Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Маневры неудачников - Роман Злотников

Маневры неудачников - Роман Злотников

Читать онлайн Маневры неудачников - Роман Злотников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 60
Перейти на страницу:

Визерс снова нахмурился и потер лоб рукой. Возможно, ему действительно были неприятны мои слова, возможно, он просто играл на публику. Никогда нельзя быть уверенным в реакциях этого человека.

— Твои слова были чертовски похожи на отказ, — сказал Визерс после минутного молчания. — Но я спишу их на неудачное начато разговора, произошедшее по моей вине. Давай попробуем еще раз. Здравствуй, Алекс.

— Здравствуй, Сол.

— Как поживаешь?

— Неплохо, учитывая обстоятельства. А как ты?

— Не все идет так, как хотелось бы, но я над этим работаю.

— Погода на станции удивительно хороша, — сказал я. — Инженерные службы поменяли устаревшую климатическую установку на третьем уровне, и теперь там тоже прохладно и свежо.

— Международное положение тебя не беспокоит?

— Беспокоит, и я ничего не могу с этим поделать.

— Можешь.

— Ага, — сказал я. — Видимо, светская беседа закончена. Что ж, она была приятной, но недолгой, как и следовало ожидать.

— Сейчас неподходящее время для светских бесед.

— Мне просто интересно, а у тебя бывает подходящее для них время? — спросил я.

Существует ли вообще в этом мире Сол Визерс, не являющийся сотрудником СБА, не пекущийся денно и нощно о всеобщей безопасности и судьбах Вселенной и не подпирающий хрупкое равновесие своим могучим плечом? Муж, отец, друг? Собутыльник, наконец? Или Сол является запрограммированным для выполнения единственной задачи роботом, человеком-функцией? Может, в этом и есть счастье — или хотя бы смысл жизни — быть человеком-функцией и работать для осуществления поставленной перед собой задачи, не обращая внимания на прочие жизненные обстоятельства, отметая их как не относящиеся к делу мелочи? При мне Сол никогда не выглядел счастливым человеком или хотя бы просто довольным жизнью, но зато он был похож на человека, точно знающего, в чем смысл его существования.

Иногда я ему даже завидовал, хотя это ни в коей мере не отменяло того факта, что я ему не доверял.

— Феникс все еще здесь, — сказал Визерс, игнорируя мой последний вопрос — Задача по его нейтрализации по-прежнему является для меня приоритетной, но я должен знать, как ты собираешься поступить.

— Я решил отклонить твое предложение.

— Почему?

— Главной причиной явился недостаток предоставленной тобой информации.

— Сейчас я не могу дать тебе больше.

— А когда сможешь?

— После того как ты согласишься и я доставлю тебя на базу, где идет подготовка личного состава экспедиции.

— Это нечестная сделка.

— Не нечестная, а невыгодная для тебя, — возразил Сол. — Стоит ли мне говорить о существовании моментов, когда нужно наплевать на собственную выгоду и руководствоваться другими соображениями?

— Не стоит. В твоем исполнении это неубедительно.

— Мне жаль, что у тебя сложилось превратное понимание моей роли.

— Моя ли в том вина?

— Я лгал тебе, и я тебя использовал, — согласился Визерс — Сейчас тебе лгут и тебя используют другие люди. Разница между нами в том, что я делал это не для собственной выгоды, но для всеобщей пользы. Прежде чем мы продолжим этот разговор, я хочу, чтобы ты однозначно ответил мне на один вопрос. Ты уже окончательно отказался от моего предложения или пытаешься торговаться?

— Прежде чем я отвечу, я хотел бы попросить тебя уточнить, кто и для чего меня использует сейчас и где именно врет.

— Значит, торгуешься, — сказал Визерс — Не стану я ничего уточнять. Ты не дурак, способен делать выводы самостоятельно и обладаешь необходимым для этого объемом информации. Здесь нет ничего такого, до чего ты не мог бы додуматься без моей помощи.

— Но мы же торгуемся, — напомнил я. — Дай мне хоть что-нибудь, от чего я смогу оттолкнуться.

— Ты веришь в совпадения?

— Не во все подряд.

— Это правильно. Совпадение совпадению рознь. Бывает, жизнь выкидывает такие случайности, перед которыми пасует любая логика, бывает, все эти случайности слишком хорошо укладываются в одну схему, но тем не менее не перестают быть случайностями. Однако надо четко видеть грань, за которой цепочка случайностей перерастает в закономерность.

— Ты хочешь, чтобы я от этого отталкивался?

— Да.

— Должен заметить, ты не стараешься облегчить мне жизнь.

