Не злите артефактора - Светлана Игнатьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разобравшись в ситуации, Эйлин со вздохом потянулась к супнице, Дани тут же услужливо наполнил тарелку новой порцией. Тарелку с супом она придвинула к парню, рядом положила ложку и кусок лепешки:
˗ Садись и ешь, ˗ приказала строго.
˗ Рабам нельзя сидеть за столом с хозяевами, ˗ пробормотал Дани упрямо, а сам сглотнул слюну, еще бы, такой запах.
˗ Тогда ешь стоя.
Пока в парне боролись голод и вбитые правила поведения, Эйлин сняла крышку со следующего блюда. В глубокой тарелке лежало не менее аппетитное жаркое. Она довольно хмыкнула, тут такие порции, что и на троих хватит.
Суп из тарелки исчез мгновенно, Дани скромно положил ложку, украдкой поглядывая на все еще не пустую супницу. Девушка передала ему блюдо с жарким, не съеденным и наполовину. А ее ждали жареные в меду куриные крылышки и сладкие слойки к чаю.
Как Эйлин и думала, даже вдвоем они не смогли съесть все, что лежало на тарелках. Еда свежая, дорогая, крайне сомнительно, что все это выбрасывается, кто˗то все равно подъедает.
Девушка неторопливо допивала чай и наблюдала, как Дани, осоловевший от обильной пищи, убирал со стола. Это получается, что он все эти дни ходил полуголодный, а нерадивая хозяйка даже не задумывалась, что ест и как живет ее подопечный. Плохая из нее рабовладелица выходит.
˗ Ты идешь со мной, ˗ приняла она решение, ˗ хватит бездельничать. И сделай себе бутерброды на перекус.
Поднос с остатками обеда был вручен вызванному слуге, а Дани отправился вслед за хозяйкой в мастерскую. Зайдя в комнату, парень с любопытством огляделся и... чихнул:
˗ Госпожа, мне прибраться?
Прибраться действительно бы не помешало, вездесущие пыль и песок уже покрыли все толстым слоем. Но сейчас убирать было бесполезно, начнут трясти ящики, снова насыплется.
˗ Садись за стол. Я буду называть тебе предметы, а ты отмечай их в списке, ˗ девушка показала ему листок и карандаш. ˗ А ты читать˗то умеешь? ˗ спохватилась она. Хотя помниться, в ювелирной лавке он что˗то читал и писал в тетрадке.
˗ Да, госпожа, я умею и читать, и писать, ˗ скромно подтвердил раб.
Вдвоем сортировка пошла гораздо быстрее. Эйлин доставала очередной предмет из ящика, называла его, бегло осматривала и либо возвращала в ящик, либо откладывала, чтобы потом заняться им подробнее. Дани быстро находил предмет в перечне и ставил рядом соответствующую пометку. Со списком он работал мастерски, легко находя самые загадочные предметы.
˗ Статуэтка девушки с корзиной на голове...
˗ Есть.
˗ Подставка под светильник в форме птичьей лапы...
˗ Есть.
˗ Какая˗то штука из обожженной глины, по форме напоминает... эээ, мужской детородный орган.
˗ Есть.
Двигать ящики хозяйка Дани не позволила, позвала другого слугу. Тот быстро переставил все на указанные места, испуганно косясь на странную госпожу, и так же быстро удалился. За пару часов они вдвоем сделали столько же, сколько в одиночку девушка не успевала и за день.
Под конец она разложила перед парнем готовые описи:
˗ Выпиши на отдельный лист все, что я отложила.
Глядя, как он выводит ровные строчки, ее посетила еще одна идея:
˗ А как быстро ты можешь писать?
˗ Я могу дословно записать вашу речь, меня учили скорописи, ˗ Дани вопросительно посмотрел на хозяйку. ˗ Только будет непонятно, потом придется расшифровывать и переписывать.
˗ Но сам ты потом сможешь разобрать?
˗ Конечно, госпожа.
Эйлин довольно потерла руки. То, что черновики непонятные, это даже хорошо, посторонние не прочитают. А вообще, это он ее студенческие конспекты не видел, вот их точно никто, кроме хозяйки разобрать не мог. А Васимы просто дураки, что старый, что молодой, от такого умелого помощника отказались.
Напоследок, они вместе навели порядок в комнате. Дани все порывался отобрать у хозяйки тряпку и все сделать сам, но Эйлин отвоевала себе право вытирать пыль с полок, пока он намывал пол.
К вечеру Дани заметно устал, но при этом выглядел довольным, даже умиротворенным.
˗ Госпожа, вы позволите и завтра помогать вам?
˗ Если будешь хорошо кушать и вовремя ляжешь спать, ˗ ответом ей был такой изумленный взгляд, что девушка смутилась и поспешно пояснила. ˗ Извини, шутка такая, неудачная, ˗ и правда неудачная, вряд ли его в детстве заставляли много есть и рано ложиться спать.
Перед сном Эйлин привычно достала банку с заживляющей мазью. Дани растянулся на матрасе и послушно поворачивался то одним боком, то другим. В животе чувствовалась приятная наполненность от сытного ужина. Синяки и спина заживали удивительно быстро, недаром его хозяйка - маг. Ему хотелось просто закрыть глаза и наслаждаться прохладными прикосновениями. В то же время забота хозяйки его смущала и даже немного пугала. Вдруг она решит, что хлопот от него больше чем пользы, а спина и так заживет, не в первый раз.
Был у Дани еще один повод для серьезного беспокойства. Среди прочей одежды хозяйка выдала ему трусы из мягкой ткани. Тогда, в гостинице, он не посмел указать ей, что рабам не покупают нижнее белье. Но если ее просветит кто˗то другой, то получится, что он обманывал хозяйку, а это уже серьезный проступок.