Герольд раскрыл церемониальную книгу и объявил следующих участников, старательно освещая их титулы и подвиги. Прозвучал очередной сигнал горна, и толпа взревела, приветствуя воинов.
Рыцарь в полном боевом доспехе выехал на ристалище на каурой лошади, облаченной в ярко-зеленую попону с золотым узором. На наплечниках крепился укороченный плащ точно такого же цвета, как и герб в центре, на котором был изображен серый сокол, раскрывший клюв в крике.
Рыцарь поднял в воздух турнирное копье, приветствуя публику, которая ответила ему дружным криком. Следом за ним шел младший судья, несущий его знамя и обязанный следить за соблюдением правил на ристалище.
С противоположной стороны верхом на мощном вороном жеребце выехал второй участник турнира. Цвет попоны соответствовал цвету плаща, прикрепленного к наплечникам рыцаря: кроваво-красное полотно с золотой тесьмой по краю. В центре нагрудника красовался герб: горный кот с зажатым мечом в лапах.
Рыцарь поднял копье, и толпа взревела еще громче, временами переходя на визг. Слава героя битв за южные границы Орастана обежала все уголки Западных Королевств. Младший судья за его спиной закрепил герб рода в креплении и кивнул о готовности.
Рыцари подъехали к барьеру, опустили забрала и замерли в ожидании сигнала. Его Величество кивнул, оторвавшись от списка в своих руках. Старший судья дал отмашку.
В повисшей тишине ржание коней громом прокатилось по ристалищу. Животные мощными ударами копыт взрыхлили песок и бросились вперед. Закатное солнце заблестело на стали доспехов. Толпа замерла в ожидании.
Два рыцаря неумолимо неслись навстречу друг другу. Их копья опустились, и острия устремились в грудь соперника. Биение сердца отмеряло мгновения, прежде чем раздался громкий треск древесины, сошедшейся в неравной схватке со сталью.
Мощный удар выбил бронированного рыцаря из седла, и он с грохотом упал на песок. Каурая кобыла помчалась прочь, но была вовремя перехвачена младшим судьей.
Лорд Киркегор развернул вороного коня, отбросил надломленное копье и вынул длинный меч из ножен. Его соперник медленно поднялся с колен и тоже достал свое оружие.
Толпа неистово ревела, но в пылу сшибки она казалась далекой и незначимой.
Удар пятками, и боевой конь сорвался в бег, высоко подбрасывая колени. Павшему рыцарю не оставалось ничего иного, кроме как пятиться, боясь быть затоптанным.
Лорд Киркегор неумолимо наступал на соперника, тесня его к стене. Затем он повернул коня боком и резко опустил меч.
Рыцарь отбил его удар, попытался дотянуться до незащищенного горла животного, но встретил сопротивление раньше, чем успел выполнить задуманное. Лорд Киркегор мощным ударом стального сапога выбил ему плечо, а в следующее мгновение острие его клинка уже упиралось в основание шлема туда, где ничто не защищало хрупкую плоть.
Звук горна возвестил о победе, и младшие судьи низложили зеленое знамя проигравшего. Герольд, зычно перекрикивая толпу, объявил победителя.
Лорд Киркегор поднял меч в воздух, развернулся к королевской ложе и поклонился, отдавая дань почета и уважения. Затем он обернулся к толпе, скользнул взглядом по собравшимся гостям и направил парадно вышагивающего мощного коня к трибуне.
Девушка, облаченная в синее парчовое платье с серебристыми рукавами и такого же цвета вышивкой на корсете, торжественно поднялась ему навстречу. Шипение со стороны двух мощных мужчин, сидящих рядом с ней, она проигнорировала, отмахнувшись от руки одного из них.
Победитель снял с плеч плащ и протянул его ей. Белокурая красавица приняла дар и накинула на свои плечи, перевязывая ленты на груди.