«Фрам» в полярном море - Фритьоф Нансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
263
Это питье было приготовлено из таблеток lime-juice u frame-food-stamina, растворенных в нагретой воде.
264
Мыс Флигели – северный мыс острова Рудольфа (81°50' с. ш). Был посещен и назван Пайером в 1874 г.
265
Белый лед дает светлый отблеск, отчего над пространством, занятым льдом, небо кажется беловатым. Наоборот, всюду, где лежит открытая вода, на небе появляется темно-синий отблеск, так называемое «водяное небо». Путешественник в Ледовитом море, следовательно, по виду неба может судить о том, в каком месте впереди него находится лед и в каком – открытая вода.
266
Действительно, мы находились восточнее, нежели полагали, примерно на 61/2 градуса. 14 апреля, как я и сам думал (см. мой дневник за этот день), принятая тогда мною долгота (86 восточной) была слишком западная.
267
Земля Короля Оскара была обозначена на карте Пайера к северо-западу от острова Рудольфа. Так же как Земля Петермана, в действительности не существует.
268
Для растаивания воды в кухонном аппарате лучше брать лед, чем снег, особенно если последний нестарый и незернистый. Свежий снег дает мало воды и требует много тепла для оттаивания. Морской лед, пролежавший лето под действием солнечных лучей, освобождается в тех частях, которые находятся над водой, особенно в выступающих наверх льдинах, от большинства содержащихся в нем солей; рассол просачивается мало-помалу вниз, сквозь поры льда, и такой лед дает превосходную питьевую воду. Некоторые экспедиции разделяли предрассудок, что опасно пользоваться для питья водой, приготовленной изо льда, в котором осталось хотя бы малейшее количество соли. Это заблуждение стоило, например, экипажу «Жаннетты» многих ненужных тревог, так как они думали, что для предупреждения цинги нужно дистиллировать воду, прежде чем ее пить.
269
Основная ошибка первооткрывателя Земли Франца-Иосифа Юлиуса Пайера (австро-венгерская полярная экспедиция на судне «Тегеттгоф», 1872—1874 гг.), карта которого дезориентировала Нансена, заключалась в том, что он представил себе Землю Франца-Иосифа не архипелагом островов, а состоящей из двух больших площадей суши, разделенных одним большим проливом. Открытый им пролив Пайер назвал Австрийским, а двум частям архипелага дал имена в честь австрийских меценатов – графов Вильчека и Зичи, финансировавших экспедицию на «Тегеттгофе». Эта ошибка в какой-то мере объясняется тем, что Пайер совершал свое санное путешествие по архипелагу в период, когда острова и проливы были покрыты сплошным снежным покровом. В настоящее время в архипелаге Земли Франца-Иосифа насчитывается около 130 островов. Наименование Земли Вильчека сохранено за большим островом в восточной части архипелага (к востоку от Австрийского пролива). Кроме того, имеется небольшой остров Вильчека на юге архипелага, вблизи острова Сальм.
270
Как выяснилось позднее, изложенные здесь мои предположения были не совсем правильны. В этот момент мы были действительно на севере или северо-востоке от Земли Вильчека. Но эта земля, по-видимому, представляет собой лишь небольшой остров. А там, где образовался этот лед, должны были в предыдущую осень простираться большие пространства открытой воды. Такие пространства могли быть вблизи и в других местах, если вспомнить, сколько открытой воды видели мы сами позднее, во время зимовки на северо-западном берегу Земли Франца-Иосифа.
271
Лапландские каньги делаются целиком из оленьих шкур шерстью наружу, тогда как у комаг только голенища изготовлены из таких шкур, головки же из дубленой сыромятной кожи, большей частью воловьей или тюленьей без меха. Они прочны и непромокаемы.
272
Птица из отряда буревестников, или трубконосых, замеченная 29 мая Ф. Нансеном, по-видимому, кругополярный глупыш (Fulmarus glacialis), единственный вид из буревестников, обитающий в Северном Ледовитом океане. Глупыш – типично морская птица, гнездится на арктических островах, отдыхает и спит на воде, пищу (морских беспозвоночных, отбросы от крупных морских зверей) добывает с поверхности воды.
273
В современной отечественной научной литературе паком называют только многолетний арктический лед, характерный для высоких широт Центральной Арктики. Это крупные ледяные поля, плотно прижатые друг к другу, так что общее пространство открытой воды между ними даже в летнее время не превышает нескольких процентов. Толщина паковых полей принимается порядка 3 м. Для них, как указывалось выше, характерна выровненная и сглаженная верхняя поверхность. Нансен употребляет термин пак в ином значении – как название обычного битого плавучего льда.
274
Это, несомненно, был тюлень, который часто издает звук, похожий на протяжное «хо».
275
Для однолетнего льда (т. е. образовавшегося прошедшей осенью или зимой) толщину в 60—90 см следует считать минимальной. Вернее это был еще более молодой лед, образовавшийся незадолго до прохода по нему Нансена. Такой лед выдерживает не только тяжесть человека, но даже трактора и автомобиля.
276
Мы шли по такому льду, начиная приблизительно с 82°52 северной широты вплоть до 82° 19 северной широты, из чего следует, что открытая вода находилась здесь некогда на протяжении 8 миль (33 широты). Южнее мы тоже нашли значительное пространство такого же льда, и, следовательно, открытое море было там еще более значительным.
277
Серебристая чайка (Larus argentatus Pont) – менее распространена в высоких широтах, чем сходная с ней белая чайка (Pogophila ebernea Phipps).
278
Это был первый дневник, который я вел во время нашей санной экспедиции.
279
До сих пор мы ели, сколько хотели, не взвешивая порций. Оказалось все же, что мы съедали не больше той нормы, какую я первоначально рассчитал (1 кг сухого продовольствия). Теперь мы значительно уменьшили этот дневной рацион.
280
Пролив Роулинсона, обозначенный Пайером на его карте Земли Франца-Иосифа (между Землей Кронпринца Рудольфа и Землей Вильчека, простирающихся, по мнению Пайера, севернее 82° с. ш.), на самом деле не существует. Остров Рудольфа доходит только до 81°50' с. ш., а на востоке омывается водами Северного Ледовитого океана.
281
Наст – осевший после оттепели и отвердевший от мороза снег, выдерживающий человека, а иногда и лошадь. Часто в виде небольшой по толщине оледенелой корки на поверхности снега.