Тёмная Империя. Книга первая - Елена Звездная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Войдя в комнатку, я достала сумку, выданную мне госпожой Урас, и начала собирать разбросанные бандитами вещи. Они не заботились о сохранности чужого имущества - некоторые платья оказались порваны. Руки дрожали, когда я собирала то последнее, что у меня оставалось.
Смахивая никому не нужные слезы, заметила стоящего в дверях мужчину, мрачно и с осуждением взирающего на меня.
Все хорошо, - попыталась улыбнуться, - я быстро... - взгляд невольно падает на камин, и губы шепчут сокрушенное, - гораздо быстрее, чем хотелось бы...
Господин Эллохар взглянул на меня, затем медленно подошел к камину, присел на корточки, разглядывая пепел... А я плакала, радуясь тому что он не видит. Молча, и торопливо вытирая слезы. Глупо плакать, ведь это всего лишь вещи, очень глупо, я понимала это.
В какой-то момент показалось, что вспыхнул огонь - я повернулась к камину, но нет - просто показалось, а мой сумасшедший спутник медленно поднялся, видимо насмотревшись на останки сгоревших вещей.
Застегнув сумку, я бодро сказала:
Вот и все.
Молча повернувшись, господин Эллохар подошел ко мне, забрал сумку, взял за руку и повел прочь из грязного доходного дома. Я не противилась его властности - все сильнее кружилась голова, все хуже становилось на душе - я искренне опасалась упасть в любой момент, а падать было нельзя. Совсем нельзя, требовалось подумать, куда мне идти. Куда?!
Пожалуй единственная, кого я знала во всем городе была сестра моей няни. Вдова булочника проживала в доме через три улицы от квартала магов, но менее всего мне хотелось к ней идти - я очень боялась, что появление магини в ее доме повредит самой госпоже Шилле. А сейчас... мне просто некуда было больше идти. И мне было слишком плохо, чтобы не понимать - я на грани обморока.
И куда теперь? - выйдя на улицу, вопросил мой сумасшедший.
Улица Весенних цветов, дом 74, - прошептала я. Говорить не могла - тьма накатывала волнами слабости еще на лестнице, сейчас же каждый шаг давался с трудом, и говорить я оказалась не в состоянии.
Вам там станет «лучше»? - мрачно и как-то язвительно поинтересовался господин Эллохар.
Ответить не получилось. Я попыталась и поняла, что падаю. Мой сумасшедший, как и многие с психическими отклонениями, оказался сильным - и вместо дороги, я оказалась на его руках. Отдышалась и попросила:
Отпустите, пожалуйста, мне уже лучше.
Я вижу, - это прозвучало зло.
Отпустите, - у меня не было сил даже открыть глаза, - это неприлично... пожалуйста...я...
Интересно, а вам доводилось быть в Темной Империи? - вдруг спросил этот в высшей степени странный мужчина.
И у меня нашлись силы на ответ:
Я ненавижу темных! - это прозвучало почти криком. - Ненавижу... Я никогда ни к кому плохо не относилась, а темных - ненавижу! Я...
***
Магистр Смерти стоял посреди улицы в бедном квартале Сарды и мрачно смотрел на бессознательную девушку, которую держал на руках. Ее сумка валялась рядом - уронил, пока подхватывал это принципиальное несчастье.
Стоял недолго, так как решения лорд директор школы Искусства Смерти принимал всегда молниеносно. Вспыхнуло синее пламя - ногой зашвырнув сумку в переход, принц Хаоса шагнул следом.
Госпожа Шилли проснулась от деликатного стука в дверь. Стучали негромко, но настойчиво. Женщина села на постели, с некоторым недоумением осознавая, что дворовые псы не издают ни звука. А кто-то все так же продолжает стучать в двери.
Торопливо поднявшись, женщина накинула халат, всунула ноги в тапочки и поторопилась к двери. Она знала только одного человека, которого никогда не трогали ее собаки - маленькую Найри. И любимую воспитанницу своей старшей сестры очень ждала, тревожась за судьбу девушки и в то же время догадываясь, что гордость и опасения за нее, вдову почтенного господина Шилли, не позволят девочке обратиться за помощью. Госпожа Шилли ходила в квартал Магов, искала Найрину, отправляла нарочного, но магиню никто не нашел. И все же вдова ждала и в тайне надеялась.
Дождалась. Вознося хвалу богине Домашнего Тепла, госпожа Шилли сбежала вниз по лестнице, и подойдя к двери, отперла и распахнула створку.
Увиденное потрясло пожилую женщину. На пороге ее дома стоял высокий светловолосый мужчина, в котором опытная торговка сразу узнала сильного и наделенного властью человека. Слишком хорошо госпожа Шилли понимала, что такой прямой и уверенный взгляд бывает только у тех, кто привык командовать, и не умеет подчиняться. Однако поразила ее не только личность ночного гостя
на руках мужчина держал находящуюся в обмороке Найрину Сайрен, а все ее дворовые волкодавы, которые держали в страхе любых воров столицы, умильно помахивая хвостами преданно взирали на мужчину, причем вожак стаи Хурт ко всему прочему держал в зубах сумку.
Добрый вечер, - нарушая молчание, произнес лорд.
А госпожа Шилли твердо уверилась, что он как минимум лорд.
Ддобрый, - запинаясь, ответила женщина.
Я вам не нравлюсь, - продолжил странный мужчина.
Нннет, - пробормотала госпожа Шилли, - я вас просто боюсь... Незнакомец вскинул бровь и поинтересовался:
Почему?
Поражаясь этому разговору, вдова все же ответила:
Вы страшный...
Всегда знал, что не красавец, - меланхолично произнес лорд. Торговка медленно покраснела.
Впрочем, это не существенно, - продолжил ночной гость. Затем указал кивком головы на Найрину, и поинтересовался: - Вы знакомы?
Госпожа Шилл и торопливо закивала, встревожено глядя на девушку.
Что с ней?
Мелочи, - мужчина усмехнулся, - дом сожгли, четыре смерти в лечебнице за день, главарь банды домогался, больше суток не ела, не спала.
И госпожа Шилли мигом забыла и о пугающем лорде и о странном поведении собак.
Найри! - в ужасе воскликнула женщина. - Да как же так, глупая гордая девочка?!
Вопль вышел столь громким, что прислуга в доме вскочила, послышались голоса, топот ног, повсюду зажигался огонь. Магистр Эллохар, оценив неподдельную тревогу и обнаружив искреннее участие, молча вошел в дом, миновав коридор оказался в гостиной, где и переложил девушку на узкий диван. Собачья свора во главе с несущим сумку огромным черным псом, потянулась следом. Госпожа Шилли не возражала, приступив к заботам о девушке:
Морти! Морти, живо разогревай куриный бульон. Илхор, немедля готовьте ванну! Лили! Лили, сюда, живо!
В наступившей сутолоке никто не обратил внимания на мужчину, поначалу стоящего у двери и наблюдающего за челядью и самой торговкой, а после молча покинувшего дом 74 по улице Весенних цветов. И только вожак псов Хурт бросился следом, проводив до ворот. Магистр Смерти протянул руку, потрепал пса на прощание, и призвал огонь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});