Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » На зависть Идолам (ЛП) - К. М. Станич

На зависть Идолам (ЛП) - К. М. Станич

Читать онлайн На зависть Идолам (ЛП) - К. М. Станич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 85
Перейти на страницу:
к каменной колонне, как будто он был там всё это время, хотя, клянусь, он просто материализовался из ниоткуда.

— О, неужели это так? — Крид огрызается на него в ответ, проводя длинными пальцами по своим светло-русым волосам. — А ты тот самый пресловутый эксперт?

— Вы ужасные люди, все четверо. С какой стати кому-то вроде Марни хотеть встречаться с любым или со всеми четырьмя придурками, которые ставят на кон её сердце и её жизнь? Хм-м? — он встаёт и неторопливо подходит к нам, убирая ладонью рыжие волосы со лба, пока они не встают дыбом. — Может, отложим этот разговор на потом? Харпер уже распространяет слухи о вечеринке в пятницу.

— И мы устроим там настоящий разгром, — говорит Тристан, появляясь в конце коридора. Он делает паузу, прищуривая свои серые глаза, когда чувствует напряжение в группе. Или, может быть, он просто замечает выражение моего лица. Отчасти шок, отчасти замешательство, а остальное… волнение? — Что происходит?

— Я предложил Марни стать моей девушкой, — растягивает слова Крид, прислоняясь спиной к шкафчикам и скрещивая руки на груди. Он смотрит на Тристана из-под тяжёлых полуприкрытых век и ухмыляется. — И Брукс тоже. — Тристан пристально смотрит на Крида, и напряжение между ними становится густым и ядовитым. Они всё ещё конкурируют друг с другом, даже если не до конца осознают этого.

— О? — эхом отзывается Тристан, его голос такой же холодный и серый, как камни, возвышающиеся над нашими головами. Он стоит там, весь идеально скроенный и собранный воедино, но у него так напряжена челюсть, что он не может этого скрыть. — Это так? — он переводит своё пристальное внимание с Крида на меня. В этом взгляде столько всего, что мне кажется, у меня вот-вот подогнутся колени. — Что ты собиралась ответить на это Марни?

— Я бы сказала… если вы, ребята, снова будете надо мной издеваться, я не позволю вам просто повеситься на вашей собственной верёвке; я сплету какую-нибудь новую хрень. Миранда, проводишь меня до моей комнаты? — я оглядываюсь и вижу, что моя лучшая подруга таращится на меня, прежде чем она резко кивает и подбегает, чтобы взять меня за руку. Непосредственно перед тем, как мы уходим, я окидываю маленькую группу суровым взглядом, на время игнорируя трепещущие гормоны в моём сердце. — В пятницу, после школы, в моей комнате. Нам нужно немного поболтать.

Таща Миранду за собой, я направляюсь по коридору, и парни смотрят мне вслед.

Через минуту Лиззи бежит трусцой, чтобы догнать нас.

Миранда немного хмурится на неё, но она никогда не говорила мне, есть ли в её неприязни к Лиззи что-то большее, чем то пари. Честно говоря, это был ужасный, омерзительный поступок, но я не совсем уверена, что дело именно в этом.

— Ты… взволнована? — спрашивает Лиззи, вглядываясь в моё лицо, пока мы идём. — Или сердита. Я не могу точно сказать.

— Нет, не можешь, потому что вы почти не проводили времени вместе лично, — огрызается Миранда, и я вопросительно смотрю на неё. — Что? Она записалась в Бёрберри, и вдруг стала одной из твоих подружек? Ты забыла, что она с тобой сделала? — Лиззи съёживается рядом со мной, но не спорит. — Я видела, как ты уничтожила Зака на глазах у всей школы. Его выгнали из команды. Конечно, я не думаю, что этого было достаточно, но как она заплатила за то, что сделала?

— Я… — маленькие тревожные бабочки в моём животе взлетают и обнаруживают целый ряд расшатанных нервов, о существовании которых я и не подозревала. — Это сложно. — Я просто пригласила её на лыжную поездку, чтобы она увидела, что Тристан помолвлен, а потом я заметила, что ей так больно, что я сразу вычеркнула её имя из списка.

— Ну, я скажу тебе то, что не сложно: я не доверяю Лиззи Уолтон, и никогда не доверяла, с тех пор, как мы были детьми. — Миранда останавливается перед моей дверью — кто-то уже написал краской из баллончика Бордель на фасаде, как креативно — и топает своим блестящим чёрной каблуком по каменному полу, как ребёнок. Она милый, искренний человек, но иногда становится чертовски очевидно, насколько она избалована. — Чёрт возьми, я не доверяла ей, когда мы были ещё в подгузниках.

— Миранда, — начинает Лиззи, поднимая руки в умиротворяющем жесте. — Я здесь только для того, чтобы помочь. Я перевелась сюда, чтобы помогать.

— Да, конечно. — Миранда поворачивается ко мне и упирает руки в бока. — Она рассказывала тебе, как Тристан, Зейд и Крид летом ходили за ней повсюду, как щенки? Но потом она заинтересовалась Тристаном и не стала утруждать себя тем, чтобы уделить время другим своим друзьям. Крид был убит горем.

— Миранда, прекрати, — говорит Лиззи, пряча руки в складках своей клетчатой юбки. — Это было очень давно.

— Она встречалась со всеми тремя Идолами — Тристаном, Зейдом и моим братом в течение целого сезона в Хэмптонс.

— Это было много лет назад! — Лиззи, наконец, огрызается, проводя пальцами по своим тёмным кудрям. Мне приходит в голову странная мысль: текст с первого курса, который я приняла за опечатку. Если бы у меня был какой-то другой выбор, я бы всё ещё была с ними. Лиззи прислала это мне. Святое… дерьмо. — Теперь я помолвлена с Марселем.

— У тебя такой вид, будто ты скорее подавишься этим огромным камнем у себя на пальце, чем выйдешь замуж за Марселя Стоуна. — Миранда издаёт рвотный звук и закатывает свои льдисто-голубые глаза. — Не лги и не притворяйся, что пришла сюда только ради Марни. Ты одинока, и ты всё ещё влюблена.

Лиззи краснеет и начинает заикаться. Миранда делает шаг вперёд, а Лиззи отступает на шаг назад.

— Кажется, ты уже переросла своё увлечение Зейдом и Кридом, но то, как ты смотришь на Тристана… — Миранда прищёлкивает языком и поворачивается обратно ко мне. — Я надеюсь, ты знаешь, что если ты заинтересована в Тристане Вандербильте, то у тебя есть прямая конкуренция. Сейчас она строит из себя хорошую девочку, но это ненадолго.

— Миранда, — выпаливаю я, чувствуя, как мои собственные щёки розовеют. Лиззи мгновение смотрит на нас обеих со сморщенным лицом, поворачивается и уходит по коридору. — Что всё это значит? — говорю я, немного взволнованная. Я не уверена, то ли Миранда просто открыла мне правду, которую я не хотела признавать, то ли она была в атаке.

Отпирая дверь, я отступаю в сторону, чтобы она могла пройти в комнату. Нет смысла стоять здесь одним. Возможно, вдвоём мы и были бы в большей безопасности, но если Харпер приведёт с собой всю свою команду,

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать На зависть Идолам (ЛП) - К. М. Станич торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит