Новый старый 1978-й. Книга вторая (СИ) - Храмцов Андрей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Срочно везите ребят в гостиницу, я скоро вернусь. Берегите Светлану, отвечаете за неё головой.
И рванул туда, откуда раздался крик. В той стороне было мало фонарей, поэтому, что там происходило, я издалека не видел. Буквально за шесть секунд я добежал до места и увидел, что трое мужчин окружили двух девушек. Одна из девушек лежит на тротуаре, а один из нападавших склонился над лежащим телом и обыскивает его. Второй зажал левой рукой рот другой девушке и правой прижал к её горлу нож. Третий копается в дамской сумочке, принадлежащей, видимо, одной из девушек.
Банальный гоп-стоп или грабеж. Самым опасный из этой троицы был тот, кто держал нож у горла девушки. Поэтому вырубать надо было, прежде всего, именно его. Для нападавших моё мгновенное появление из ниоткуда оказалось полной неожиданностью. Воспользовавшись секундным замешательством грабителей, я нанёс удар правой ногой в голову тому, у кого в руках был нож. Он только начал поворачивать голову в мою сторону и непроизвольно отпустил руку с ножом, поэтому и не смог увидеть мой удар, но успел машинально отмахнуться от возможной угрозы и чиркнул кончиком ножа мне по низу ноги. Главное, что рука с ножом ушла в сторону от горла девушки. Нож совсем немного прорезал мне штанину, но я, в тот момент, этого не почувствовал. Бандит отлетел в сторону, хотя девушка, которую он держал, чудом осталась стоять на ногах, начав нервно глотать воздух широко открытым ртом и нервно ощупывать себя со всех сторон.
Второй грабитель, который склонился над лежащей девушкой, поднял голову вверх, но сфокусировать на мне взгляд не успел. Мыском ботинка левой ноги я врезал ему точно в подбородок и услышал, как лязгнули его зубы, ударившись друг о друга. Он, не издав ни звука, упал на спину и затих.
Третий напавший на девушек понял, что ситуация вышла из-под контроля, швырнул сумочку на асфальт и бросился бежать, но мне удалось удачно выполнить подсечку с разворотом и тот упал плашмя на мостовую, не успев даже выставить руки вперёд при падении. Шлепок от удара упавшего тела лицом об асфальт был ещё тот. Я быстро осмотрел всех троих, они были в полной отключке и встать смогут не скоро. И только после этого я подошёл к стоящей девушке, которая продолжала пребывать в шоке. Я её узнал, это была Диана. Как потом оказалось, они с подругой решили пешком дойти до её дома, благо он был близко, но не успели.
— С тобой всё в порядке? — спросил я Диану.
— Не знаю, — сказала девушка и посмотрела на лежащую девушку. — Что с Трэйси, она жива?
Я подошёл к лежащей на спине девушке, которую Диана назвала Трэйси и проверил двумя пальцами пульс у неё на шее. Пульс был, но очень слабый.
— Она жива, но пульс слабый, — ответил я Диане. — Крови у неё на теле и вокруг я не вижу, значит она или упала, и тогда потеряла сознание, или её ударили.
— Её ударили сзади и вырвали из рук сумочку, — ответила девушка. — Мы даже не заметили, как эти трое на нас напали.
В этот момент из-за угла соседнего дома появилась полицейская машина и мы с Дианой замахали руками, чтобы привлечь к нам их внимание. Машина подъехала к нам и когда оттуда вышли полицейские, я первым подошёл к ним и вкратце рассказал о нападении трёх грабителей на девушек и моей роли во всём этом. Один из полицейских направился к лежащим парням, а второй склонился над лежащей девушкой. Проверив, первым делом, как и я, у неё пульс, стал по рации вызывать скорую.
Пока первый возился с безчуственными грабителями, одевая на всех наручники, другой подошёл к нам с Дианой и стал составлять протокол. Так как я представился ещё возле их машины, то он мои данные вписал первыми, проверив внимательно перед этим мой паспорт. Когда Диана достала своё удостоверение личности, то офицер был очень удивлён. Он слышал о её отце, виконте Элторпа, поэтому стал вести себя с девушкой предельно вежливо. Он, видимо, знал и то, что в 1975 году Диана Спенсер получила титул учтивости «леди» и поэтому при обращении к ней её следует величать «леди Диана Спенсер».
Потом приехала скорая, осмотрела Трэйси, сказав, что у неё сотрясение мозга. Я тоже решил обратиться к медикам с просьбой посмотреть мою ногу и закатал правую штанину. Врач обследовала ногу и сказала, что это, всего лишь, небольшой порез и обработала мне его антисептиком, а потом заклеила бактерицидным пластырем. Затем врачи сели в машину и увезли пострадавшую в отделение скорой помощи Королевского национального ортопедического госпиталя на Bolsover Street, о чем они предварительно сообщили полицейским. Приехала ещё одна специальная полицейская машина, по-нашему автозак, в которую погрузили тела неудачливых грабителей. Нас же с Дианой отвезли в ближайший полицейский участок, чтобы снять показания. Диана уже полностью отошла от шока и спросила меня, как мне удалось успеть их спасти так быстро и не болит ли у меня нога.
— Когда мы уже садились в машину, я услышал женский крик и бросился в ту сторону. А когда разобрался, что произошло, то первым напал на грабителей и вырубил их. А нога уже не болит, врач сказала, что это просто небольшая царапина.
— Я с этой нервотрепкой совсем забыла поблагодарить тебя за наше спасение.
— Не стоит. Так поступил бы каждый джентльмен.
— Ты занимаешься восточными единоборствами? — спросила леди Ди.
— Да, леди Диана, немного занимаюсь.
— Для друзей я просто Ди, так что можешь меня так называть. Ведь мы теперь, после того, как ты меня спас, друзья?
— Я согласен дружить с такой очаровательной девушкой и каждый день её спасать.
Диана засмущалась, но было видно, что мой комплимент ей приятен. Потом она сказала, что они с подругой были в полном восторге от моего концерта и ей очень нравятся мои песни.
— Спасибо, Ди, — ответил я, — мне очень приятно, что даже лицам королевской крови нравится то, как я пою.
— Я просто молодая девушка, которая любит современную музыку, — сказала Ди и шепотом добавила, — особенно твою.
И эта её фраза прозвучала так интригующе и многообещающе, показав, что девушка испытывает ко мне чувство большее, чем просто дружба. За несколько минут я сначала стал другом леди Ди, а потом перешёл в категорию нравившихся ей молодых людей, если не сказать больше, судя по её глазам, которые смотрели на меня и на концерте, и сейчас.
В полицейском участке нас продержали недолго. Мы с Дианой опознали троих грабителей, которые только недавно пришли в себя, и, после соблюдения всех формальностей, нас отпустили. Перед выходом Диана попросила полицейских позвонить в госпиталь и они сказали нам, что уже звонили туда. Им там ответили, что Трэйси недавно очнулась и завтра её можно будет навестить.
Так как квартира Дианы была недалёко, я решил проводить девушку пешком, пользуясь тёплым вечером и возможностью прогуляться.
— Ди, а ты чем занимаешься? — спросил я у девушки.
— В прошлом году, — стала рассказывать Ди, — я окончила Новую школу в Уэст-Хит и недавно начала работать помощницей воспитателя в детском саду «Молодая Англия» в Пимлико.
— Ну а обо мне ты всё знаешь. Пишу музыку, пою и играю. Вот к вам, в Великобританию, приехал на гастроли. А у тебя есть парень, с которым ты встречаешься?
— Был, но мы полгода назад расстались. Ой, ты, наверное, голодный после концерта? Хочешь, я угощу тебя сандвичами с ветчиной и сыром, я их хорошо и быстро умею готовить?
— С удовольствием, я что-то, действительно, проголодался.
Я взял под руку Ди и мы уже через пять минут вошли в подъезд её дома. Ее квартира была на третьем этаже и мы легко пешком вбежали на её этаж по широкой мраморной лестнице.
— А мама твоя меня не выгонит? — спросил я, входя в квартиру и осматриваясь.
— Её сейчас нет в Лондоне, она вернётся только через две недели, — ответила мне Ди, — так что в квартире никого нет. Горничную со служанкой я отпустила перед уходом на ваш концерт и они придут только утром. Ты можешь, пока я буду готовить, помыть руки в ванной комнате и прогуляется по квартире.