Вперёд, купим счастье за деньги! - Кайла Зэт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Ты долго!” — от голоса в моей голове, я вздрагиваю. Это максимально странно, как ему вообще удается говорить со мной беззвучно.
— Сам бы попробовал выйти ночью из дома, у меня вообще-то нет ночного зрения, — ворчу на него. — И вообще ты совсем с ума сошел? В таком виде сюда заявится! А если тебя кто-то увидит? Да и у меня чуть сердце не остановилось…
“Я кое-что принес”, — повторяет он свои слова, сказанные накануне. И совершенно игнорирует мои вопросы и возмущение. Этот дракон… кажется я слегка на него злюсь.
— Что? — спрашиваю сердито.
“Твои братья были у меня”, — произносит дракон. И когда эти мальчишки успели? Неужели после того, как всех отправили спать? Вот же проказники, надо следить за ними получше. Еще натворят бед. — “Они мне кое-что рассказали и поэтому я решил преподнести тебе подарок”.
— Подарок? Рассказали? — почему эти слова меня пугают больше, чем грозный вид дракона?
“Да”, — Дэрон кивает и вытаскивает лапу, скрытую за листвой и крылом. Когда он ее разжимает, на землю перед моими ногами падает мужчина средних лет. Возможно одного возраста с моим отцом. Его виски слегка тронуты сединой, так же как и короткая бородка.
Увидев человека у своих ног, я тихо вскрикнув подпрыгиваю и отскакиваю назад. Он что принес сюда чей-то труп?
— Что… что это? — я в ужасе смотрю то на дракона, то на бесчувственное тело.
“Жених”, — коротко отвечает Дэрон, словно этим словом можно объяснить нахождение у моих ног незнакомца.
— Что значит жених? Ты что натворил? Ты кого притащил сюда? Он вообще живой? — я разъяренно смотрю на тупоголовую ящерицу, которая притащила сюда человека и кинула на землю, будто он какая-то добыча.
“Твои братья сказали, что тебе надо выйти поскорее замуж, чтобы ты могла мне помочь. И вам нужны деньги”, — произнеся это, дракон разжимает другую лапу и рядом со мной падает и звонко ударяется мешок. Завязки, которые сдерживали его края развязались и на землю высыпалась целая горсть золотых монет. На них я смотрю еще более изумленно, чем на мужчину валяющегося у моих ног.
— Т-ты принес мне деньги и жениха? — я не отрывая глаз смотрю на блестящие монетки и едва сдерживаюсь, чтобы не дотронутся до них.
“Верно”, — кивает дракон.
— Ты с ума сошел? — поднимаю голову и свирепо смотрю на Дэрона. — Ты зачем притащил сюда этого мужчину? Ты хоть понимаешь, что за глупость ты совершил?
“Почему ты недовольна”? — похоже он и правда не понимает. Дракон слегка наклоняет голову.
— Ты понимаешь, что женихов вот так не приносят? Есть определенные правила, отец и матушка должны одобрить мужчину перед тем, как…
“Так мне надо отдать его твоим родителям”? — спрашивает дракон. Дурак, честное слово! Он приподнимается и озирается по сторонам, словно и вправду отправиться на их поиски.
— Нет! Ни в коем случае! — останавливаю его замахав руками.
“Тогда что я должен сделать”? — золотистые глаза смотрят на меня внимательно.
— Ничего! Не нужен мне никакой жених! Тем более такой! — я топаю ногой и указываю на мужчину. — С чего ты вообще решил, что можешь притащить сюда кого попало и сказать что он жених?
“Он не кто попало, я думаю этот человек кто-то важный, у него большой дом и много слуг, а еще…” — дракон перечисляет мне все достоинства незнакомца.
— Да он же женат! — я присаживаюсь рядом с мужчиной и подняв его руку показываю кольцо на пальце. — Двоеженство запрещено законом.
“Я не обратил внимания”, — дракон вздыхает, его когтистая лапа тянется к мужчине, хватает его покрепче за туловище и поднимает вверх.
— Куда ты собрался? — что-то мне подсказывает плохая это идея. Случаем не выкинет ли он этого мужчину куда-нибудь. Или не убьет? Мало ли какие странные у него идеи!
“Надо вернуть его обратно”, — отвечает дракон, он полностью вышел из под дерева и расправив огромные крылья, собрался взметнулся в воздух. Почему-то я беспокоюсь.
— Подожди! — выкрикиваю и тут же прикрываю рот ладонью. Я же так разбужу всех. И слуг переполошу. Как я всем объясню наличие дракона у нас в саду?
“Что”?
— Ты точно его вернешь обратно? — уже гораздо тише спрашиваю его.
“Ты сомневаешься”? — дракон наклоняет голову ко мне. Не обиделся надеюсь.
— Немного, скорее даже беспокоюсь, а вдруг что-то случится. Вообще ты сильно рискуешь разгуливая всюду в облике дракона. Тебя могут увидеть и что мы тогда будем делать?
“Меня сложно увидеть, если я этого не хочу”, — отвечает чересчур спокойно дракон. Мне бы его спокойствие. — “Но если ты боишься за человека…”
Дэрон упирается крылом в землю и опускает туловище ниже.
“Ты можешь полететь со мной”.
Я удивленно смотрю на дракона, который предлагает мне лететь на нем. Он точно сумасшедший. А вот я нет и залезать на него не стану. Не буду. Это же ужасно страшно, но…
Так привлекательно.
***
Воздух наверху немного холодный, но не настолько, чтобы я замерзла. К тому же жесткая чешуя дракона теплая. Правда сидеть на ней не очень удобно. Весь полет до места, куда нужно вернуть мужчину, я ерзаю, пытаясь устроиться по удобнее.
“Держись крепче”, — советует дракон. Но я итак изо всех сил вцепилась в кожный нарост на его загривке. — “Мы будем снижаться”.
— Уже? — летели мы не так уж и долго. Может минут десять всего. Значит человек, которого притащил Дэрон, один из вассалов графства. Это плохо, что будет когда он очнется и расскажет о том, что его похитил дракон? Больше ни о чем подумать я не успела, дракон чуточку наклонился вперед, его крылья широко расправились и плавно мы пошли на снижение. Меня ударил сильный порыв ветра, поэтому я судорожно прильнула к жесткой чешуе.
“Осталось немного”, — Дэрон делает легкий поворот, корпус его туловища наклоняется еще сильнее, а крылья сильно и громко хлопают. Спустя минуту он приземляется, тяжело опустившись на землю. До сих пор не понимаю, почему Дэрон считает, будто его никто не заметит. Да он не огромный драконище, но от него столько шума!
Я приподнимаюсь и пытаюсь осмотреться, чтобы понять куда же мы прилетели. Недалеко от нас, в окружении деревьев стоит высокий дом. Это особняк баронов Хэйген, верных вассалов графства. Они много столетий служат графам Брукхайм. А этот глупый дракон похоже похитил нынешнего