Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дорогами Пустоши - Герасимова Галина Васильевна "oginen"

Дорогами Пустоши - Герасимова Галина Васильевна "oginen"

Читать онлайн Дорогами Пустоши - Герасимова Галина Васильевна "oginen"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 63
Перейти на страницу:

— Эти браслеты совершенно не подходят к платью! — возмутилась тьенна Камель, помогающая Бените с образом.

Тьенне слегка перевалило за тридцать, ее муж работал следователем по делам несовершеннолетних, а сама женщина к оперативным делам никакого отношения не имела. Зато в искусстве макияжа ей не было равных — Камель меняла выражение лица всего парой штрихов. Бенита изрядно повеселилась, полюбовавшись на свое отражение после волшебства Камель и пожалела, что матушка не может увидеть ее таким ангелочком.

Но когда дело дошло до мелочей, Камель проявила завидное упрямство.

— Без браслетов я останусь без магии! — Бенита вцепилась в артефакты, словно женщина могла отобрать их силой.

— Зачем вам магия, если рядом будет Квон? — убеждала ее модистка.

— Зачем я Квону, если стану несостоятельна как боевой маг? — парировала Бенита.

Детектив, невольно присутствовавший при разговоре, в ответ на умоляющий взгляд напарницы поспешил вмешаться.

— По-моему, браслеты смотрятся неплохо, — кашлянув, заметил он.

— Мужчины! Что бы вы понимали в вечерних туалетах! — презрительно фыркнула Камель, демонстративно проигнорировав его мнение. — Громоздкие браслеты не подходят юной особе! К тому же такие массивные украшения полвека как не в моде.

— Значит, я буду совершенно немодной тьенной, — устала спорить Бенита и в который раз оправила декольте.

Похоже, пора перестать налегать на булочки. Она определенно округлилась за последний год. Спасибо тренировкам, что позволяли поддерживать тело в форме. Зато подчеркивающий грудь наряд прекрасно выполнял главную функцию — отвлекал от лица собеседницы. Ханжой Бенита не была, но чувствовала себя немного неловко.

Для поддержания легенды Рози сняли номер в «Драконьем логове» — неплохой, пускай и далеко не лучшей гостинице города. Им едва удалось получить номер. Для зажиточного аристократа место вполне подходящее. Именно этот адрес Бенита должна была назвать поставщику «красавицы», если он захочет с ней встретиться.

Пока же стоило показать прислуге, что Рози — настоящая скучающая аристократка, приехавшая поохотиться на женихов. Запросив в номер чай, Бенита уговорила служанку, принесшую перекус, присесть рядышком и долго расспрашивала ее о последних новостях и сплетнях, модных магазинчиках и завидных женихах Анвенты. Чтобы скрыть свой акцент, Бенита немного заикалась, а напоследок одарила болтливую служанку кровентом. Теперь можно было не сомневаться, что слухи о дебютантке тьенне Лефтар разойдутся по гостинице, а то и по городу.

А ведь если подумать, именно такое будущее планировал для нее виконт Дениш! Поиск выгодной партии, посещение светских мероприятий, мирные чаепития…

Присев на краешек мягкой софы, девушка от скуки раскрыла оставленный в номере дешевый любовный роман — брать с собой материалы дела было слишком рискованно, — и задремала над бушующими в нем страстями.

В половину шестого за ней должен был заехать Квон, и когда в дверь номера постучали, Бенита открыла не раздумывая. Замерла, разглядывая незнакомца перед собой. Зеленоглазый вихрастый брюнет, чем-то неуловимо напоминающий Рози, широко улыбнулся и склонился в поклоне.

— Добрый вечер, дорогая сестрица. Чудесно выглядишь, — произнес он низким бархатистым голосом, ничуть не похожим на спокойные интонации Квона, и галантно протянул руку.

Подавать свою в ответ Бенита не спешила. На ее голубом, с широкими белыми полосками платье красовалась брошь в виде топазовой незабудки, позволяющая разглядеть сквозь морок, и девушка ожидала, что магия спадет. Но как пристально ни вглядывалась, продолжала видеть незнакомца, а не напарника. Неужели в последний момент Квон все переиграл и ей предстоит идти на задание с кем-то другим?

— Твоя модистка ошибалась — браслеты замечательно смотрятся с этим платьем, — добавил гость, многозначительно переведя взгляд на ее руки.

Бенита запуталась окончательно. Откуда этот человек знал об артефакте? Перед ней Квон, каким-то чудом умудрявшийся обходить проверку морока, — или кто-то другой? Как проверить? Не спрашивать же напрямую — служанка, смахивающая пыль со светильников в коридоре, в который раз очищала одно и то же место и явно прислушивалась к разговору новых постояльцев.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Мужчина разрешил ее раздумья по-своему.

— Волосы растрепались, давай поправлю прическу, — сказал он и, схватив Бениту за руку, втащил в комнату. Дверь захлопнулась, оставляя их наедине.

— Дениш, хватит сомневаться, это я, — выпалил мужчина быстрее, чем Бенита потянулась к браслету. Голос у него ничем не напоминал приятный тембр Квона, разве что слегка ворчливыми нотками.

— Кто «я»? — с подозрением уставилась на него девушка, и незнакомец со вздохом отцепил часы с цепочкой. В тот же момент его лицо стало меняться, открывая знакомые черты. Магия сползала, как вторая кожа: выпрямился нос с горбинкой, губы стали тоньше, а глаза темнее.

— Убедилась?

Вместо ответа девушка дотронулась рукой до его лица, провела по слегка колючему подбородку, обветренным губам, пощупала нос — все было настоящим.

— Я боюсь спросить, кто накладывал на тебя морок, раз даже артефакт оказался бессилен, — с восхищением произнесла Бенита, впервые встречая заклятия такого уровня. В Академии учили, что чем опытнее маг, создающий заклинание, тем сложнее его развеять.

— Это не морок.

— Тогда что?

— Подарок от одного талантливого артефактора, — признался Квон. — Буду благодарен, если не станешь о нем распространяться. Начальство в курсе, а остальным знать не обязательно.

Часы благополучно вернулись в нагрудный карман, а вместе с ним запустился процесс изменения. Смотреть вблизи, как черты лица плавно перетекают из одной в другую, было по-настоящему увлекательно. Не удержавшись, Бенита снова притронулась к лицу уже изменившегося напарника, но вторую попытку пощупать его Квон пресек.

— Прекрати, — укоризненно качнул он головой и отстранился от ее руки, так что пальцы успели лишь скользнуть по гладкой щеке и щеточке выросших усов.

— Я же легонько! Да и вряд ли что-то испорчу. — Если верить ощущениям, кожа под пальцами была вполне настоящей.

— И это все, что тебя беспокоит?

— А что еще? Только не говори, что это неприлично. Мы наедине, и никто не видит. А кто захочет, придумает вещи похуже.

Бенита отошла, оправляя платье и парик. Зеркало отразило миловидную особу с поджатыми губами. Все-таки надо было добавить румян — с такими темными волосами она выглядит слишком бледной.

— Если нельзя пощупать, то можно будет попробовать? — спросила она все тем же недовольным тоном, подглядывая в зеркало за напарником.

Кажется, она опять ляпнула что-то не то, потому что Квон сначала удивленно уставился на нее, а затем неожиданно рассмеялся.

— Я имела в виду артефакт. — Бенита с досадой сообразила, что именно вызвало его смех.

— Так интересно ощутить себя мужчиной? — отсмеявшись, спросил напарник.

— Да! Очень интересно! — твердо сказала Бенита, и Квон удивленно поднял брови. Он явно ожидал услышать отказ.

— Тогда попробуешь вечером, когда вернемся в общежитие. — Квон не стал идти на попятную, раз предложил сам. — А пока не будем задерживаться. Мы не настолько почетные гости, чтобы заставлять нас ждать.

ГЛАВА 5

Как и предполагал Соргес, дом на аллее Тополей выглядел весьма презентабельно: особняк в три этажа с верандой, собственным садом и рядом паромобилей, от устаревших экипажей до новейших моделей, оставленных у чугунного заборчика. У входа навытяжку стоял лакей и встречал богато разодетую пару в украшенных драгоценными камнями масках. Соргес ожидал, что после бриллиантов и атласа их скромный вид не придется ему по вкусу, но лакей с той же профессиональной улыбкой отворил дверь, стоило мужчине показать приглашение. Он же попросил оставить опасные артефакты и оружие — входить с ними в дом было нельзя.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Соргес не знал, из чего сделаны браслеты Бениты, но лакей, поводив над ними артефактом, определяющим магию, посчитал их за обычное украшение. На часы же и вовсе не обратил внимания. В последнем Соргес не сомневался — меняющий внешность артефакт специально настраивали так, чтобы он не фонил магией.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дорогами Пустоши - Герасимова Галина Васильевна "oginen" торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит