Эйлин - shellina
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Будешь Ольгой, не возражаешь? — сова ухнула и слегка клюнула Эйлин в палец.
— Все, познакомились, теперь выпускай ее, сама прилетит, — Том выволок Эйлин из зоомагазина и потащил к магазинчику, в котором продавали мантии. Там он внимательно осмотрел Эйлин, даже обошел вокруг, а потом обратился к подскочившей продавщице. — Мантию на нее, темно-синий шелк, покрой классический и избавь вас Мерлин от рюшек. И побыстрее, пожалуйста.
— Куда ты так торопишься? — Эйлин скрестила руки на груди.
— У меня встреча через два часа, — просто ответил Том.
— Может быть, ты позволишь мне самой выбрать, что мне носить?
— Нет, ты не разбираешься в мантиях, поэтому давай не будем спорить.
— Может, ты за меня еще и белье будешь покупать? — Эйлин прищурилась.
— Если будет нужно, куплю, не сомневайся, — процедил Том. — Только сначала я на тебя голую посмотрю, чтобы с размером не ошибиться.
Тем временем пришла продавщица и принесла заказанную Реддлом мантию. Она помогла Эйлин надеть ее, все время болтая.
— Тут есть внутренний карман для палочки, — она показала узкий длинный карман, — вот здесь, в рукаве, видите — это зажим для пергаментов, очень удобно. Могу я посоветовать к ней белый шелковый шарф? — не дожидаясь ответа, она накинула Эйлин на плечи что-то тонкое, белое и воздушное. — Вам очень идет, — наконец продавщица отошла от Эйлин и сложила руки на груди.
Женщина подошла к зеркалу и внимательно посмотрела на себя. С каким-то непонятным огорчением она увидела, что Реддл не ошибся ни с цветом, ни с фасоном. Простой классический покрой — метры струящегося шелка — делал Эйлин визуально выше, а ее довольно хрупкую фигуру еще более изящной. В темно-синем ее кожа казалась немного бледнее, а черные глаза — выразительнее. Нос с легкой горбинкой завершал аристократичный образ.
— Вам нравится? — продавщица подошла и встала рядом с Эйлин.
— Да, я беру и мантию, и шарф, — она неохотно сняла обновки и протянула девушке, чтобы та их упаковала.
После того, как она оплатила покупки, Реддл аппарировал их к себе домой и умчался, предоставляя Эйлин самой разбираться с вещами и увеличивать совиные принадлежности. Ольга уже сидела на шкафу, когда ее хозяйке удалось все правильно сделать и накормить птицу. Оставив дверцу клетки открытой, как советовал продавец, Эйлин подумала, что сова должна понравиться Северусу.
Реддл вернулся спустя час и выглядел довольным — видимо, встреча прошла успешно.
После ужина Эйлин долго училась аппарировать, и ей даже удалось при последней попытке оказаться за пределами круга, нарисованного Томом прямо на полу, но при этом ей отхватило прядь волос. Стрижка стала довольно экстравагантной — с одного боку короче, чем с другого.
— Расщеп, — Том едва глянул на волосы. — Могло быть хуже, но нормально. Для первого раза достаточно. Ложись спать.
Эйлин не стала спорить и упала на диван, но сон не шел. С наступлением ночи вернулось сильное беспокойство за сына, и пока Том изучал те же документы, что и днем, она ворочалась на своем ложе. Уснуть удалось только тогда, когда он довольно бесцеремонно подвинул ее и лег рядом. Эйлин сразу же прижалась к сильному теплому телу и наконец задремала.
Утром за завтраком она гипнотизировала Реддла взглядом.
— Не смотри на меня так, я подавлюсь, — Том отставил чашку и посмотрел на Эйлин. — Дай хотя бы чай допить.
Женщина не ответила, и Том понял, что проще ее отвести в больницу прямо сейчас, чем просить подождать пару минут.
Старший целитель Бэргман ждал Эйлин в своем кабинете.
— Миссис Снейп, доброе утро. Я вас ждал, мне нужно с вами поговорить, — колдомедик поднялся из-за стола и попросил женщину сесть. Эйлин побледнела.
— Что случилось? Что с Северусом?
— Все хорошо, вы не волнуйтесь, просто…
— Что с ним?! — Бэргман растерянно посмотрел на Реддла. Том, криво улыбнувшись, вытащил Эйлин из кабинета.
— Или ты немедленно успокаиваешься и даешь целителю объясниться, или я прямо сейчас оттащу тебя домой, и ты сегодня ничего не узнаешь, — прошипел он, впечатав Эйлин в стену. — Ты этого хочешь? — Она замотала головой. — Что с тобой? Ты мне истеричной дурой не казалась.
— Я не знаю, мне плохо, — Эйлин била дрожь. Из той прошлой жизни она прекрасно помнила, что когда медики начинали говорить в таком тоне, то ничего хорошего ждать не приходилось. А перед тем, как врач сказал, что у нее никогда больше не будет детей, он тоже хотел "просто поговорить".
