Полное собрание сочинений. Том 86 - Толстой Л.Н.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4 О крестьянине-писателе Журавове и его повести «Раздел» см. прим.к письму от 2 апреля 1887, № 140 и к письму Толстого к нему, т. 64. По сообщению А. К. Чертковой рукопись была взята автором для переработки и название ее осталось неизвестным редакции.
5 Рукопись Ф. Ф. Тищенко «Семен-сирота» и отредактированная В. Г. и А. К. Чертковыми рукопись Трутовской о сифилисе. — О посылке этих рукописей Чертков писал Толстому 4 сентября, прося просмотреть их и вернуть для печати. «Объявление» — повидимому, повестка на заказное почтовое отправление.
* 155.
1887 г. Сентября 14. Я. П.
Получилъ ваше письмо Газенвинкил[ю],1 милый другъ, вчера, а нынче посылку о сифилисѣ и Семена сироту. Письмо Газ[енвинкеля] и вашъ отвѣтъ навели меня вотъ на какую мысль: правда, нужно дѣлать все, чтò возможно при существующиъ условіяхъ — дѣьлатъ въ смыслѣ издательской дѣятельности, но мыслить и выражать свои мысли нужно независимо отъ существующихъ условій. Часто это меня смущаетъ для себя и для другихъ. Чтò какъ мы не даемъ ходъ своей мысли и выраженію ея въ виду существующихъ условій? Вѣдь это самое грѣховное самоубійство. Сборникъ Газенв[инкиля] есть мысль и ея выраженіе. Надо его сдѣлать, независимо отъ того, пропустятъ или нѣтъ. Сдѣлать, вы знаете, чтò значитъ: собрать, прикинуть, свѣрить, выкинуть, прибавить, предисловіе сдѣлать. Но это — только примѣръ: вѣдь такихъ мыслей важныхъ, самыхъ важныхъ мыслей — очень много. И отъ того только мы 1800 л[ѣтъ] п[ослѣ] Хр[иста] живемъ въ такомъ мракѣ, что эти существующія условія принимаются людьми за чтò-то могущее остановить мысль. Не при мнѣ, но когда-нибудь посѣянное взойдетъ. Надо сѣять. забывая про условія. Надо дѣлать дѣло внѣшнее и внутреннее;2 сообщать мысли и выражать ихъ.
3Сознаніе незаконности, несоотвѣтственности христіанству войны и насилія вѣдь такъ назрѣло вездѣ, что нужна4 ужъ грубая проповѣдь варварства, чтобъ поддержать этотъ обманъ. Я5 можетъ быть заблуждаюсь, получая письма отъ русскихъ, Американцевъ, Чеховъ, Сербовъ, Французовъ, выражающихъ это сознаніе, но мнѣ кажется, что это держится на волоскѣ. Вчера получилъ письмо отъ Серба съ описаніемъ секты назареновъ6 въ Венгріи и Сербіи. Все то же: отрицаніе клятвы, войны и то же гоненіе отъ правительства и то же замалчиваніе книжниковъ. На дняхъ получилъ свѣдѣнія о сектѣ въ Іерусалимѣ Адвентистовъ.7 Опять то же, и они слышали о моей книгѣ и желаютъ ее имѣть. Пошлите, пожалуйста, вотъ адресъ: (по англійски) Яффа, Русск. Императ[орское] Вице-Консульство, Владимиру Николаевичу Тимофееву для передачи Платону Григорьевичу Устинову, a послѣдняго прошу доставить въ Іерусалимъ Мистеру Спефордъ.
Съ содержаніемъ письма вашего Газенв[инкилю] согласенъ, но только съ оговоркой, что все, чтò вы говорите, справедливо по отношенію тѣхъ людей, к[оторые], зная истину, поддѣлываются подъ ложь. Это великій грѣхъ и зло; но исправлени[е] книгъ людьми, не знающими другой истины кромѣ орфографіи и научныхъ свѣдѣній, есть неизбѣжная естественная дѣятельность, к[оторая] наступитъ рано или поздно, и не имѣющая въ себѣ ничего вреднаго, какъ нѣтъ ничего вреднаго въ томъ, что ребенокъ или жеребенокъ растетъ. Намъ заниматься этимъ не слѣдуетъ, да и нельзя: я опытомъ узналъ это и въ началѣ ошибся въ этомъ.
