Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Погружение в горизонт. ч. 1 - Сергей Дмитренко

Погружение в горизонт. ч. 1 - Сергей Дмитренко

Читать онлайн Погружение в горизонт. ч. 1 - Сергей Дмитренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 34
Перейти на страницу:

Я опять повел руками — рядом с первым экраном в воздухе появился второй, но изображение в нем разительно отличалось от первого. Он показывал приземление десятка огромных транспортных барж, из которых в бескрайнее небо своей новой родины стремительно вылетали драконы.

— Ну, теперь ты спокоен? — поинтересовался Лео.

— Теперь да. Отправляемся…

— Подожди еще одну минутку, Крис, я давно тебя хотел спросить, почему ты, когда что-то собираешься сделать, щелкаешь пальцами? Разве это обязательно для выполнения?

Я рассмеялся:

— Да нет, это совсем не обязательно и даже вовсе не обязательно.

— Тогда для чего ты это делаешь?

— А для лучшего эффекта, понял?

Лео только мотнул головой.

— Тогда все, отправляемся…

…Как всегда, мерцающая карточка неограниченного галактического кредита сделала свое дело, и мы с Лео получили шикарный номер на верхнем этаже отеля, из окна которого открывался великолепный вид на парк, окружающий это старинное здание. Десса, как мне кажется, вообще представляет собой целую планету-музей. И не из-за каких-то там древних экспонатов, а из-за того, что здесь все, буквально все пропитано древностью. Старинные особняки, небольшие, уютные коттеджи, огромные дворцы, все выглядит основательно добротным, овеянным временем. Даже новостройки здесь выдерживали в старинном стиле, и, казалось, что здесь время замерло, раз и навсегда остановившись в так полюбившейся ему эпохе. И еще одно делало уникальной эту планету — это феерическое зрелище полярных сияний, которые магнитосфера планеты готова была демонстрировать во всем своем великолепии почти каждый день. В сочетании с прекрасной зимней погодой это зрелище способно привлекало и очаровывало любого, кто сюда прибывал.

Впрочем, мы сейчас прибыли сюда по делу, и слегка отдохнув и закусив, я задумался, а что, собственно говоря, я должен предпринять, чтобы найти того старика.

— Лео, ты мне ничего не подскажешь? — поинтересовался я у своего друга. — Мне что-то сейчас ничего на ум не приходит.

Лео, улегшись после плотного обеда возле пылающего камина, лениво потянулся:

— Это ты у нас думающая сторона, вот ты и думай.

— Ха, — изумился я, — а ты кто же в таком случае?

— А я выполняющая и воплощающая сторона, а кроме того, если ты забыл, охраняющая и оберегающая, а иногда и еще спасающая.

— Интересно, интересно, кого эта сторона спасала?

— Как это кого, а вот того субъекта, который так нагло развалился на диване.

— Ну, это, пожалуй, спорно, кто из нас более нагло развалился.

Примерно так происходил наш ленивый диалог, но при всем этом в комнате стояла тишина, нарушаемая только потрескиванием дров в горящем камине, да завыванием ветра за ставнями.

— Лео, а не покажется ли нашим наблюдателям, — и я кивнул на едва заметный монитор, мастерски вставленный в старинный подсвечник, — наше подозрительное молчание?

Лео мысленно расхохотался:

— Крис, да ты что, собрался вести беседы со своей собакой?

— Черт, совсем забыл, — я хлопнул себя по лбу, — я так привык, что ты такой же, как и я. Конечно, тогда все в порядке. Ладно, я думаю, надо побывать в том месте, где я тогда встретил этого старика.

— А что это за место? — поинтересовался Лео.

— Да какой-то переулок между двумя большими магазинами в центре города. Я там рядом еще сувениры покупал для Паолы, помнишь?

Лео согласно мотнул головой и с некоторым недоверием поинтересовался:

— Ты думаешь, что этот старик еще там?

— Да, похоже, что он недалеко там где-то живет.

— Почему ты так думаешь?

— А он был как-то странно одет, не по сезону что ли, так не одеваются, когда надолго на улицу выходят. Он был очень легко одет для того морозного дня. У меня сложилось такое впечатление, что он только что откуда-то вышел.

— Ну, тогда вперед.

Натянув на себя шикарную серебристую шубу, я взял в руку массивную трость с серебряным набалдашником (внутри — смертоносное жало шпаги), надел на шею Лео (извини, дружок) изящный ошейник с серебряным поводком и глянул в зеркало. Оттуда на меня взглянул жутко важный господин со своей верной собакой, которую он собрался вывести на прогулку.

— Как тебе мы?

Лео только фыркнул в ответ.

— И нечего фыркать, вполне прилично выглядим. Пошли.

Чинно проследовав по коридору к роскошному лифту и милостиво кивнув лифтеру, мы опустились вниз, в просторный холл, а оттуда проследовали на улицу к поджидавшему нас экипажу. Надо ли говорить, что и экипаж соответствовал всей окружающей обстановке — этакие, сделанные под старину сани, которые быстро домчали нас туда, куда надо.

— Ну что теперь? Мы туда попали? — поинтересовался Лео, когда мы оказались на месте. — Что будешь делать?

Я осмотрелся кругом. Тот же переулок между двумя роскошными магазинами, витрины и вывески, правда, уже другие, но магазины точно те, да и переулок тот же.

— Попали туда, но вот что делать будем…? Пока представляю слабо. Будем искать этого старика.

— А как ты себе это представляешь?

— А вот зайду сначала в эти магазины, приценюсь, поговорю с продавцами, может быть, что-нибудь и узнаю.

— И ты в это сам веришь? Столько времени прошло, да и старика этого ты помнишь весьма смутно.

— Ты что, сомневаешься, думаешь, я это все придумал? А откуда тогда я взял это название «Книга Грез», а? Нет, был старик, точно был. Останавливал меня, хотел что-то рассказать, а я не слушал и норовил от него побыстрее избавиться.

— Но ведь ты же тогда ничего не знал, да и дела у нас тогда были совсем другие.

— Ну и что? — вздохнул я, — надо было хотя бы выслушать его, не болтались бы сейчас как два дурака. И кстати, я и сейчас почти ничего об этом не знаю. Ладно, хватит вспоминать, будем действовать. Пошли в магазин, а то на нас уже оттуда косятся.

Звякнул колокольчик, и мы оказались внутри дорогого магазина, торгующего готовым платьем. Вот чего я не любил, так это примерять и покупать одежду. Но делать нечего, надо соответствовать, если мы ничего здесь не купим, то ничего и не узнаем. Я вздохнул и заявил подбежавшему продавцу:

— Хотелось бы приобрести у вас несколько подходящих костюмов, — и со значением добавил, — мне вас рекомендовали.

Лунообразное лицо продавца расплылось в сладкой улыбке (я видел, как он хищно через витрину разглядывал мою шубу), по глазам было понятно, что он на ходу уже прикидывал, сколько с нас можно сорвать. Делать нечего, надо идти на жертвы, чтобы что-то узнать.

Из магазина я вышел, став богаче на два костюма и беднее на несколько тысяч кредитов. При этом так ничего и не узнав.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Погружение в горизонт. ч. 1 - Сергей Дмитренко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит