Трепет сердца - Мелисса Янг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она даже не заметила, как невольные слезы от этих мучительных мыслей навернулись на глаза.
— Я сказала, что не знаю, какую комнату вы займете. Только он все равно не унимался. Начал выспрашивать, где вы спали после свадьбы, — экономка посмотрела на обоих и покраснела.
— Очень хорошо, миссис Диджен, — поспешил успокоить ее Рейт. — Дело в том, что мы как раз собирались посоветоваться с вами насчет комнаты. Вы, конечно, понимаете, что есть места в доме, которые моей супруге пока тяжело видеть. Скажем, спальни отца и деда. Да и я уже говорил ей, что не могу спать на той кровати, что стоит в ее комнате, — мягко добавил Рейт, заставляя Энн возмущенно сверкнуть глазами.
Ничего такого они не обсуждали, и это было бы просто смешно. Миссис Диджен отлично знает, что бывшая детская комната не годится для двоих. Там стоит обычная кровать. Односпальная.
— Мы собираемся обойти весь дом и внимательно посмотреть, что можно выбрать, — не умолкал самодовольный новобрачный. — Впрочем, какое бы решение мы ни приняли, оно будет временным, так как большинство ванных комнат нуждаются в реконструкции. Сам-то я предпочел бы нынешние большие ванны в викторианском стиле… м-м, по множеству причин, — игриво произнес он, бросив на Энни лукавый взгляд, отчего и она, и экономка покраснели. — Но жена настаивает на чем-нибудь более современном. Мне лично будет трудно обходиться без мощного душа, как у меня дома.
Когда женщина ушла, Рейт предложил Энн что-нибудь съесть, но она негодующе замотала головой.
— Как ты можешь спокойно заправлять в себя бутерброды, как будто ничего не произошло? Ты прекрасно знаешь, что у нас уже решено, где спать.
— Было решено, — уточнил Рейт, отодвигая свою тарелку и вставая из-за стола. — Ситуация изменилась, поэтому, пока Патрик с семьей будут здесь, тебе придется спать в моей комнате.
— В твоей комнате? — растерялась Энн. — А где будешь спать ты?
Она уже поняла, что он задумал, и его ответный взгляд подтвердил ее опасения.
— О нет, — быстро проговорила она. — Нет-нет! Только не это! Я не стану спать с тобой в одной комнате и в одной… Нет. Это невозможно.
— У тебя есть выбор, — сурово, будто зачитывая приговор, произнес он. — Либо делить комнату и постель со мной, либо с кем-нибудь еще — тюремную камеру.
— Не может быть! — потрясенно воскликнула Энн. — Ты меня просто запугиваешь.
— Запугиваю?! Да неужели ты думаешь, я буду пускаться на такие хитрости ради того, чтобы затащить женщину в постель? Не будь такой глупенькой, милая. Не секс занимает меня сейчас, а наш подлог.
Энн нервно прикусила губу.
— Ты и в самом деле так думаешь? — борясь с волнением, спросила она. — Действительно считаешь, что Пат что-то пронюхал? — Она вздрогнула, и в глазах отразился страх. — Нас ведь не посадят, правда, Рейт? Мы ведь ничего не сделали.
— Не сделали ничего дурного? Всего лишь по обоюдному сговору лишили наследства законного наследника. Сущие пустяки. Сомневаюсь, что суд займет снисходительную позицию. — Он посмотрел на нее ледяным взглядом. — А может, ты желаешь рискнуть?
— Нет! — поспешно вскрикнула Энн. Она уже начала бояться по-настоящему.
— Мне все это нравится не больше, чем тебе, — задумчиво заговорил Рейт. — Согласившись на этот брак, я принял твои условия, и, поверь, если бы видел способ избавиться от претендента на твой дом, не подливая масла в огонь его подозрений, то бы сделал это по-другому.
Странное дело, это признание вызвало в душе Энн целую бурю неведомых ранее переживаний. Неясные эмоции зашевелились в ней, смутные, словно туман. Что это было — досада, раздражение, задетое самолюбие, боль отвержения? Да нет же, конечно, нет! В ней зарождалось какое-то новое чувство.
— Пожалуй, эта комната подойдет лучше всего. Если ты ничего не имеешь против.
Энн только молча покачала головой. Вот уже в течение часа они с Рейтом обходили дом, осматривая спальни. Когда она чуть задержалась у дверей двух смежных комнат, о которых они говорили раньше, Рей твердо взял ее за руку и увел прочь, бормоча:
— Скажи спасибо, что твой родственник не будет спать на одном этаже с нами, а не то, я подозреваю, он стал бы подслушивать из соседней комнаты, тщательно ловя все звуки и радуясь их отсутствию.
Он заметил, как потемнели ее глаза, и криво усмехнулся:
— Тебе мое замечание кажется оскорбительным и неприличным, а ведь это ничто по сравнению с теми непристойностями, что вытаскивают в суде.
И вот теперь они стояли в большой угловой комнате, расположенной в противоположном крыле от покоев ее родных и самой Энн.
Девушка задумчиво разглядывала огромную кровать. Наверное, когда-то эта спальня с такой широкой, удобной кроватью, толстой деревянной обшивкой, сохраняющей тепло, с камином и широким, удобным креслом возле окна служила уютным покоем другой женщине, была местом, где та изведала счастье и любовь. Но Энн разглядывала все это с совсем другим чувством, до боли закусив губу и стараясь подавить мучительную тревогу.
Она боялась. Да-да с дрожью признавалась она себе в этом, едва ли не впервые в жизни боялась по-настоящему. Нет, не Рейта, пусть даже ей так не хотелось жить с ним в одной комнате и спать в одной кровати. Чего она страшилась — так это той перспективы, что он обрисовал перед нею.
— Скажи, ведь мы не попадем в тюрьму, ведь нас не могут туда посадить, а? — тихо и подавленно спрашивала она пересохшими губами.
— Что я могу сказать тебе, Энн? Ты ждешь от меня утешительной лжи? А ведь сама твердишь, что ты уже не дитя.
— А если Патрик удостоверится, что мы женаты по-настоящему, он перестанет подозревать? — упрямо твердила она.
— Конечно, тогда у него будет меньше оснований, — согласился Рейт. — Но не будем недооценивать этого плута и мошенника. Как все плуты, он прекрасно выявляет эти качества в других.
— По-моему, в этой комнате никто не спал с тех пор, как праздновали дедушкино семидесятилетие, — отрешенно, будто чужим голосом проговорила Энн, пропуская мимо ушей слова Рея и подходя к окну.
Бархат оконных портьер был старый, так же как и обивка на кресле, и покрывало на кровати, но он все еще пленял мягкостью и богатством выработки, тем духом роскоши, который не свойствен никаким современным тканям.
— Это бархат из Италии, — с достоинством произнесла наследница всего этого добра. — Бабушка купила его, когда они с дедушкой проводили там медовый месяц.
— Да, я наслышан об их путешествиях, — тихо ответил Рейт.
Что-то новое появилось в его интонации. Словно бы он сочувствовал ей, жалел.
— Энни, я понимаю, тебе нелегко все это…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});