Купание голышом - Карл Хайасен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А вдруг он и вправду болен? – спросила она. Странахэн изучал дом через бинокль.
– Дай ему еще час.
Синяя машина вывернула из-за угла и подъехала к дому Перроне. «Форд», малолитражка женщины с зеленой лобковой растительностью.
– Да ты издеваешься, – простонала Джои.
– Не переживай.
– Можно подумать, у него яйца взорвутся, если он потерпит хотя бы до ланча.
– Похоже, она не зайдет, – сказал Странахэн.
«Форд» дважды коротко прогудел, затем распахнулась парадная дверь. Чарльз Перроне вышел из дома с коричневым бумажным пакетом в руках.
– Видишь футболку для гольфа? Это я ему подарила на день рожденья, – сказала Джои. – И новый набор клюшек.
Чаз забрался на пассажирское сиденье, и синий «форд» унесся прочь. Джои заметила, что на женщине большие солнечные очки в стиле Джеки Онассис:
– Может, она боится, что ее опознают любители порнофильмов?
Странахэн посоветовал Джои не отвлекаться от ее никчемного мужа.
– Что ты хочешь сделать?
– Хочу вернуться в дом. Свой дом.
– Но как?
– Жди здесь, – сказала она, – пока не увидишь, как включится поливальная установка.
Странахэн коснулся ее запястья:
– Как только заорет сигнализация, я выезжаю. Выходи из парадной двери, не перепутай ее с задней, и очень спокойно шагай на улицу.
– Мик, не смей бросать меня здесь одну. Это будет очень гнусно с твоей стороны.
– Вообще-то за мной должок.
– Только не надо опять про краденую лодку, – вздохнула Джои, выскакивая из «субурбана». – Сколько раз я уже извинялась? Раз десять, да?
Странахэн сорок лет недооценивал женщин, поэтому не удивился, увидев, как расцветают водяные струи перед бывшим жилищем Джои Перроне. Он бы поздравил ее с победой, если б она просто справилась с замками, а уж выведенная из строя сигнализация поистине впечатляет.
Когда она встретила его у дверей, он спросил:
– Ты что, в прошлой жизни была взломщиком?
– Нет, женой, – ответила Джои. – Я так и думала, что Чаз спрятал новый ключ в той же самой кормушке.
– Потому что…
– Понимаешь, это он сначала придумал. Он так собой гордился, считал, что он просто гений. А поскольку я – единственный человек, который знал, где он прячет ключ…
– А он думает, что ты мертва…
– Точно. Значит, вполне можно спрятать ключ там же, – сказала она. – Он, наверное, думает, что тот, кто прокрался в дом, раздобыл старый ключ у уборщицы или у парня, который присматривал за аквариумом.
– Хорошо, но как ты обезвредила сигнализацию?
– А ну-ка, Мик, пошевели мозгами.
Он ухмыльнулся:
– Только не говори мне, что у Чаза тот же код.
– Вот именно, – сказала Джои. – Два, двадцать один, семьдесят два.
– Похоже на день рожденья.
– Бинго! Я знала, что он поленится придумать новый шифр.
– И все равно ты здорово рисковала, – упорствовал Странахэн.
– Да нет. Я слишком хорошо его знаю.
Они сидели в столовой, грязный рюкзак Чаза лежал на столе. Джои рассказала, как однажды купила ему хороший кожаный портфель, но Чаз объяснил, что портфель непрактичен для работы в болотах. Странахэн расстегнул многочисленные пряжки и молнии рюкзака и опустошил карман за карманом: футляр с бумагами и таблицами, горсть механических карандашей, два аэрозоля от насекомых, набор для лечения змеиных укусов, рулетка и марля, пара толстых хлопчатобумажных носков, брезентовые перчатки, прорезиненные перчатки, хлорирующие таблетки, тюбик обеззараживающей мази, свернутый в трубку датский порножурнал, пакет черствых шоколадных пончиков, фунт орехово-фруктовой смеси и пластмассовый флакон маалокса.
– У твоего мужа слабый желудок. Это нам может пригодиться, – сказал Странахэн.
Джои просматривала бумаги.
– Вот над такой же он работал в тот день, когда на меня разорался.
– Ты права. Это таблицы водных проб.
Странахэн забрал пустой бланк, сложил его и сунул в карман рубашки.
– Больше ничего не возьмем? – спросила она.
– Пока нет.
Он аккуратно убрал все в рюкзак.
– Маленький приятный бонус. А теперь скажи мне, где сквайр Перроне прячет свою чековую книжку?
– Сейчас вернусь. – Джои исчезла в коридоре и вернулась, держа в вытянутой руке грязный задубелый кед. – Он его ни разу не мыл, – с отвращением доложила она.