— Мы с тобой просто по-разному видим ситуацию, — сказал Визерс. — Там, где ты видишь для себя возможность выбора, я вижу предопределенность. События скоро выйдут из-под контроля, и единственный для тебя шанс выбраться с этой станции — я и крейсер Альянса, висящий на рейде.

— У меня есть собственный корабль.

Визерс покачал головой:

— Асад ад-Дин на Новой Колумбии тоже так думал.

— Что ты пытаешься мне сказать?

— Только то, что уже сказал. В моих словах нет двойного смысла, — заявил Визерс, но я ему опять не поверил.

— Что вы сделали с моим кораблем?

— Ничего мы с твоим кораблем не делали, — сказал Визерс — Никто даже не входил в тот ангар, где он стоит.

— Значит, ты ни на что не намекаешь, а просто действуешь мне на нервы? — уточнил я. — Чего ради? Или просто из любви к искусству?

— Я просто хочу донести до тебя одну мысль. Для того чтобы выбраться из свалки, которая здесь вот-вот начнется, одного космического корабля может оказаться недостаточно.

— Ты уверен, что свалка обязательно начнется?

— Да, — сказал Визерс — Смерть полковника Дигана — это только начало.

— Твоя миссия здесь как-то связана с текущими событиями?

— Мои люди Дигана не убивали, если ты об этом.

— А в более широком смысле?

— Я готов очень обстоятельно с тобой поговорить, — сказал Визерс — Как только мы окажемся на борту нашего корабля.

— Мне это не нравится, — сказал я. — Ты сыплешь намеками, чертовски похожими на угрозы, и даешь обещания, не подкрепленные никакими гарантиями, требуя, чтобы я принял решение практически вслепую. Это непохоже на честную игру.

— Я не понимаю, о каких гарантиях ты говоришь, — заявил Визерс — Сейчас я не могу дать тебе ничего, кроме слов, и даже представить не могу те слова, которым ты поверишь. Но подумай вот о чем. Ты мне нужен, а я до сих пор не отдал приказ захватить тебя силой. Разве это не является доказательством моей доброй воли?

— Только косвенным, или дела твои не настолько хороши, как ты пытаешься показать.

— Ты знаешь, где швартуются шлюпки с нашего крейсера, — сказал Сол. — Если не сможешь добраться до посольства, когда начнется заварушка, приходи сразу туда. Я предупрежу людей, они будут в курсе…

Он явно собирался закончить разговор, но меня это не устраивало, потому что я до сих пор надеялся вынести из беседы хоть что-то полезное. Намеки и угрозы не в счет.

— Ты показывал мне голограммы трех человек, — сказал я. — И я так понял, что один из них Феникс, за которым вы охотитесь. Который?

— Любой из них, — сказал Визерс — Никто не знает, как выглядит Абрахам Феникс в данный момент.

— Но эти люди… вы же не с потолка их взяли?

— Нет, не с потолка, — сказал Визерс — А ты узнал кого-то из них. Которого?

— Не понимаю, о чем ты.

— Ты видел его здесь, на станции? — продолжил Визерс, не обратив внимания на мою реплику. — Когда, при каких обстоятельствах? Которого?

— Не помню.

— Смешно. — Но сам он даже не улыбнулся. — Что ж, не буду скрывать, эта информация представляет для меня большую ценность. Что ты хочешь взамен?

Я задумался.

Судя по изменившемуся тону Визерса, он действительно считал информацию о Фениксе очень ценной, и я почти не сомневаюсь, что при других обстоятельствах он предпочел бы не торговаться, а дать команду своим молодчикам утащить носителя информации на корабль и подвергнуть его глубокому ментоскопированию, чтобы начисто исключить любые сомнения в ее правдивости. Беда в том, что со мной этот номер у него не прокатит по чисто техническим причинам — мой мозг для ментоскопирования закрыт. Было бы иначе — я до сих пор жил бы в своем родном двадцать первом веке и вспоминал экспедицию в Белиз как две недели отпуска в тропическом раю.

Визерс начал торговаться, и теперь предстояло решить, что именно я хочу узнать взамен. При этом говорить он должен первым. Даже не потому, что я ему не верю, а потому, что мои сведения — это чистой воды блеф. Не может быть, чтобы человек, которого я узнал, оказался местным террористом номер один. Скорее всего, это просто совпадение.

Что там Визерс говорил о совпадениях? Они случаются.

То ли мучительная работа мозга отразилась на моем лице, то ли Визерс за время нашего с ним знакомства научился читать меня как открытую книгу…

— Ты видел его не здесь, — сказал он. — И сейчас пытаешься сообразить, насколько это может быть мне интересно, не так ли? А заодно думаешь, что попросить взамен, и никак не можешь решить.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Маневры неудачников - Роман Злотников торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит