Переломная точка (ЛП) - Тиффани Сноу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сбросила звонок и, наклонившись вперёд, прижалась лбом к рулю.
— Дура, дура, дура! — пробормотала я, жалея, что не сбросила звонок, когда услышала автоответчик.
Мой сотовый зазвонил, и я вздрогнула, решив, что это перезванивал Кейд. Взглянув на дисплей, я увидела, что это был Блейн.
— Алло?
— Кэт, где ты?
— Возле дома на стоянке, — вздохнула я.
— Ты уже ужинала?
— Нет, ещё не успела.
— Хорошо. Значит, я куплю что-нибудь и заеду к тебе.
— Это было бы замечательно, — согласилась я, выходя из машины. — Буду тебя ждать.
Мои волосы и кожа пропитались сигаретным дымом после клуба, поэтому я решила перед встречей с Блейном принять душ. К тому моменту, когда он приехал с большой коробкой пиццы в руках, мои волосы всё ещё оставались влажными, и я открыла ему дверь в фланелевых штанах с футболкой.
— Разве ещё не рано собираться в постель? — спросил Блейн, оставив пиццу на кухне, прежде чем снять пиджак с галстуком. — Хотя, полагаю, прошлой ночью тебе почти не удалось поспать.
Его слова меня насторожили. После нашего ночного спора Блейн больше не поднимал разговор о Ченсе, и мне совсем не хотелось к этой теме возвращаться.
— Могу сказать то же самое о тебе, — ровно ответила я, поставив две тарелки на стол и положив на них горячие ломти пиццы. — Мэтт показался мне вполне обаятельным молодым человеком. Что он сделал прошлой ночью?
— Привёл нескольких проституток к себе домой. Одна из них его узнала. Она вспомнила, за что его судят, и, запаниковав, вызвала копов.
— Он что-то ей сделал? — спросила я, пока Блейн вытаскивал пробку из бутылки и разливал красное вино по бокалам.
— Говорит, что ничего, — уклончиво ответил Блейн.
Когда мы сели за обеденный стол, я снова с гнетущей остротой осознала, насколько Блейн не вписывался в обстановку моей квартиры. Хотя с его стороны ни разу не прозвучало ни слова по поводу моего места жительства, Блейну, конечно, идеально подходили такие дома, как его собственный — большие, навивавшие мысли о потомственной аристократии и наследственных деньгах.
— Чем ты сегодня занималась? — спросил он, разрезая на тарелке залитую сыром пиццу.
Прежде чем ответить, я с предвкушением сделала небольшой глоток вина. Блейн был своего рода винным снобом, и мне это нравилось, потому что он всегда выбирал превосходные бутылки.
— Деррик попросил меня помочь в поиске информации по делу, над которым он сейчас работает.
— По делу Веббер? — бровь Блейна удивлённо взлетела вверх.
Я кивнула.
— Оказалось, что Аманда и Джулия работали в одном и том же стриптиз-клубе. Ты знал об этом?
Блейн на мгновение перестал жевать, после чего неожиданно отпил вино, прежде чем ответить:
— Да, знал. Я сейчас работаю над этой информацией.
Его слова заставили меня удивлённо нахмуриться:
— Возможно, тебе стоило бы рассказать об этом Деррику. Потому что он, кажется, не в курсе.
Блейн только молча кивнул, поэтому я продолжила:
— В любом случае, я съездила сегодня туда и нанялась работать барменом. Подумала, что так смогу больше найти информации о девушках.
На этом Блейн подавился вином, и я встревоженно наблюдала, как он восстанавливал дыхание.
— С тобой всё хорошо?
— Ты потеряла свой чёртов рассудок? — рявкнул он. Его вспышка гнева испугала меня и сильно задела за живое.
— Спасибо, Блейн, — холодно ответила я. — Я всегда знала, что ты в меня веришь.
— Ты видела сегодня Мэтта, — отрывисто возразил он. — Ты знаешь, что он сделал с Джулией. Я предпринимаю всё, что в моих силах, чтобы тебя оградить, а ты вальсируешь прямиком в львиное логово и нанимаешься к ним на работу. Как ты думаешь, я должен на это реагировать?
Я сжалась, удивлённо вскинув брови.
— Оградить меня? От кого? От Мэтта?
Блейн не ответил.
— С каких это пор я имею к нему какое-то отношение? — поинтересовалась я, не сводя с него глаз. — Я могу быть осторожной. У меня есть навыки самозащиты, и я знаю, что искать.
Около минуты мы молча смотрели друг на друга. Блейн откинулся на спинку стула, пристально меня изучая, а я, кусая губу, тревожно ждала его заключения. Мы поссорились с ним этой ночью, и теперь снова спорили. Наверное, для меня не стало бы большим удивлением, если бы он в конечном итоге сказал, что у нас ничего не получится и между нами всё кончено.
Вместо этого Блейн меня шокировал:
— Почему ты не хочешь ко мне переехать?
Я смотрела на него во все глаза, потеряв дар речи, и когда, наконец, пришла в себя, только и смогла выдохнуть:
— Что?
— Переезжай ко мне, — повторил он, в то время как я растерянно пыталась осмыслить его предложение. Если не считать того недолгого времени, которое я провела в доме Блейна в период выздоровления, мне никогда не приходилось жить с мужчиной под одной крышей, и мне совершенно точно никто не делал подобного предложения. Честно говоря, я не знала, что ему на это ответить. С одной стороны, тот факт, что Блейн хотел придать нашим отношениям более постоянный оттенок, приводил меня в восторг. Но с другой стороны… если оставаться до конца честной, я никогда в детстве не мечтала, чтобы мой избранник в конечном итоге сказал: «я люблю тебя, переезжай ко мне жить». Мои мечты, обычно, включали в себя белое платье и предложение совсем другого характера.
Воспоминания об этом помогли мне сфокусироваться на том, что мне действительно хотелось, и я осторожно произнесла:
— Блейн… это очень великодушно… очень мило с твоей стороны.
Его глаза сузились.
— Но?
— Но… это просто не для меня. — Потянувшись через стол, я обеими руками обхватила его ладонь, чувствуя под пальцами шершавость его кожи. — Я ценю твоё предложение, но, пожалуйста, и ты пойми меня...
— Почему жить со мной не для тебя? — спросил он, вскинув бровь.
Моё лицо вспыхнуло от смущения. Возможно, мои аргументы покажутся ему ненормальными, но я не собиралась лгать.
— Просто, мне кажется, это не слишком хорошая идея. Если бы мы были женаты, это одно дело, но ведь это не так.
— Это можно устроить.
Мои глаза удивлённо расширились. Он действительно только что произнёс то, что мне послышалось?
— Что ты сказал?
— Я сказал, «это можно устроить», — спокойно повторил Блейн, сделав очередной глоток вина. — Если брак необходим для того, чтобы ты ко мне переехала, это может быть устроено одной поездкой в центр города и несколькими звонками нужным людям.
Я едва могла дышать. Блейн предлагал нам пожениться так, словно мы обсуждали фильм, на который собирались пойти. Это была ужасная пародия на все мои ожидания, и я с трудом понимала, могла ли относиться к этому так же невозмутимо, как Блейн. Его поза казалась совершенно расслабленной, и его рука спокойно играла с ножкой винного бокала.
Я не имела ни малейшего представления, как на это реагировать. Неужели он на самом деле говорил о женитьбе серьёзно? Действительно ли он этого хотел? И если хотел, почему его предложение было настолько апатичным? Мысли о том, чтобы быть с Блейном, видеть его лицо каждый день, когда я просыпалась и засыпала, были заманчивыми. Перед моими глазами промелькнуло дымчатое видение о наших детях, о счастливой семье, и мне начинало казаться, что к моим мечтам можно было дотянуться рукой. Всё что от меня требовалось, это сказать одно слово.
И тут у меня промелькнуло подозрение, от которого с щёк схлынула кровь. Мои глаза поднялись вверх, чтобы посмотреть на Блейна, который не сводил с меня настороженного взгляда.
— Ты предлагаешь мне всё это… только потому, что пытаешься меня защитить?
Я сразу поняла, что попала в точку, потому что его лицо превратилось в непроницаемую маску и ему понадобилось слишком много времени, чтобы ответить:
— Кэт, это не то…
— О, Боже, — выдохнула я, отпрянув назад. — Ты действительно предлагаешь на мне жениться только потому, что считаешь себя обязанным меня защищать? — Эта мысль настолько деморализовала, что мне становилось страшно.
— Я люблю тебя… — начал он, но я не дала ему договорить.
— Дело ведь не в этом, верно?! Ты просишь меня выйти за тебя замуж не потому, что любишь и хочешь провести со мной всю оставшуюся жизнь. По сути, ты даже не просишь, если подумать. Ты просто предлагаешь, потому что это будет удобно. Боже, Блейн, даже не знаю, что меня сильнее унижает — твоё полнейшее отсутствие веры в мою дееспособность или сделанное из абсолютной жалости предложение.
Поглощавшее меня чувство злости и досады на какое-то время затмило боль, и я подскочила на ноги в желании проложить между нами, как можно большее расстояние.
— Ты всё поняла неверно, Кэт. — Блейн тоже поднялся из-за стола и подошёл ко мне. Его рука поймала мою, но я выдернула ладонь и с досадой покачала головой.