Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сюрприз для мужа - Эмма Ричмонд

Сюрприз для мужа - Эмма Ричмонд

Читать онлайн Сюрприз для мужа - Эмма Ричмонд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 40
Перейти на страницу:

Она кивнула, поставила тарелки, приправу и, пока они молча ели, все думала о том, что еще случится. О том, что еще рассказала Натали. Джеллис казалось, что она никогда не простит этого сопернице. «Но откуда же она узнала про Дэвида?»

Когда они закончили есть, Себастьен собрал пустые тарелки и составил их в раковину, приготовил свежий кофе и принес его на стол.

— Я все время прокручиваю в голове мою поездку сюда из Прованса, — тихо заговорил он, — и все, что случилось, все, о чем мне рассказала Натали и ты. Две женщины отличаются друг от друга как небо и земля. И я бросил вас обеих. Может, здесь кроется что-то еще?

Он всмотрелся в ее лицо, потом помрачнел и беспомощно спросил:

— Но почему? Что могло заставить человека сделать то, что совершил я? Но при этом я не чувствую себя ни мошенником, ни лжецом.

— Не знаю. Может, для тебя слишком тяжела была ответственность, ты почувствовал, что тебя ограничили, связали по рукам и ногам. Может, когда ты снова увидел Натали, ты понял, что все еще любишь ее. Не знаю, Себастьен. Я сама ломала голову в поисках причины. Может, я была во всем виновата, что-то натворила, сказала лишнее или слишком многого ждала? Я ничего не понимаю. Может, тебя выбила из колеи моя беременность, а потом, когда родился ребенок, я слишком много внимания уделяла ему? Он не был «примерным» младенцем, и нам не удавалось выспаться. Мы оба очень уставали… Может, ты почувствовал, что тебе лучше уйти… — беспомощно добавила она.

— Но ведь я мог сказать! Мы ведь должны были обсудить все это! И наверняка нашлись бы какие-нибудь обвинения, доводы…

— Нет, — тихо сказала она. — Ничего не было. Ты поцеловал меня на прощанье, удостоверился, что у меня достаточно денег на текущие нужды, предупредил соседей, что я несколько дней побуду одна, сказал мне, что любишь меня и вернешься как можно быстрее, и уехал.

— Боже праведный, — вздохнул Себастьен. — А когда же я послал ту записку?

— Через три дня.

— А Натали?

— Она приехала через день после этого.

Они словно выдохлись и сидели, грея руки о чашки и задумчиво глядя на кофе. Джеллис снова вздохнула.

— Уже поздно, — пробормотала она.

— Да. Мне лучше поехать в отель.

— Нет! Извини, я просто хотела сказать… — Она быстро посмотрела на него, потом отвела взгляд и смущенно улыбнулась.

— Что если я остановлюсь в отеле, — договорил он за нее, — то все подумают, что…

— Да. В маленькой деревушке все про всех все знают, и…

— Но ведь это никого не касается, кроме тебя?

— Да. Нет. Я никому не говорила, что…

— Я бросил тебя?

— Да. — Она смутилась, потом глубоко вздохнула и спросила: — А на сколько? То есть…

— Сколько дней я здесь пробуду?

— Да.

— А сколько дней мне разрешат провести здесь, Джеллис?

Она посмотрела на него и осторожно спросила:

— Разрешат?

— Да. У меня ведь нет на это абсолютного права, не так ли? Но он мой сын, и я хотел бы узнать его, узнать, какой он, понять его.

— Да, конечно.

Он протянул руки через стол и взял ее ладони в свои, не обращая внимания на то, как она напряглась, пытаясь высвободиться.

— Посмотри на меня, Джеллис.

Она нерешительно подняла глаза, с трудом сглотнула и стала ждать.

— Я понимаю, что ты не хочешь, чтобы я был здесь, понимаю…

— Не то что «не хочу», — поспешно поправила его она. — Не могу. Не могу, — повторила она. — Я говорила тебе…

— Да. Говорила, что, возможно, ко мне никогда не вернется память, и…

Она закрыла глаза и мысленно помолилась.

— Не делай этого, — в страхе прошептала она. — Не делай этого.

— Я должен. Мне надо. Он мой сын. Позволь мне остаться ненадолго, пожалуйста, чтобы я мог узнать его. Я потерял память, всю жизнь. Не дай мне потерять и сына.

«О, как это несправедливо. Но он прав. Как я могу прогнать его? Поэтому я не сразу сказала ему о ребенке».

— Ты позволишь мне остаться, Джеллис?

Она беспомощно кивнула.

— Спасибо. И что бы ни случилось, я всегда позабочусь о том, чтобы ты и ребенок были материально обеспечены. Ты позволишь мне по крайней мере это?

— Да.

— А кстати, как ты со всем этим справлялась? Тебе помогали родители?

— Нет, — тихо ответила она. — Этот коттедж принадлежит моему дяде. Он разрешил мне жить здесь бесплатно, и у меня есть немного своих денег. До того, как я встретила тебя, у меня было небольшое дело, связанное с оформлением дома, — занавески, одеяла, подушки, все в таком роде.

— Ну и как шли дела?

— Неплохо. У меня не было магазина, я работала на дому. Жила на комиссионные, — туманно объяснила она.

— А сейчас?

— Я сделала несколько стеганых одеял, занавесок, когда приехала сюда…

— Вот эти?

— Да. Кое-кому они очень понравились, о них рассказали в округе… Я сделала не так много, у меня не было времени, — с мимолетной улыбкой сказала она. Однако она не очень следила за тем, что говорила, не слишком внимательно прислушивалась к его вопросам. Она ощущала его прикосновение и думала о том, что он остается. О том, что они будут вдвоем в этом доме. В очень маленьком домике.

— Здесь только одна спальня, — глухо сказала она.

Глава девятая

— Я могу лечь на диване.

— Он очень короткий, — неуверенно сказала она.

— Как-нибудь устроюсь.

— Коттедж невелик, — в отчаянии пролепетала она. — Спальня и ванная наверху, гостиная и кухня внизу. Я хочу сказать, тебе лучше… Конечно, глупо волноваться о том, что подумают соседи…

— Но ведь они — твои соседи, — мягко перебил он. — И это твоя жизнь, не так ли?

Она отвела от него глаза и кивнула. «Но я не хочу, чтобы это была только моя жизнь. Я хочу, чтобы это была наша жизнь. Но этого не может быть». Не зная, что еще сказать, она почувствовала облегчение, услышав, что ребенок проснулся и заплакал.

— Похоже, он знает, что сейчас будет, — пробормотала Джеллис. — Я схожу за водой, и мы его выкупаем.

Она поспешила на кухню, налила воды в тазик и аккуратно принесла его в гостиную. Мысленно упрекая себя за глупость и нервозность, она поставила тазик на пол и взяла у Себастьена ребенка.

— Надеюсь, с легкими у него все в порядке? — иронично спросил Себастьен, поскольку ребенок продолжал кричать во всю мочь.

— Да, — согласилась она и посадила сынишку на пол. — Тише, тише, — успокаивала она его. — Люди подумают, что я плохо обращаюсь с тобой. Он ненавидит, когда его купают и переодевают, — объяснила она, чувствуя необходимость поддержать разговор. — А если тебе это кажется ужасным, то что ты скажешь, когда услышишь, как он орет во время утреннего купания? Бог знает, о чем только думают соседи.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сюрприз для мужа - Эмма Ричмонд торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит