Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Детские остросюжетные » Братья Харди и тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон

Братья Харди и тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон

Читать онлайн Братья Харди и тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:
за него довольно крепко, а Джо в считаные секунды еще только должен был до него дотянуться. Он в любой момент мог сорваться и тогда неминуемо упал бы в воду. Невероятным усилием он, однако, сумел сделать мощный рывок и, прыгнув вверх, ухватился за деревянный выступ. Повиснув на нем, он держался на одном честном слове, едва цепляясь за шероховатую поверхность. Но все же, собрав последние силы, сумел влезть на подоконник одновременно с Фрэнком.

Через пару мгновений они уже перебрались через окно и стали осторожно продвигаться по второму этажу ветхой постройки. Прогнивший деревянный пол скрипел под ногами и, казалось, едва выдерживал их вес. К тому же в кромешной темноте им приходилось идти на ощупь – они не решились включать фонарики, чтобы не привлекать внимания.

– Здесь раньше мололи зерно, – прошептал Фрэнк, всматриваясь в очертания двух огромных каменных жерновов, едва различимых в темноте в центре комнаты.

– Ты прав, – согласился Джо. – Тут даже уцелел старый бункер для зерна. – Он показал на желоб, спускающийся к точильным камням.

В дальних углах помещения они заметили на стенах грубые полки для одежды, а под ними две раскладушки. С тех времен, как мельницу использовали для помола муки, прошло довольно много лет, но здесь все еще чувствовался резкий и сухой запах зерна.

Внезапно на первом этаже послышался грохот, и тут же сквозь широкую щель в полу пробился луч света. Оба брата замерли – сердца у обоих ушли в пятки.

– Внизу кто-то есть! – прошептал Джо.

Затаив дыхание, они стали слушать, думая об одном и том же: «Неужели на проходной кто-то остался? Кто мог зажечь свет?»

Постояв так около минуты, они решились на цыпочках подойти к щели, из которой пробивался свет, и попытаться посмотреть, что там внизу. Фрэнк долго вглядывался, но в конце концов прошептал:

– Ничего не вижу. Думаю, нам стоит спуститься и проверить.

Чтобы не споткнуться в темноте, они все же включили фонарики и, прикрывая их ладонями, стали осторожно продвигаться к выходу. Шагнув на крохотный пятачок перед узкой лестницей, они немного постояли, прислушиваясь, а потом осторожно начали спускаться.

Оказавшись на первом этаже, Фрэнк и Джо в нерешительности остановились перед приоткрытой дверью, глядя на полоску света, пробивающуюся изнутри. У обоих нервы были на пределе – и тот и другой понимали, что нужно заглянуть внутрь, но их словно парализовало. Наконец Фрэнк решился.

– Ну, что там? – прошептал Джо с нетерпением.

К его крайнему изумлению, брат негромко рассмеялся и жестом подозвал его к себе.

В центре комнаты, взгромоздившись на щербатый точильный камень, сидел огромный белый кот и нервно бил хвостом. Тут же, на столе лежала перевернутая лампа.

– О господи! – прыснул со смеху Джо.

– Это и есть нарушитель спокойствия, – прокомментировал Фрэнк. – Он, наверное, перевернул лампу, и она случайно включилась.

Насмеявшись, братья с облегчением выдох-нули и вошли в комнату. Несмотря на то что в ней находились зубчатый механизм и вал, соединенные с мельничным колесом, было очевидно, что здесь кто-то жил. Кроме двух мягких стульев, Фрэнк и Джо заметили комод с выдвижными ящиками и стол, возле которого на полу валялась явно брошенная кем-то в спешке газета.

– Ничего подозрительного… – сказал Джо. – Давай, пока они не вернулись, обыщем остальную часть мельницы.

Поднявшись на самый верхний этаж постройки, где, вероятно, в былые времена находилось зернохранилище, братья осмотрели каждый закуток, но, кроме сваленной в кучу старой мебели и всякого другого хлама, ничего не нашли.

