Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— «Тайна вод бессмертной юности», — читал Кэртис. — «Мы, могучие Машинные Мастера, нашли источник этих вод далеко на планете…»
— Это все, что здесь написано, — разочарованно воскликнул Ото. — Остальные камни пропали.
Ясно было, что драгоценности с заключительной частью надписи кто-то выломал из стены. Они исчезли.
Серые глаза Кэртиса сузились.
— Пропавшие камни были взяты недавно, — заявил он. — Видите, углубления в стене не подверглись атмосферным разрушениям. — Кэртис посмотрел на Саймона. — Тайна начинает раскрываться. Повелитель Жизни — один из тех, кто слышал, что секрет Источника Жизни находится здесь, в центре Города Машин. Каким-то образом он и его сообщники избежали парализующих сил и прочитали надписи на стене. Он забрал часть камней с собой, чтобы больше никто не смог проникнуть в эту тайну.
— Получив сведения о местонахождении Источника, — продолжал развивать свою мысль Кэртис, — Повелитель Жизни отправился на ту планету, где и нашел его. Затем он основал преступный синдикат, который теперь отравляет Систему Живой Водой, взятой из Источника.
— Да, малыш, полагаю, ты докопался до истины, — задумчиво проскрежетал Мозг. — Но теперь, кажется, тайна потеряна для нас.
— Да уж, мы настолько несведущи, что не знаем, на какой планете находится Источник, будь он проклят! — с чувством выругался Ото.
— Нет, круг наших поисков сужается, — возразил капитан Фьючер. — Надпись гласит: «Мы нашли источник этих вод далеко на планете…» Это указывает, что Источник находится за пределами Марса.
— Сужается, конечно! Остаются Юпитер, Сатурн, Уран, Нептун и Плутон, — с сарказмом сказал Ото.
— Уран, Нептун и Плутон исключаются, потому что археологи доказали, что древние марсианские экспедиции никогда не бывали на них, — возразил Кэртис. — Итак, Юпитер или Сатурн. Я бы сказал, что Сатурн — дело выигрышное. Помните, что мы нашли на одежде этого мертвого меркурианского преступника? Пыль и пыльцу цветов с Сатурна. Но мы не обнаружили ничего относящегося к Юпитеру..
Глаза андроида сверкнули.
— Так ты думаешь — Сатурн? Прекрасно, рванем туда. И перевернем этот мир вверх дном, пока не найдем пристанище Повелителя Жизни!
— Не так быстро, мой нетерпеливый друг, — улыбнулся капитан Фьючер. — Сатурн — только предположение. И здесь есть кое-что, что мне хочется еще проверить… Не заметил ли ты, что пара этих человеческих статуй гораздо светлее, чем остальные?
— Конечно, заметил, — ответил Ото. Затем он застыл от изумления. — Я понял, шеф! Они светлее оттого, что недостаточно долго находились здесь, чтобы подвергнуться коррозии. А если они здесь недавно, вероятно, это те, кто пришел с Повелителем Жизни.
— Здравая мысль, — кивнул Кэртис. — Пойдем и посмотрим.
Во дворе стояло около двух десятков металлических фигур — людей, которые в прошлом были пойманы смертельными силами и медленно превратились в твердый металл. Они застыли у внешнего края двора. Дальше никто не пробрался.
Капитан Фьючер нашел одного, чей металл был ярче и не проржавел от времени и непогоды. Металлическое лицо венерианца еще выражало ужас. Даже его одежда была теперь металлической.
Кэртис отстегнул от ремня компактную стереоскопическую камеру и сфотографировал «статую». Невдалеке он заметил еще одну не тронутую коррозией фигуру высокого землянина в металле. Капитан Фьючер сфотографировал ее тоже.
— Здесь еще один, шеф, причем здоровенный! — воскликнул Ото, продвигаясь по направлению к светлой металлической фигуре, возвышающейся над всеми остальными.
К ужасу Ото и изумлению Кэртиса и Мозга, третья металлическая фигура внезапно повернулась и схватила андроида.
— Он живой! — пронзительно кричал Ото. — Он держит меня!
Взрыв хохота вырвался у капитана Фьючера.
— Это Грэг! — крикнул Кэртис. Огромный робот с Ееком на плече широко улыбался. Радость переполняла все его жесткие конструкции.
— Как тебе удалось спастись от людей синдиката? Ты ведь попал в плен? — спросил Мозг.