8Семена сироту читали вчера вслухъ, и Таня сестра9 ревѣла, а Маша моя10 выскочила отъ слезъ изъ комнаты, я же скрывалъ свои слезы въ темнотѣ, гдѣ сидѣлъ. Прелестная вещь. Въ общемъ она выиграла, но нѣкоторыя подробности и черты въ языкѣ малороссійскаго быта напрасно выключены. Я ихъ возстановлю и пришлю вамъ черезъ день.
11О сифилисѣ прекрасно, и прекрасно предисловіе и заключеніе. Я поправилъ только «гной» вмѣсто «матеріи» и простой народъ.
Что вы мнѣ не пишете про катехизисъ Штундистовъ? Отличное дѣло ваши книжечки для Сытина. Увидимся, Богъ дастъ, чего очень, очень хочется.
Л. Т.
Да, чтобы напечатать Семена сироту въ Вѣстникѣ Европы, надо обратиться къ Стасову.12 Я ему13 сейчасъ напишу письмо и скажу, что если онъ можетъ сдать туда, то обратился бы къ вамъ, а вы уже пошлете ту или другую редакцію по соглашенію съ Тищенко.14
Напечатано (с пропусками и искажениями) в сборнике «Спелые колосья» 1895, вып. 3, стр. 143 и (отрывки) в ТЕ 1913, стр. 56—58. На подлиннике надпись черным карандашом рукою Черткова № 154», синим карандашом: «Я. П. 14 сент. 87», на основании которой оно и датируется. Дата подтверждается почтовым штемпелем на конверте письма Толстого к Стасову о повести Тищенко — Тула, 15 сентября 1887 г. Письмо является ответом на бездатное письмо Черткова, которое было написано из имения родственников Черткова Пашковых, Крекшино, куда Чертковы переехали 5 сентября. Упоминаемое Чертковым письмо Газенвинкеля, повидимому, было возвращено Толстым и не сохранилось в его архиве. В своем письме Чертков писал:
«Дорогой Л[ев] Николаевич], посылаю вам письмо Газенвинкеля, которое, наверное, доставит вам такое же удовольствие, как и нам. Посылаю вам также мой ответ ему для того, чтобы вы знали, что его добрые порывы не встречены равнодушием, а главное, — чтобы не писать вам второй раз то, что я случайно в этом письме высказал о сотрудничестве Сытину, при отсутствии духовной цели жизни. Я об этом много думал, и хотя высказался неполно, но вы поймете. Прошу вас очень, добрый Л[ев] Николаевич], сказать мне, если вы найдете, что я в чем-нибудь ошибаюсь, так как это поможет мне лучше разобраться. Письмо Газенвинкеля и мое письмо к нему вместе с моей запиской в склад, пожалуйста, вложите опять в прилагаемый конверт и пошлите, принимая в соображение, что письмо это заказное.
В Москве мы застали Сытина, только что вернувшегося с Нижегородской ярмарки, где большой сбыт получили маленькие детские книжонки в золотых пестрых обложках какого-то другого издателя. Поэтому Сытин спешит из конкуренции выпустить серию подобных же по наружному виду книжечек и набирает первый попавшийся материал для содержания, так как главное для успеха этих книжечек — их наружный вид. Для того, чтобы заменить пошлое и скверное содержание, мы стряпаем на полных парах такие книжечки из подходящих рассказов в нашем новом «Цветнике». Галя сегодня уже испекла 10 таких книжечек, и отрадно знать, что они пойдут гулять по всей России и Сибири, и будут читаться десятками тысяч детей вместо той дряни, которою Сытин собирался было наполнять эти заманчивые обложки. В этой очевидной целесообразности нашей издательской работы заключается весьма отрадная и ободряющая ее сторона... » «Мы здесь в шести верстах от станции, которая на расстоянии 3/4 часа езды от Москвы. Несмотря на мою близость к вам и на мое всегдашнее желание вас видеть, я не чувствую себя в праве поехать к вам, так как чувствую, что мое место около Гали, а работы полны руки. А знаете ли, Л[ев] Николаевич], я и так чувствую себя постоянно всё ближе и ближе к вам, и люблю вас так, как хотелось бы в 1/1000 доли этой любви любить всякого человека — ближнего вообще».
1 Николай Борисович Газенвинкель, разделявший взгляды Толстого, выражал желание принять участие в работе «Посредника» путем выбора и обработки предназначенных для народного чтения произведений. В сохранившемся в архиве Толстого письме (от 19 июля 1887 года из гор. Вильна) Газенвинкель предлагал свой труд для этой цели и указывал на желательность издания сборников избранных произведений русских поэтов для народного чтения. Письмо его к Черткову, которое Чертков пересылал Толстому со своим ответом, содержало проект сборника мыслей и статей, выражающих религиозное мировоззрение в духе Толстого и направленных против власти и всякого насилия.
2 Зачеркнуто: распространять.
3 Абзац редактора.
4 Написано: нужно.
5 Слово: я написано по слову: надо.
6 Назарены — секта, возникшая среди населения Венгрии и распространившаяся среди населения Сербии и Болгарии. Возникновение секты, повидимому, относится к началу XIX века. Назарены отрицательно относятся к церковной иерархии и к государственной власти, признают принцип «непротивления злу злом», отказываются от военной службы по религиозным убеждениям. О них см. В. Ольховский «Назарены в Венгрии и Сербии», изд. «Посредник», М. 1905, и И. М. Трегубов «Назарены. Религиозное движение в Венгрии, Сербии и Болгарии», под ред. и с пред. К. С. Шохор-Троцкого, изд. «О-ва истинной свободы в память Л. Н. Толстого». М. 1920. Работа В. Ольховского (В. Д. Бонч-Бруевич) в дополненном виде перепечатана в сборнике Влад. Бонч-Бруевич, «Среди сектантов», Гиз. М. 1920.
7 Адвентисты — секта, основанная В. Мюллером (1782—1849) в Сов. Америке в тридцатых годах XIX века. Веруют в близость кончины мира и второго пришествия Христа. Часть адвентистов строго соблюдает субботний день вместо воскресного. В России появились в конце XIX и в начале XX века. Многие адвентисты отказываются от военной службы по религиозным убеждениям. Об общине адвентистов в Иерусалиме написал Толстому М. А. Новоселов, который сообщал о них со слов одного своего знакомого: «Шесть лет тому назад в Иерусалиме образовалась секта, члены которой известны под именем адвентистов (advenio), получивших такое название по тому воззрению, которое они положили в основу своей жизни. Во всем они опираются на Евангелие, из которого выделяют, как основу своего религиозного мировоззрения, слова Иисуса, что мы не знаем ни дня ни часа, когда сын человеческий придет на землю. Отсюда вытекают все остальные положения, которыми они руководствуются в своей жизни. Так как мы не знаем, когда явится Христос, то должны ждать его постоянно и быть вечно готовыми принять его, т. е. вести такой образ жизни, который соответствовал бы словам Христа. Мы не должны думать о следующем дне, не должны ничего запасать себе, не должны вступать в брак (ибо в царствии божием не женятся) и проч. И действительно они строго следуют на деле этим выводам». (АТБ). Далее Новоселов писал, что адвентистов в Иерусалиме 28 человек, большинство из которых американцы, и живут они общиной, ставя себе целью помогать всем нуждающимся и питаясь тем, что им подают жители Иерусалима. В заключение Новоселов просил Толстого послать адвентистам английское издание «В чем моя вера» и сообщил адрес, который приводится далее в комментируемом письме Толстого к Черткову.