Рисуко - Дэвид Кудлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы говорили с Масугу-саном обо мне. Можно ли мне доверять. О том, что я сделала… что-то. Не понимаю, о чем это. Он говорил что-то о духах?
Она фыркнула.
— И ты решила сыграть в духа-лиса, Рисуко-чан?
Я растерянно моргнула.
— Заходила, как кицунэ, в комнату Масугу-сана? Кто-то играл там.
— Нет, Чийомэ-сама! — потрясенно вскрикнула я. — Нет!
Мы сидели и смотрели друг на друга, сердце грозило взорваться в груди. Наконец, старушка кивнула и сказала:
— Может, нет. Может, нет, — она покрутила пальцами одну из цветных вещиц на столе, это оказались камешка разных размеров, выкрашенные в яркие цвета и расставленные на бумаге, испещренной линиями и каллиграфией. Наверху было написано Страна восходящего солнца. Ухмылка вернулась. — Знаешь, что это, белочка?
Я хотела покачать головой, линии вдруг обрели форму, и я узнала их.
— Это карта. Японии?
Она хлопнула в ладоши, радуясь.
— Ах, молодец. Твой отец не потратил твое детство зря. Можешь найти нас на карте?
Хмурясь от концентрации, я смотрела на карту. Я нашла родную провинцию Чистоты на востоке. Много красных камней было севернее, слева, а на юге — много синих, и один большой зеленый камень по центру, где был мой дом. Я коснулась камешков, а потом последовала по синей ленте реки к Сосновому берегу, темная линия показывала дорогу Восточного моря, по которой мы шли, и это было всего недели назад? Казалось, это было в другой жизни.
Отслеживая наш путь по провинциям, среди моря красных камней больших и маленьких, к горам, я нашла южный край провинции Темного письма. Там было больше красных камней, это напоминало гарнизон в рисовых полях. А еще была крохотная отметка полной луны. Камешки там напоминали острые пики, такими булавками мама иногда пользовалась, когда чинила нашу одежду. Края булавок были красно-белыми.
— Вот, — указала я.
— Отлично, моя исследовательница. А что здесь? — она коснулась пальцам большого скопления возле Императорского города.
Цветные камешки были расставлены на карте кучками, и больше всего было белых, красных и синих, другие цвета попадались редко. Красно-белые булавки попадались порой недалеко от камней.
Камни не были городами, они были нарисованы на карте, как и их названия. Они могли означать рис или золото, но было странно тогда видеть много камней на острове Хонсю, главном острове нашего народа, ведь я знала, что еду и богатство добывают в других частях страны.
Зная, что леди Чийомэ не нравится, когда я высовываю язык, я стиснула зубы и продолжила изучать карту.
— Это…? — я не хотела казаться глупой. — Это армии, Чийомэ-сама?
Удивление появилось на ее лице, я ощутила облегчение.
— Почему ты так решила, белочка?
— Ну, — сказала я, — это похоже на разноцветную игру в го, в нее Ото-сан играл с старым Ичихиро в замке, — глядя на нее, я спросила. — Это игра?
Старушка хрипло рассмеялась.
— Да! Это сложная и смертельная игра, — она коснулась зеленого камешка, где стоял наш дом. — Видишь зеленую метку?
Я кивнула.
— Знакомо выглядит?
Я моргнула. Большой зеленый камень окружали маленькие синие и красные.
— Мой рисунок. То, что я увидела у лорда Имагавы и солдата.
— Именно. Грядет большой бой, хотя Масугу и его друзья принесли ее к нам раньше, чем я ожидала. Зеленый камень — оставшиеся силы Имагавы, значительная армия, но это тень той силы, что была у них.
— Красные… это силы Такеды? — поняла я.
— Точно, — сказала старушка, хотя похвала в тоне была слабой. Она указала на север на нашу маленькую армию и сказала. — Этот камень — гарнизон, в котором служат всадники Масугу, защищают наши территории от сил Уэсуги, — желтые камни стояли чуть дальше на северо-запад.
Она указала на красные и желтые отметки вокруг гарнизона и тихо сказала:
— А там остров Междуречья.
Ее рука указала на юго-восток, на провинции ниже провинции Чистоты. Синие камни стояли в том регионе.
— Это силы Матсудаиры, они были верны Имагаве, но высокомерие старого клана отвратило их. Теперь они слабо сотрудничают с лордом Такедой и нынешним сёгуном, лордом Одой. Это его армии, — она указала на моря белых камней в центре карты. — Как думаешь, чего хотят все эти армии?
Я нахмурилась, ведь вариантов ответа было несколько, зависело от угла взгляда.
— Эм, защитить провинции?
Она отмахнулась.
— Конечно. Но, думаешь, для Японии такое море воюющих цветов на благо?
Я знала, что она хотела моего ответа, и покачала головой.
— Именно! — рявкнула она так сильно, как еще при мне не делала. — Наш народ воюет между собой сотни лет. После поражения сёгунов Камакуры все хотят объединить Японию под одним знаменем, стать сёгуном, вернуть мир на наши священные острова. Но ни у кого не хватает сил одолеть других, потому постоянно происходит перемена верности, опасности, угроз, и каждый лорд защищает интересы своего клана. Этому нужно положить конец.
— И лорд Такеда может это сделать?
Она мрачно кивнула.
— Он лучший генерал — благородный и умный, непобедимый на поле боя, без непостоянства лорда Оды и восхищений иностранными диковинками. Без лорда Имагавы лорд Такеда будет сильнейшей оставшейся силой, если не считать самого лорда Оду и его войско. Когда другие лорды объединятся под знаменем Такеды, Ода отдаст столицу нам, и Такеда Шинген будет править единой Японией, как сёгун императора.
Зачем она мне это рассказывала? Я не понимала. Наверное, это было частью проверки, чтобы узнать, понимаю ли я ее слова. Отчасти я думала, что это близко сердцу старушки. Эту тему она явно долго обдумывала.
Вдруг она шумно выдохнула. Указав изящной рукой на белые камешки, она спросила:
— Что ты знаешь об Ода-саме, юная Кано?
Я вспомнила разговор с Масугу-саном в пути в Полную Луну. Я не могла рассказать ей всего, ведь не могла смириться с тем, как мало знала, ведь не знала, можно ли было лейтенанту рассказывать мне это. Я не хотела проблем для него.
— Я… знаю, что отец служил ему,