— Успокойся, и пойдем уже его выслушаем, — Эйлин вначале кивнула, а потом замотала головой.
— Ну хочешь, я его убью, если с мальчиком что-то случилось? — Том говорил сейчас очень мягко, и Эйлин невольно посмотрела ему в лицо, чтобы убедиться, что перед ней действительно Том Реддл.
— Обещаешь?
— Клянусь. Пошли? — Эйлин на этот раз кивнула, и, вцепившись в руку мужчины, позволила ему отвести себя обратно в кабинет и усадить в кресло. Сам он встал за ее спиной. Похоже, это становилось традицией.
— Миссис Снейп, с Северусом все в порядке. Как вам говорила вчера целительница Бонс, все следы болезни прошли. Вы очень вовремя его доставили. Мы понаблюдаем за ним два дня и выпишем, в этом плане ничего не поменялось, — Эйлин откинулась на спинку и закрыла глаза. — Я хотел поговорить с вами по другому поводу. Северусу же три с половиной года?
— Да, — женщина открыла глаза и внимательно посмотрела на целителя.
— У него только за последние сутки наблюдалось два стихийных выброса, и если первый случился, когда мальчик проснулся перед ужином и не обнаружил рядом вас — это нормально, так почти с каждым ребенком происходит, мы об этом знаем и принимаем все необходимые меры — то второй выброс был сегодня утром, но он мне показался несколько странным.
— Что вы хотите этим сказать?
— Я хочу спросить у вас, миссис Снейп, как часто происходят выбросы дома?
— Довольно часто, не реже раза в неделю, — Эйлин нахмурилась, а Том от неожиданности ухватил ее за плечо и сильно сжал.
— Вы понимаете, что это не совсем нормально, миссис Снейп? Тем более для такого возраста? — Бэргман вскочил и начал мерить шагами кабинет. — Знаете, что мне показалось странным? Мне показалось, что Северус вызвал выброс сам, намеренно. Возможно, чтобы произвести впечатление на соседа по палате — они, кажется, нашли общий язык.
— И что же мне делать? — Эйлин растерялась. — Не могу же я запретить Северусу…
— Нет-нет, что вы, — замахал руками целитель. — Ни в коем случае.
— Я не собираюсь этого делать, — Эйлин уставилась на свои руки. — Понимаете, отец Северуса маггл. И ему не нравилось, что его сын волшебник… У Северуса были проблемы, он намеренно не давал выбросам произойти, чтобы не провоцировать отца на конфликт.
— Понятно, — целитель задумчиво изучал взглядом стену. — А где сейчас его отец?
— Он умер, но я ушла от него до его смерти, поэтому уже какое-то время Северус может не опасаться, что его магические проявления вызовут какие-то нежелательные последствия.
— А они могут быть, — целитель обернулся и принялся разглядывать не сидящую женщину, а стоящего за ее спиной мужчину. Он даже не пытался гадать, кем он приходился миссис Снейп — скорее всего, какой-то родственник.
— Целитель Бэргман, я здесь.
Бэргман перевел взгляд на Эйлин.
— Миссис Снейп, мне понятна эта ситуация. Обычно в таких случаях мы советуем выучить с ребенком несколько легких заклинаний, чтобы он мог направлять энергию по заданному вектору, но в вашем случае это не подойдет. Северус слишком мал, чтобы суметь освоить беспалочковый вариант даже простейших заклинаний. В его возрасте очень сложно сосредоточиться, понимаете?
— И что же делать?
— Вам придется купить ему палочку. Да, это звучит странно, но палочка будет способствовать сохранению контроля, да и ребенку будет просто интересно. Все-таки выполнять заклятья с помощью подобного артефакта гораздо проще, вы ведь понимаете?
— Олливандер не продаст палочку ребенку, которому еще не исполнилось четырех, — услышала Эйлин за спиной холодный голос Тома.
— Продаст. Ваш случай не единственный — я, чтобы не было никаких осложнений, дам вам свое заключение. Когда бездействие может навредить ребенку, закон теряет свою актуальность.
Сейчас Эйлин заталкивала в себя еду, стараясь не коситься на эльфов и дожидаясь окончания ужина. Ей было просто жизненно важно поговорить с женщиной, у которой, как и у нее, был ребенок-волшебник.
Судя по всему, не только Эйлин не терпелось выйти из-за стола — Реддл тоже вел себя немного нервно. В самих же хозяевах чувствовалась какая-то скованность — создавалось впечатление, что Августа успела пожалеть о своем необдуманном приглашении.
Наконец хозяйка дома обратилась к Эйлин:
— Как вам ужин?
— Спасибо, все было очень вкусно.
— Давайте пройдем в гостиную и там уже выпьем чай, а то ваш спутник скоро меня испепелит взглядом, — усмехнулась хозяйка, поднялась и направилась к двери. Мужчины тут же встали, а Эйлин торопливо последовала за Августой, мысленно составляя список вопросов, которые хотела задать.