Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж.

Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж.

14.03.2025 - 03:01 0 0
0
Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж.
Описание Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж.
Исключительно могущественная ведьма, кровь которой смертоносна для вампиров, Лейла всегда считала карой свой дар серрин. После того, как в детстве на её глазах безжалостно убили мать, она стремится к безопасной, тихой жизни. Но это желание разбивается вдребезги Калебом Дехейном — вампиром с тёмным прошлым и куда более тёмным сердцем. Самому устрашающему охотнику на серрин в своём поколении, Калебу требуется помощь ненавистной ведьмы. Ему надо спасти умирающего брата. Ему нужна серрин, у которой нет причин помогать ему. За единственным исключением… у него её сестра. Калеб и Лейла — худший кошмар друг для друга, но невозможно отрицать медленно разгорающуюся искру притяжения между ними. Будет ли кровь Лейлы его проклятием? Или же её поцелуй станет его спасением?
Читать онлайн Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 86
Перейти на страницу:

— Мы никогда не встречались, — сказал Калеб, не отрывая внимания от страницы, которую читал.

— Он практически правит этим районом, не так ли?

— Не каждым участком.

— Не твоим, ты имеешь в виду.

— Он не лезет в мои дела, я не лезу в его, — сказал он, переворачивая страницу. — Таким образом, нет необходимости в осложнениях.

— Так он, правда, так плох, как о нём говорят?

Он взглянул на неё поверх стола, прежде чем снова уткнулся в её книгу.

— Кто говорит?

— Все.

— Репутация имеет большое значение в этом месте.

— Вот почему этот скандал не принесёт ОКТВ большой пользы. Ты думаешь, он всё это выдумал, как говорили некоторые люди?

— Я сомневаюсь в этом. Пришло время ОКТВ узнать, что грядёт.

— Излишне говорить, что ты их не одобряешь.

— Это вежливый способ выразить это.

— А как насчёт Высшего Ордена? У тебя с ними много общего?

Он перевернул ещё одну страницу.

— У тебя вдруг появилось много вопросов.

— Алиша всегда говорит мне, что я должна попытаться понять больше.

— Высший Орден украшает этот район своим присутствием только тогда, когда они хотят чего-то или хотят наложить какое-то наказание, которое, по их мнению, принесёт им очки во Всемирном Совете — всё, что сохранит их роскошь и привилегии в Мидтауне. Они могут пойти на хер, если речь идёт о большей части этого района.

— Значит, это не совсем тот единый фронт, который они любят демонстрировать?

— Если ты говоришь об Амилеке, то он пустая трата места. Он всего лишь марионетка, за ниточки которой дергают.

— Значит, ты его не поддерживаешь?

Наконец, он взглянул на неё.

— Теперь ты хочешь поговорить о политике?

— Это всего лишь вопрос.

Он на мгновение задержал на ней взгляд, а потом перевернул ещё пару страниц.

— Ты, должно быть, поддерживаешь его борьбу за равные права, — добавила она. — Разве вы все не этого хотите?

— Мы вам не ровня. Мы выше вас, — он снова взглянул на неё, и в его глазах мелькнул игривый вызов. — В какую бы иерархическую систему вы ни предпочитали верить.

— Если ты такой превосходный, почему ты ещё не главный? Почему ты всё ещё ограничен?

— Люди сильно подвели Третьи виды. Однажды это будет исправлено.

— Ты так думаешь?

— Я это знаю. Есть только один способ прийти к власти, и уж точно не через него и его политику, — он закрыл книгу и положил рядом с собой, затем повернулся к ней лицом. — Но ты уже знаешь это, если ты хоть немного так осведомлена, как утверждает твоя сестра. А она делает из тебя очень-очень умную маленькую библиотекаршу.

Он откинулся назад, положил ноги на стол, слегка согнув их, а руку перекинул через спинку дивана.

— И это снова будет смертельно для тебя, если пророчества сбудутся при твоей жизни. Ты окажешься в очень опасном положении, если править будут вампиры. Тогда у тебя не будет такой роскоши, как возможность спрятаться в безопасности Саммертона, не так ли? Тебя вынудят выбраться из этой скорлупы, нравится тебе это или нет.

— Этого не случится.

— Почему? Потому что Всемирный Совет установил все эти границы, чтобы гарантировать это? Прячась за своими заявлениями о работе над достижением равных прав, когда всё, что они хотели сделать, это предусмотреть непредвиденные обстоятельства, чтобы свести к минимуму риск, если избранный когда-либо появится? Ты всё ещё собираешься стоять в стороне и прятаться в своей библиотеке, надеясь, что всё это уйдёт?

От его упоминания об избранном у неё скрутило живот, и она не могла позволить себе развивать этот разговор.

— У меня есть право выбирать, что мне делать.

— И почему ты так против того, кто ты есть? Почему, когда ты могла бы совершить настоящее убийство? Буквально. Такая красивая и сексуальная девушка, как ты, тебе не составило бы труда заманивать нас в ловушку.

Она почувствовала трепет в груди от его комплимента, а также от того, как он окинул её своим соблазнительным взглядом.

— Для чего? Стать тем, кем я не являюсь? Я знаю, как это вызывает привыкание, подобно тому, как серрины, которые занимались этим достаточно долго, забывают, кто они такие, теряют всякое представление о себе. Я не хочу такой жизни.

— Значит, тебя пугает потеря контроля.

— Я просто не хочу, чтобы вампиры кусали меня за горло каждую ночь. Не говоря уже обо всём остальном, что связано с работой.

— Ты почти убедительна.

— Верь во что хочешь. Просто, по крайней мере, признай, что у тебя нет намерения отпустить меня даже, когда я докажу, что ты ошибаешься.

— А если я тебя отсюда выпущу, то что? Ты уйдёшь и забудешь обо всём этом?

— Я более чем способна притвориться, что ничего этого никогда не было, — сказала она, и её пульс участился от надежды.

— А что, если я не хочу тебя отпускать? Что, если я захочу оставить тебя здесь для собственного развлечения? Для моего собственного удовольствия.

Её сердце пропустило удар.

— Ты же знаешь, что это было бы ошибкой.

— Может быть, я думаю, что это того стоит. Может быть, я думаю, что ты стоишь того, чтобы рискнуть.

Она нахмурилась, увидев безжалостную самоуверенность в его глазах.

— Ты что, просто не способен испытывать чувство вины?

— За что? Добраться до твоего вида раньше, чем они доберутся до моего?

— По крайней мере, я пытаюсь понять тебя. Но твоё решение уже принято. Правда в том, что ты хочешь, чтобы я была такой же, как другие. Тебе нужно, чтобы я была такой же, как они. Ты не можешь смириться с тем фактом, что я другая. Я думаю, это больше говорит о тебе, чем обо мне.

Он допил остатки своего напитка.

— Это то, что ты продолжаешь говорить себе, чтобы ослабить это чувство неполноценности?

— Мне не из-за чего чувствовать себя неполноценной.

— Ты даже не можешь смотреть мне в глаза какое-то продолжительное время.

— Я знаю, на что я способна. Вот почему я не смотрю тебе в глаза.

— Значит, ты признаешь, что это вне твоего контроля? Что серрин выйдет, независимо от того, захочешь ты этого или нет.

— Я не это имела в виду.

— А мне кажется, ты как раз это имела в виду.

— Не вкладывай слова в мои уста.

— Значит, ты не представляешь угрозы ни для меня, ни для моего брата, ни для любого другого вампира, если уж на то пошло.

Она нахмурилась.

— Говорю тебе, ты меня не знаешь.

— Я точно знаю, кто вы такие и на что способны. Я знал всё о вашем роде ещё до того, как родились твои бабушка и дедушка. Вы все одинаковые. Обман и манипулирование становятся вашей второй натурой до тех пор, пока они не станут вашей единственной правдой, ибо вы упиваетесь своим унижением, жаждете следующего завоевания. Вы заманиваете нас в ловушку, а потом выплевываете, и это всё, что от нас требуется. Это то, для чего вы были созданы. И здесь нет исключения.

— Что оправдывало каждую резню, верно? Ты никогда не испытывал угрызений совести?

— За то, что защищал своих?

— Но ты делал это ради денег. За вознаграждение. Ты был наёмным убийцей. Для Высшего Ордена, верно? Мне кажется, ты невысокого мнения о них, и всё же они платили тебе. Полагаю, принципы не имеют большого значения, когда речь заходит о деньгах?

— Платили это ключевое слово. Раньше я на них работал. Больше нет.

— Потому что ты думал, что нас больше нет.

— Вот именно.

— И сколько они готовы были бы заплатить тебе сейчас, если бы ты выдал меня?

— О, они бы ожидали, что получат тебя бесплатно. Лояльность к нашим лидерам и всё такое. Но я, вероятно, смог бы выторговать очень выгодную сумму, как мне кажется.

— И это настоящая причина, по которой я нужна тебе живой на рассвете? Потому что я стою больше живая, чем мёртвая?

— У меня есть всё, что мне нужно. Мне не нужно тебя продавать. Представителям Высшего Ордена не нужно знать о моих делах, точно так же, как я не интересуюсь их делами. То, что здесь происходит, касается только меня и тебя.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж. торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит