Остров - Дуглас Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зовите меня Малин, — попросил Хэтч.
Сент-Джон едва заметно кивнул и последовал за Хэтчем в каюту Уопнера.
— Садитесь, Малин, — предложил Уопнер. — Я объясню, чем мы тут на самом деле занимаемся, а Крис расскажет про пыльные книги, которые он постоянно роняет в своей каюте. Мы работаем вместе, правда, старина?
Сент-Джон поджал губы. Даже здесь, на воде, у Хэтча возникло ощущение, будто историк с головы до ног покрыт паутиной и древней пылью. «Ему самое место в букинистическом магазине, а не на охоте за сокровищами», — подумал он.
Расчистив ногой место на полу, он поставил стул рядом с Уопнером, который тут же показал на один из ближайших мониторов, пока темный. Затем парень быстро напечатал несколько команд, и на экране появился трактат Макаллана с зашифрованными сведениями на полях.
— Герр Нейдельман считает, что во второй части дневника содержится важная информация о сокровищах, — сказал Уопнер. — Поэтому мы пытаемся разгадать шифр с двух сторон. Я на компьютере. А Крис при помощи своих исторических книг.
— Капитан назвал сумму в два миллиарда долларов, — сказал Хэтч. — Откуда он ее взял?
— Ну, дело в том, — откашлявшись, словно собирался прочитать лекцию, заговорил Сент-Джон, — что, как и у большинства других пиратов, флот Окхема состоял из самых разных кораблей, которые ему удалось захватить: пара галеонов, несколько бригантин, быстрый шлюп и, если я не ошибаюсь, большой корабль Ост-Индской компании. Всего девять судов. Мы знаем, что они были сильно нагружены и от этого страдала их маневренность. Здесь все очень просто: возьмите грузоподъемность судов, а затем посмотрите декларации кораблей, которые ограбил Окхем. Например, нам известно, что он забрал четырнадцать тонн золота только с кораблей испанского флота, перевозивших его из Америки в Испанию, и в десять раз больше серебра. На других кораблях он поживился лазуритом, жемчугом, янтарем, алмазами, рубинами, сердоликом, амброй, нефритом, слоновой костью и гваяковым деревом. Не говоря уже о церковных сокровищах из прибрежных испанских городов.
Он рассеянно поправил галстук-бабочку, явно получая удовольствие от собственного рассказа.
— Извините, вы, кажется, сказали — пятнадцать тонн золота? — спросил потрясенный Хэтч.
— Совершенно верно, — подтвердил Сент-Джон.
— Плавучий Форт-Нокс, — облизнув губы, прокомментировал Уопнер.
— А еще меч святого Михаила, — добавил Сент-Джон. — Эта вещь бесценна. Иными словами, мы имеем дело с самым крупным сокровищем, которое когда-либо попадало в руки пиратов. Окхем был блестяще образованным и одаренным человеком, что делало его особенно опасным. — Он взял с полки тонкую пластиковую папку и протянул ее Хэтчу. — Вот его биография, которую составил один из наших исследователей. Думаю, вы сразу поймете, что легенды об Окхеме не преувеличение. Он заслужил такую жуткую репутацию, что ему было достаточно войти на своем флагманском корабле в гавань, вывесить Веселого Роджера, произвести один бортовой залп, и горожане, включая священников, спешили отдать ему все, что у них имелось ценного.
— А девственницы? — вскричал Уопнер и изобразил живейший интерес. — Какая судьба ждала их?
Сент-Джон прикрыл глаза и немного помолчал. {.
— Керри, а тебе не все равно?
— Совсем не все равно, — с самым невинным видом заявил Керри. — Я хочу знать.
— Ты отлично знаешь, какая судьба их ждала, — рявкнул Сент-Джон и снова повернулся к Хэтчу. — Окхем собрал на своих девяти кораблях две тысячи человек. Ему требовались большие команды, чтобы брать на абордаж другие суда и стрелять из пушек. Матросам, как правило, давали, э-э-э, увольнительную на двадцать четыре часа в городе, подвергнувшемся нападению. Результаты были ужасными.
— Не только у кораблей имелись двенадцатидюймовки, если вы понимаете, о чем я, — прокомментировал Уопнер.
— Видите, что мне приходится терпеть, — пробормотал Сент-Джон, обращаясь к Хэтчу.
— Я ужасно, ужасно сожалею, старина, — ответил Уопнер, изобразив английский акцент. — Некоторые люди начисто лишены чувства юмора, — пожаловался он Хэтчу.
— Удачные набеги Окхема вскоре поставили перед ним новую проблему, — деловым тоном продолжал Сент-Джон. — Он не знал, как спрятать такие огромные сокровища. Это же не пара сотен фунтов золотых монет, которые можно потихоньку закопать под каким-нибудь камнем. И тут появляется Макаллан. И, косвенным образом, мы. Потому что Макаллан зашифровал свой дневник.
Он похлопал по книгам, которые продолжал держать под мышкой.
— Это учебники по криптологии, — сообщил Сент-Джон. — «Полиграфия» Иоганна Тритимиуса,[15] опубликованная в конце шестнадцатого века, первый западный трактат, посвященный шифрам и их разгадке. А вот «De Furtivus Literarum Notis» — «Исследование тайного языка» Порты,[16] текст, который знали наизусть почти все шпионы елизаветинских времен. У меня есть еще около полудюжины других монографий, рассказывающих о криптологической науке вплоть до того времени, когда жил Макаллан.
— Звучит хуже, чем у моих учебников в медицинском колледже.
— На самом деле все они потрясающие, — проговорил Сент-Джон, и в его голосе Хэтч уловил восторженные нотки.
— А в те дни часто использовали шифры?
Сент-Джон рассмеялся, его красные щеки всколыхнулись, а смех напомнил Хэтчу рев тюленя.
— Часто? Шифры использовались практически повсеместно, они являлись одним из главных искусств дипломатов и военных. В британском и испанском правительствах имелись особые отделы, которые занимались составлением и взламыванием шифров. Даже у пиратов были свои специалисты. Ведь среди документов нередко встречались очень интересные зашифрованные послания.
— Каким образом зашифрованные?
— Как правило, они были классификационными — длинные списки слов, заменяющих друг друга. Например, в послании слово «орел» могло стоять вместо «Короля Георга», а «нарциссы» — обозначать дублоны, что-то вроде этого. Иногда прибегали к простым заменам с использованием алфавитов, когда буква, цифра или символ выступали в роли определенной буквы алфавита.
— А шифр Макаллана?
— Первая половина дневника записана довольно хитрым монофоническим подстановочным шифром. Вторая… мы еще над ней работаем.
— Это уже моя область, — заявил Уопнер, в его голосе Хэтч уловил гордость, смешанную с ревностью. — Все есть в компьютере.
Он нажал на какую-то кнопку, и на экране появилась длинная строчка, абсолютно лишенная смысла.
АВЗ RQB7 E50LA W IEW D8P OL QS9MN WX 4JR 2К WN 18N7 WPDO EKS N2T YX ER9 W DF3 DEI FK IE DF9F DFS К DK F6RE DF3 V3E IE4DI 2F 9GE DF W FEIB5 MLER BLK BV6 F1 PET BOP IBSDF K2LJ BVF ЕЮ PUOER WB13 OPDJK LBL JKF