Грэг объяснил, как он сбежал с корабля преступников в космосе, как был подобран лайнером и доставлен на Марс. Единственное, чего он не рассказал, так это о своем опыте необычного представления. Эту часть своей жизни Грэг намеревался держать в тайне.
— Я вскочил в ракетный экспресс и примчался на полной скорости к Городу Машин, — закончил Грэг. — Механическая охрана не почувствовала меня, когда я входил, так как у меня нет плоти и крови. Я занимался поисками, когда буквально минуту назад донеслись ваши голоса. А увидев вас, бродящих среди этих металлических статуй, я решил сыграть маленькую шутку с Ото.
— Ничего себе шуточки! — Андроид начал ругаться, демонстрируя исчерпывающие знания межпланетного сквернословия. Он костерил Грэга за его нечеловеческую природу, обвиняя в тупоголовости, а также во всеобщей и всесторонней никудышности.
Раздался жужжащий звук — Грэг хихикнул.
— Ты сердишься только потому, что я перепугал тебя до смерти, — заявил он.
— Меня? Перепугал? — зашипел Ото. — Да я все время знал, что это ты. Никто не может спутать такую груду металлолома…
Капитан Фьючер прервал андроида, внезапно обратившись к Грэгу:
— Говоришь, люди из синдиката собирались на доклад к Повелителю Жизни? Они направились к Сатурну?
— Да, хозяин, — прогремел робот. — Из их разговора я понял, что прежде они были пиратами с лун Сатурна. Повелитель Жизни завербовал их, когда организовал синдикат Живой Воды.
— Тогда нет никаких сомнений, — объявил капитан Фьючер, и его серые глаза победно вспыхнули. — Сатурн — вот где мы найдем Источник Жизни. И Повелитель Жизни вместе с его синдикатом окажутся у нас в руках.
— Да, малыш, похоже, — проскрежетал Мозг.
— Скорее, возвращаемся на «Комету», — скомандовал Кэртис. — Не стоит терять время.
Отважная четверка поспешила в обратный путь через ярко освещенный Город Машин.
Теперь они без труда пробрались сквозь бесполезную суету механизмов. Спасительный прибор Кэртиса все еще защищал их. И друзья, проскользнув между патрульными машинами, зашагали прочь от таинственной столицы, пересекая суровую темную пустыню.
Взошли две луны, Фобос и Деймос, одна — на западе, другая — на востоке. Они бросали причудливые тени вокруг капитана Фьючера и его команды, спешивших к своей «Комете».
Оказавшись внутри маленького корабля, Кэртис немедленно подошел к аппарату правительственной связи и вызвал штаб-квартиру Межпланетной полиции, находившуюся на Земле.
Магическое имя капитана Фьючера привело к экрану командующего Халка Андерса. Его глаза навыкате пристально смотрели с немым вопросом.
— Командор, я сделал тут пару стереофотографий и хочу, чтобы вы сверили их с картотекой, — попросил Кэртис.. — Люди, изображенные на снимках, превратились в металл. Но черты их лиц такие же, какие были у живых.
— Превратились в металл? — удивленно переспросил Андерс. — Чего только не бывает! Но продолжим, покажите скорее карточки
Ото достал самопроявляющиеся стереофотографии из крошечной камеры Кэртиса. Маг науки поднес их к передающей камере. Таким образом занимающийся опознанием полицейский, которого вызвал Андерс, получил снимки на Земле.
Через короткое время Халк Андерс снова появился на экране.
— Оба этих человека числятся в нашей картотеке, — сообщил он Кэртису. — Землянин — это Роско Арнс, космический торговец, прежде шахтер с Меркурия. Последние сведения о нем мы получили шесть месяцев назад, когда Арнс отправился в качестве члена экипажа маленького космического крейсера к другим планетам. Его нанял Мартин Грэм, этнолог с Земли О венерианце у нас тоже есть некоторые сведения: еще один «крутой» малыш, Васк Гей. Он также отправился несколько месяцев назад с научной экспедицией доктора Зин Зибо, биофизика с Венеры.
Загорелое лицо капитана Фьючера было задумчивым, когда он сказал:
— Эзра Гурни и Джоан Рэнделл сейчас на Юпитере, где своей деятельностью вводят в заблуждение Повелителя Жизни. Вы не сообщите им о нашем прилете?