Смерть и самый короткий день - Мэри Фитт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но сейчас, глядя на жену, сэр Джордж спрашивал себя, что с ней происходит. Элайза потеряла единственного остававшегося у нее сына и всегда была хорошей матерью, хотя ставила на первое место мужа. Правда, Джон не был ее любимцем, как и Джордж: Элайза предпочитала первенца, чья гибель на войне явилась самым страшным Ударом, который ей когда-либо приходилось переносить и который она, несмотря на свой стоицизм, не смогла выдержать без внешних признаков страдания. Но и к Джону, который возвратился к ним живым и невредимым, хотя подвергался не менее грозной опасности, мать питала глубокую привязанность. Теперь же его отняли у них жестоко и безжалостно. Крепость атаковали в самое ее сердце, и даже слуги ходили с вытянутыми лицами и испуганными глазами. Однако мать Джона спокойно вязала, сидя в кресле, словно происшедшее ее не касалось.
Сэр Джордж не мог этого понять.
Снова и снова он бросал взгляд на жену, как будто надеясь обнаружить какие-то проявления вполне естественных эмоций. Но Элайза вязала, сидя неподвижно, если не считать опытных пальцев. Сэр Джордж смотрел на нее с благоговейным ужасом.
Ему казалось, что страшная новость, сообщенная ей утром после пробуждения, должна потрясти ее до глубины души. Но вместо этого она неторопливо посмотрела на него, словно все еще находясь под влиянием снотворного, и промолвила:
- Я знала, что что-нибудь должно произойти.
Сэр Джордж не стал спрашивать, что она имеет в виду. Он ждал, что ее самообладание даст трещину, когда действие снотворного закончится. Сейчас Элайза проснулась окончательно, но никаких изменений в ней не было заметно.
В итоге пошатнулось самообладание сэра Джорджа. Он был напуган и рассержен, как всегда, когда сталкивался с чем-то непонятным. В конце концов, из чего сделана Элайза? Что может вывести ее из равновесия, если даже смерти их сына и наследника не удалось этого сделать?
Так как она продолжала вязать, не обращая внимания на явное волнение мужа, сэр Джордж решился нарушить молчание.
- Не понимаю, о чем думает Маллет. Он ушел еще утром, оставив нас с убийцей - возможно, с маньяком,- и до сих пор о нем ни слуху, ни духу.
Сэр Джордж посмотрел на жену, подняв брови, но она ничего не сказала.
- Когда они забрали с собой Мейдженди,- продолжал он,- я подумал, что им удалось напасть на след. В конце концов, он привез сюда эти чертовы ракеты и мог уговорить мальчишку запустить одну из них. Мейдженди одним из первых оказался на месте преступления. И он оставался один снаружи той комнаты достаточно долго, чтобы сфабриковать что угодно, покуда меня отвлекал этот парень, Полл. Кстати, что, если они оба действуют заодно? Мы ведь ничего не знаем о Полле кроме того, что он брат бедняги Чарли. Одному Богу известно, чем он занимался все эти годы. Похоже, денег у него немного так он дал понять Мейдженди, когда мы обсуждали акции его фирмы... Ха!- Он хлопнул себя по лбу.
- В чем дело?- произнесла леди Скун своим низким голосом, но без всякого интереса. Ее взгляд переместился с вязанья на выкройку, лежащую на подлокотнике кресла.
- Джевонс рассказал мне, что эта парочка толковала о чем-то в оранжерее. Очевидно, Мейдженди каким-то образом сбил со следа полицию, и они совещались о том, как им действовать дальше. Потом Полл зашел в сторожку и попросил воспользоваться телефоном. Миссис Джевонс сказала, что он заказал в деревне такси и велел шоферу как можно скорее доставить его к полицейскому участку в Чоде. Конечно эти двое - сообщники!- добавил сэр Джордж, взвинчивая себя.- Теперь я припоминаю...
Он снова посмотрел на Элайзу, которая по-прежнему не проявляла никакого интереса к его выходкам.
- Ты не преувеличиваешь?- ограничилась она вопросом.
- Преувеличиваю? Господи, когда в доме убийца?
- Я имею в виду, насчет этого молодого человека и Мейдженди. Что могло быть между ними общего? Что могло заставить их желать смерти бедному Джону? Насколько я понимаю, до вчерашнего дня они ни разу друг друга не видели.
Сэр Джордж ожидал, что ее голос дрогнет при упоминании сына, но не услышал ничего подобного.
- И я не понимаю,- спокойно продолжала она,- как кто-то из них мог узнать, где я храню мой пистолет.
- Этого я не знаю. Но я знаю, что у Мейдженди был веский мотив убрать с дороги Джона.- Сэр Джордж подошел ближе к жене, словно пытаясь проникнуть сквозь ее защитную броню.- Когда я был... когда я отдыхал вчера вечером, Мейдженди пришел ко мне в комнату и попросил меня пересмотреть решение о продаже акций его предприятия. Я сказал ему, что эти деньги пойдут на свадебный подарок Джону - на то, чтобы помочь ему встать на ноги в послевоенном мире, как он того заслуживает. Мейдженди был в отчаянии. Он рассчитывал, что через год-два начнется пиротехнический бум и ему удастся сделать на этом состояние. Полл присутствовал при нашем разговоре и все слышал. Фактически я предложил Поллу выкупить часть моих акций, но он ответил, что не располагает свободным капиталом. Вполне вероятно, что Полл и Мейдженди вместе состряпали этот план - один должен был застрелить Джона, а другой организовать ему алиби. Я позвоню Маллету и сообщу ему свои предположения.
- На твоем месте я бы этого не делала, Джордж,- заметила леди Скун.
- Почему?
- Сомневаюсь, что суперинтендант Маллет станет тебя слушать. И ты не можешь звонить отсюда - линию еще не починили. Не собираешься же ты звонить из сторожки, чтобы твой разговор пересказали всей деревне?
- Черт!- выругался сэр Джордж и сел, внезапно ощутив слабость в ногах. Причиной тому, как он полагал, была странная бесчувственность Элайзы.- Я мог бы сам съездить в Чод.- Но это предложение не было серьезным - сэр Джордж чувствовал себя слишком слабым даже для краткой поездки в холодную погоду, тем более что Маллета могло не оказаться в участке.
- Еще чего,- спокойно отозвалась леди Скун.- Сегодня ты ляжешь спать пораньше, как велел доктор Фицбраун. Он очень рассердится, если узнает, что ты не выполнил его предписаний насчет отдыха.
- Отдыха?!- Сэр Джордж изумленно уставился на нее.- Разве я сейчас могу отдыхать?- Он снова вскочил и начал ходить взад-вперед.- Боже, какой ужасный день! Ведь если бы не снегопад, Джон и Ева уехали бы в свадебное путешествие и этого бы никогда не случилось!
- Сомневаюсь,- промолвила леди Скун, поправив очки и глядя на выкройку. Ее губы шевелились, когда она читала краткие указания.
Сэр Джордж едва ли слышал это слово, а если слышал, то не придал ему значения. Мысль о свадебном путешествие напомнила ему о другом.
- Что происходит с Евой?- спросил он.- Кто-нибудь видел ее сегодня?
- Только не я,- ответила леди Скун, считая петли.- Думаю, она у себя в комнатах. Я видела, как Мейвис отнесла туда поднос с ленчем. Поднос был достаточно нагружен,- задумчиво добавила она, снова начиная вязать.
Сэр Джордж опять остановился перед ней.
- Иногда мне кажется, дорогая,- с мягким упреком произнес он,- что ты не любишь Еву.
Леди Скун на мгновение оторвалась от вязанья. Взгляд ее был весьма выразительным, но лицо оставалось неподвижным, как деревянное.
- Я никогда этого не говорила, Джордж, и не думаю, чтобы когда-либо проявляла к Еве враждебность.
- Нет, но...- Не найдя слов, сэр Джордж беспомощно взмахнул рукой. Ему хотелось выпить, но Фицбраун категорически это запретил.
- Просто мне казалось неразумным, чтобы она жила здесь,- продолжала леди Скун.- Ты, безусловно, это знал.
- Ну, я...
Слова вновь подвели его. Как большинство мужчин, сэр Джордж умел притворяться, но ему с трудом давалась ложь. Он гордился своей честностью. Разумеется, ему было хорошо известно, что Элайза не хотела присутствия Евы в доме, хотя у нее и у Джона были отдельные апартаменты, как у Люциуса и Эммелайн. Ева была слишком властной, чтобы ее пребывание не отражалось на всем доме, а Элайза сама привыкла управлять своим королевством. Естественно, она не желала видеть здесь Еву, но этого желал сэр Джордж, который поступил по-своему, будучи уверенным, что его жена ничего не скажет. Однако сейчас она заговорила, и ее слова следовало принять в расчет.
- Почему ты не сказала об этом раньше?- вяло запротестовал он.
- С какой стати мне было возражать, если ты этого хотел?- отозвалась леди Скун.- Я утешала себя тем, что Джон останется с нами, но мне эта идея казалась неудачной.
- Лучше бы ты заявила об этом вовремя,- проворчал сэр Джордж.- Какой смысл упрекать меня теперь?
- Я тебя не упрекаю, Джордж. Вот если бы я выразила свое мнение, ты бы стал меня упрекать - сказал бы, что я предубеждена против Евы.
- А разве это не так?- В голосе сэра Джорджа звучала агрессия.
- Едва ли,- сказала Элиза, после чего наступила очередная пауза.
- Полагаю,- агрессия в голосе сэра Джорджа усилилась,- сейчас ты скажешь, что не одобряла этот брак?
Леди Скун умудрилась пожать плечами, не прекращая вязать.
- Моего одобрения никто не спрашивал - в том числе и ты.