– И тут ничего нет, – заметил Фрэнк.

В других помещениях на каждом из этажей они тоже ничего не нашли. Не было никакого намека на то, что Докер и Маркел занимались чем-то противозаконным.

– Может, мы зря их подозреваем? – с унылым видом проговорил Фрэнк.

Джо, настроенный более оптимистично, сдаваться не собирался.

– Мы еще не обследовали подвал. Давай спустимся.

Когда они направились в кухню, где находилась лестница, ведущая в подвал, Джо испуганно вскрикнул, когда кто-то в темноте коснулся его ноги. Фрэнк направил луч фонаря и увидел два желтых глаза, уставившихся на него.

– Фууу, это опять кот, – смущенно выдох-нул Джо.

Посмеиваясь, они осторожно спустились в сырой, прохладный подвал и огляделись. Он оказался довольно длинным и узким, с двумя маленькими оконцами над потолком. Три стены были выложены натуральным камнем и побелены известью, а четвертую занимал стеллаж, на полках которого хранился разный рабочий инвентарь.

Осветив фонариками каждый угол, Фрэнк и Джо озадаченно переглянулись.

– Хм, здесь тоже ничего нет, – разочарованно пробормотал Джо. – Какие-то лопаты, грабли, тачка… Просто инструменты.

– Действительно, странно, – промолвил Фрэнк. – А где же кирпичи и доски, которые, по словам Кена, сюда сгрузили?

– Я более чем уверен, что они предназначались не для завода, – произнес Джо. – Может, их хотели использовать здесь, на мельнице? Перестелить пол, например, в какой-нибудь из комнат? Или подремонтировать стены? Но я ничего такого не заметил…

Братья остановились перед стеллажом с инструментами, размышляя над вопросом: куда еще могли сгрузить купленные недавно старые стройматериалы?

С задумчивым видом Фрэнк потянулся за молотком, но, к своему изумлению, не смог его поднять. Дальнейший быстрый осмотр показал, что все инструменты закреплены на полках, словно их приклеили.

– Джо! – воскликнул Фрэнк. – Думаю, они сделали это неспроста! Там наверняка какой-то тайник.

– Хочешь сказать, что за стеллажом спрятана потайная дверь? А инструменты зафиксированы, чтобы не падали с полок?

– Именно! Кроме того, я думаю, этот стеллаж как раз и сделали из тех самых досок, купленных на складе Прито.

– А где тогда кирпичи? – задумчиво произнес Джо.

– Ты же помнишь, что эта старая мельница раньше принадлежала местным поселенцам, – коротко ответил Фрэнк. – В те времена для безопасности во всех жилищах делали потайные комнаты, чтобы прятаться в них в случае угрозы. Например, при нападении индейцев.

– Я понял! – быстро проговорил Джо. – Хочешь сказать, что они использовали кирпичи, чтобы оборудовать такую комнату? Ну, конечно! Где, кроме как не в подвале, можно ее устроить!

– Совершенно верно, – согласился Фрэнк. – И единственное, что здесь кажется необычным, – этот стеллаж. Держу пари: он не что иное, как замаскированная дверь в тайную комнату.

– Нам осталось только найти отпирающий механизм, – заявил Джо.

Используя фонарики, они внимательно осмотрели каждую полку стеллажа и каждую деталь на нем. Проверили каждый гвоздь, каждый выступ или выемку, стучали, тянули, надавливали – все безуспешно. Наконец, на нижней полке, у самой стены, Фрэнк нащупал незаметный сучок и, уже потеряв всякую надежду, надавил на него. Неожиданно послышалось жужжание механизма, и средняя секция плавно отъехала внутрь, открывая проход.

– Вот она, дверь! – ликуя, воскликнул Фрэнк.

Быстро юркнув в

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Братья Харди и тайна старой мельницы - Франклин У. Диксон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит