Квартал Тортилья-Флэт. Гроздья гнева. Жемчужина - Джон Эрнст Стейнбек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пилон тащил бутыль вина, тщательно обернутую плющом. Они радостно прошествовали в дом Дэнни, и Пилон поставил бутыль на стол.
Дэнни, очнувшись от крепкого сна, мягко улыбнулся, встал с постели и расставил на столе банки из-под варенья. Затем он разлил вино. Его четыре друга устало опустились на стулья, утомленные трудным днем. Они молча и неторопливо потягивали вино, ибо настал тот предвечерний час, когда в жизни Тортилья-Флэт наступает затишье. Почти все ее обитатели отрываются в это время от своих занятий, чтобы обдумать происшествия минувшего дня и прикинуть, что сулит им вечер
И в этот час всегда есть много тем для разговора.
– Корнелия Руис завела себе сегодня нового дружка, — заметил Пилон. — Он совсем лысый. Его зовут Килпатрик. Корнелия говорит, что ее прежний друг на той неделе три дня глаз домой не казал. А она этого не любит.
– Корнелия слишком непостоянна, — сказал Дэнни и со спокойным удовлетворением подумал о своем собственном прочном благополучии, зиждущемся на несокрушимом фундаменте пылесоса.
– Отец Корнелии был еще хуже, — подхватил Пабло. — Он никогда не говорил правды. Один раз он взял у меня взаймы доллар. Я сказал об этом Корнелии, а она хоть бы что.
– Одна кровь. «Скажи мне, какой породы твоя собака, и я скажу тебе, на что она годна», — назидательно произнес Пилон.
Дэнни снова наполнил банки, и бутыль опустела. Они грустно поглядели на нее.
Хесус Мария, это воплощение человечности, негромко сказал:
– Я встретил Сузи Франсиско, Пилон. Она говорит что все в порядке. Она уже три раза каталась с Чарли Гусманом на его мотоцикле. Первые два раза, когда она давала ему твое приворотное зелье, ему становилось нехорошо. Она думала, что оно не поможет. Но теперь Сузи говорит, чтобы ты приходил за сладкими булочками, когда захочешь.
– А из чего оно, это снадобье? — спросил Пабло.
Пилон ответил сдержанно:
– Всего сказать я не могу. А нехорошо Чарли Гусману было, наверное, от коры ядовитого дуба.
Галлон вина иссяк слишком быстро. Все шестеро испытывали жажду, мучительную, как любовное томление.
Пилон мигнул друзьям, они мигнули в ответ. Заговорщики были готовы приступить к действиям. Пилон откашлялся.
– Что ты такого натворил, Дэнни? Почему над тобой смеется весь город?
Дэнни обеспокоился:
– Это ты о чем?
Пилон усмехнулся.
– Поговаривают, будто ты купил для одной дамы подметальную машину и что эта машина не будет работать, пока в дом не протянут провода. А эти провода стоят очень дорого. Вот некоторые и смеются над таким подарком.
Дэнни заволновался.
– Этой даме нравится подметальная машина, — сказал он, оправдываясь.
– Ну конечно, — согласился Пабло. — Она ведь многим говорила, что ты обещал протянуть в ее дом провода, чтобы машина могла работать.
Дэнни совсем встревожился.
– Она это говорила?
– Да, так мне сказали.
– Ничего я ей не обещал! — воскликнул Дэнни.
– Если бы мне самому не было смешно, я бы очень рассердился, слушая, как смеются над моим другом, — заметил Пилон.
– А что ты будешь делать, когда она попросит тебя протянуть к ней провода? — спросил Хесус Мария.
– Скажу ей «нет», — ответил Дэнни.
Пилон рассмеялся.
– Хотел бы я посмотреть, как ты это сделаешь. Не так-то просто сказать этой даме «нет».
Дэнни почувствовал, что друзья не одобряют его поведения.
– Что же мне делать? — спросил он растерянно.
Пилон подошел к решению этого вопроса с обычным педантизмом.
– Если у этой дамы не будет подметальной машины, ей не нужны будут провода, — сказал он после нескольких минут глубокого размышления.
Остальные согласно закивали.
– Поэтому, — продолжал Пилон, — надо забрать у нее подметальную машину.
– Она мне ее ни за что не отдаст, — возразил Дэнни
– Ну так мы тебе поможем, — объявил Пилон. — Я заберу машину, а взамен ты сможешь подарить этой даме галлон вина. Она даже не узнает, куда делась подметальная машина.
– Соседи увидят, как ты будешь ее уносить.
– Ну нет, — ответил Пилон. — Ты оставайся дома, Дэнни, а я заберу машину.
Дэнни вздохнул с облегчением, потому что его добрые друзья пришли к нему на помощь.
Пилон был осведомлен обо всем, что происходило в Тортилья-Флэт. Его память регистрировала все, что видели его глаза или слышали его уши. Он знал, что каждый день в половине пятого Конфетка отправляется за покупками. Именно на эту ее привычку он и рассчитывал, составляя свой план.
– Будет лучше, если ты останешься в стороне, — сказал он Дэнни.
Во дворе Пилон взял заранее приготовленный рогожный мешок. Вытащив нож, он срезал с розового куста пышную ветку и засунул ее в мешок. Как он и рассчитывал, Конфетки дома не было.
«А машина эта, собственно говоря, принадлежит Дэнни», — сказал он себе.
Потребовалась всего одна минута, чтобы войти в дом, положить пылесос в мешок и искусно замаскировать отверстие мешка веткой розы.
Выходя со двора. Пилон столкнулся с Конфеткой. Он вежливо снял шляпу.
– Я заходил на минутку, думал поболтать с тобой, — сказал он.
– Так, может, ты посидишь, Пилон?
– Нет. У меня дело в Монтерее. Уже поздно.
– Куда ты несешь этот розовый куст?
– Один человек в Монтерее хочет его купить. Очень хороший куст. Посмотри, какой он пышный.
– Ну так заходи в другой раз, Пилон.
Неторопливо шагая по улице, Пилон не услышал гневного вопля. «Может, она не сразу его хватится», — подумал он.
Половина задачи была решена, оставалась вторая половина. «Что будет делать Дэнни с этой машиной? — спросил себя Пилон. — Если он оставит ее у себя, Конфетка узнает, что это он ее взял. Может выбросить? Нет, это ценная вещь. Значит, надо от нее избавиться и при этом извлечь пользу от ее ценности».
Теперь задача была решена окончательно, и Пилон начал спускаться с холма по улице, ведущей к заведению Торрелли.
Пылесос был большой и сверкающий. Когда Пилон вновь начал подниматься по холму, он в каждой руке нес по бутыли с вином.
Когда он вошел в дом Дэнни, друзья встретили его молчанием. Он поставил одну бутыль на стол, а другую на пол.
– Я принес тебе подарок для твоей дамы, — сказал он Дэнни. — А вот немного винца и для нас.
Они весело придвинули к столу свои стулья, потому что в их глотках бушевал пожар. Когда первая бутыль была почти опорожнена, Пилон поднес свою банку к свече и посмотрел сквозь вино на ее огонек.
– То, что случается, не имеет значения, — произнес он. — Но из всего, что случается, можно извлечь урок. А из этого можно вывести, что подарок, особенно предназначенный для дамы, не должен быть таким, чтобы после него приходилось делать еще один подарок. И еще из этого можно вывести, что грешно делать слишком дорогие подарки, ибо они разжигают алчность.
Первая бутыль опустела. Друзья посмотрели на Дэнни, желая узнать, что он теперь сделает. До сих пор он молчал, но теперь понял, что друзья ждут его решения.
– Это была бойкая дама, — сказал он. — И с очень добрым сердцем. Но, черт побери, — сказал он, — до чего мне все это надоело! — И он откупорил вторую бутыль.
Пират, сидевший в углу среди своих собак, улыбнулся про себя и восхищенно прошептал:
– Черт побери! До чего мне все это надоело!
Эти слова показались Пирату прекрасными.
Они не выпили и половины второго галлона и успели пропеть всего две песни, когда в комнату вошел молодой Джонни Помпом.
– Я был у Торрелли, — сказал Джонни. — Он совсем взбесился. Он вопит как зарезанный. Он стучит кулаками по столу.
Друзья посмотрели на него без особого интереса.
– Если с Торрелли случилась какая-нибудь неприятность, то и поделом ему.
– Сколько раз он отказывал своим постоянным клиентам в стаканчике вина!
– А что случилось с Торрелли? — спросил Пабло.
Джонни Помпом, поблагодарив, взял протянутую ему банку с вином.
– Торрелли говорит, что он купил у Пилона подметальную машину, а когда он прицепил ее к своему проводу, она не стала работать. Тогда он заглянул в ее нутро и оказалось, что в ней нет мотора. Он говорит, что убьет Пилона.
Пилон был возмущен.
– Я не знал, что у этой машины чего-то не хватает, — сказал он. — Но я ведь сказал — «поделом Торрелли, какая бы неприятность с ним ни случилась». Такая машина стоит не меньше четырех галлонов вина, а этот сквалыга Торрелли поскупился дать больше двух.
Дэнни все еще испытывал к Пилону горячую благодарность. Он отхлебнул вино и почмокал губами.
– Эта бурда, которой торгует Торрелли, с каждым днем становится все хуже, — сказал он. — Она и всегда была свиным пойлом, но теперь уже до того дошло, что даже Чарли Марш не станет ее пить.