Умно, признал Странахэн. Даже самые отчаянные воры обойдут стороной вонючую обувь. Джои перевернула кед вверх дном, и из него выпала чековая книжка. Пролистывая записи, Странахэн никаких необычных транзакций не нашел: на счет Чаза Перроне поступали только регулярные чеки от штата Флорида – раз в два месяца.
– Когда, говоришь, он купил «хаммер»? – спросил Странахэн.
– В середине января.
– Здесь ничего нет, даже рассрочки.
– Может, у него есть другой счет, о котором я не знаю, – предположила она.
«А может, за «хаммер» платил не он», – подумал Странахэн.
– А как же так называемая заначка? – спросил он.
Джои слабо покачала головой:
– Акции и облигации?
– Тогда ему по почте приходили бы отчеты от брокера. Джои согласилась, что ни разу ничего такого не видела.
Странахэн встал и сказал, что пора идти, пока не вернулся Чаз со своей подругой.
– Погоди. Давай оставим ему еще подарочек.
Джои сверлила взглядом один из зонтиков мужа, стоявший в углу.
– Ни в коем случае, – отрезал Странахэн.
– Мик, ну давай, а?
– У него и так уже нервишки шалят, уверяю тебя.
Джои притворно надулась, следуя за ним к двери.
– Можно я хоть поливальную установку не буду выключать?
– Таймер снаружи?
– На стене подсобки, – кивнула она. – Он и не подумает, что мы проникли в дом.
– Тогда черт с тобой, конечно, – разрешил Странахэн. – Если тебе так приятнее.
– Сойдет пока, – сказала Джои и включила сигнализацию.
Рикка отметила, что Чаз ужасно выглядит.
– Я мало спал, – пробормотал он.
– Это потому что меня не было рядом, чтобы вымотать тебя до смерти.
– Ни свет ни заря позвонил какой-то псих.
– Сопун? – спросила Рикка. – Мне они постоянно звонят.
– Нет. Просто псих. – При мысли о загадочном телефонном звонке у Чаза вспотели ладони.
Рикка спросила, подумал ли он насчет отпевания Джои.
– Да что с тобой такое? – разозлился он. – Я же сказал, что ненавижу похороны. Поставь свечку за упокой, если тебе от этого полегчает.
– Необязательно же всю страну созывать, – настаивала Рикка. – Просто арендуй похоронный зал, пригласи священника сказать пару слов. Может, кто-то из ее друзей тоже захочет разделить свое горе.
Чаз пялился в окно.
– Это важно, котик, – сказала она. – Чтобы со всем покончить.
Он презрительно выдохнул, пуская незримые кольца дыма.
– Одна глава твоей жизни закончилась, – продолжала Рикка, – а другая только начинается.
«Господи, – подумал Чаз. – Она деликатна, как грыжа».
– Кроме того, это будет выглядеть нехорошо, если ты ничего не сделаешь в память о Джои. Как будто тебе все равно, что она умерла.
В этом был резон. В конце концов, наверное, для виду придется заказать службу. Странно, что детектив Ролвааг не потребовал еще и этого.
Гнусный сукин сын, шантажист. Наверняка это он звонил.
– Чаз, ты меня слушаешь? – спросила Рикка.
– А что, у меня есть выбор?
Она грустно вздохнула:
– Милый, я здесь только ради тебя.
«Именно, – подумал Чаз. – Здесь, там и везде».
– Может, я закажу службу попозже, – сказал он. – Через пару недель.
«Как только закончится весь этот кошмар», – подумал он.
Пока он ходил в банк, Рикка сидела в машине. Позже, за ланчем, она стала допытываться, что было в бумажном пакете.
– Драгоценности, – ответил Чаз. – Я положил их в сейф.
– Драгоценности твоей жены?
– Нет, Лиз Тейлор. Она попросила меня их придержать.
– Злиться необязательно, – сказала Рикка.
Чаз выдавил извинения:
– У меня миллион дел на уме.
– Хочешь, ко мне поедем? Устроим показ мод. Мне только что прислали новую коробку стрингов из Рио.
– Не сегодня, конфетка. Мне надо отвезти кучу мусора на окружную свалку.
Рикка замерла с полной вилкой лингвини[30] на полпути ко рту.
– Можно уточнить? Ты предпочитаешь отправиться на помойку, а не в постель?
– Расслабься, детка, – сказал Чаз. – Это не так просто.
По крайней мере, он надеялся, что не так.
Двенадцать
На обратном пути в Майами Джои подумала о том, как в последний раз занималась с мужем сексом, в их каюте на «Герцогине солнца»: до полета за борт – меньше пяти часов. Она не припоминала никаких странностей в поведении Чаза в постели – он был, как обычно, ненасытен и неутомим. Она пришла в бешенство, поняв, что он мог беззаветно предаваться страсти, зная, что еще до полуночи убьет свою партнершу по наслаждениям.
– Объясни мне кое-что насчет мужчин, – сказала она Мику Странахэну, – потому что я на самом деле не понимаю.