Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Современная проза » Сахарная королева - Сара Аллен

Сахарная королева - Сара Аллен

Читать онлайн Сахарная королева - Сара Аллен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51
Перейти на страницу:

В том же, что касалось Джейка, никаких решений найдено не было.

Она прекратила расхаживать по кухне, ощущая, как в тело возвращается знакомая тяжесть, придавливая к земле. Ничего не вышло. Чай не собирался подсказывать ей, что делать.

Она перебралась за стол в гостиной и положила голову на столешницу, прижавшись щекой к гладкой прохладной поверхности. К горлу подступил комок. Ну с чего она взяла, что все будет так просто? Хлоя зажмурилась, потом снова открыла глаза, поморгала несколько раз, пока перед глазами не перестало расплываться. Перед носом у нее оказались солонка и перечница, а между ними была засунута салфетка с записанным на ней телефоном Джулиана. Она сама затолкала ее туда несколько дней назад.

Хлоя вытащила ее, выпрямилась и застыла, глядя на нее.

Все вернулось на круги своя. Чтобы решить, сможет ли она простить Джейка, ей нужно узнать, кто заставил его оступиться. Пока она этого не узнает, ничего не изменится.

Из кухни донесся шорох, еле уловимый шум, похожий на мышиную возню, и Хлоя оглянулась на дверь. Ее глазам предстало изрядно потрепанное «Искусство прощения», успевшее столкнуть с кухонного стола бумажный кулек с листьями крапивы.

Она подняла пакет и спрятала его в ящик.

— Прекрати сейчас же, — велела она устроившейся рядом с тостером книге.

Когда она вернулась в столовую, поверх салфетки с телефоном Джулиана лежала «Старая любовь рождается вновь».

Известный фокус с отвлечением внимания.

Хлоя со вздохом раздражения вытащила салфетку из-под книги, подошла к телефону и быстро набрала номер, чтобы оставить за собой последнее слово в этом споре.

— Да? — ответил Джулиан.

Его голос подействовал на нее до странности успокаивающе. Хлоя уселась на пол, прямо где стояла. Вот до чего он был хорош.

— Джулиан, это Хлоя.

— Хлоя, милая, я давно жду твоего звонка.

— Прошу прощения за субботний вечер.

— Не стоит извиняться. Я знаю, что творится на душе у мужчины, когда он думает, что потерял самую большую любовь в своей жизни.

— Еще бы, — с сочувствием сказала она. — От твоей подружки так и нет никаких вестей?

— Нет, тишина.

— А… э-э… о том, с кем мог переспать Джейк, ты ничего больше не слышал?

— Вообще-то слышал. Но я обижен. Неужели ты позвонила только за этим?

— Нет! — поспешно заверила она, испугавшись, что задела его. — Нет, конечно же нет.

— Давай встретимся где-нибудь вечерком, и я все тебе расскажу.

— А почему не сейчас?

— Потому что мне нравится думать, что я мог бы стать для тебя другом, человеком, с которым можно разделить свое горе, а не просто источником информации о твоем неверном дружке.

Это звучало разумно. Во всяком случае, Хлое так показалось.

— В «Джиггериз» нам нельзя. Там может быть Джейк.

— По будням я обычно зависаю в «Найт-Лайт». Встретимся там часиков в девять.

Не успела Хлоя отказаться, как Джулиан уже повесил трубку.

Она не сразу сумела подняться, а прежде чем вновь обрела способность передвигаться, прошло еще несколько минут. Разумеется, она пойдет в «Найт-Лайт» на встречу с Джулианом и все выяснит. Но это не значит, что она пойдет туда в одиночку. Заведение пользовалось дурной славой.

Хлоя в задумчивости закусила губу, потом подошла к сумочке, отыскала визитку, на которой Джози записала свой телефон, и начала набирать номер.

Ее соединили, и она услышала голос Джози:

— Да, я знаю, это мой телефон, но я никогда раньше не слышала, как он звонит. И ты всерьез считаешь, что можешь помешать мне добраться до конфет, если встанешь у меня на пути? То есть как это — «уже ответила»? Ой. — В трубке раздался шорох, потом голос Джози произнес: — Слушаю?

— Джози?

— Да.

— Это Хлоя. Я не вовремя?

— Нет-нет, — засмеялась Джози, но Хлое ее смех показался вымученным. — Просто я редко пользуюсь сотовым. Никак не могла сообразить, как ответить на звонок.

— Я хотела спросить, ты не могла бы оказать мне одну услугу?

— Ну конечно. Что случилось?

Ей понравилось, что Джози согласилась сразу, не зная даже, о чем ее попросят. На душе у Хлои потеплело. Вот поэтому она и позвонила Джози.

— Я понимаю, что это не очень удобная просьба, но не согласилась бы ты сегодня вечером сходить со мной в бар?

— В бар, — эхом отозвалась Джози.

— Просто я никогда раньше там не была, и мне было бы спокойнее, если бы кто-нибудь пошел туда вместе со мной.

Повисла долгая пауза.

— Вообще-то я никогда в жизни не бывала в баре, — призналась Джози.

— Вот тебе подходящий случай исправить это упущение. Я не стала бы просить, если бы это не было важно. Один человек обещал раздобыть для меня важную информацию о Джейке.

— И что это за информация?

Хлоя потерла переносицу. Ей не хотелось говорить об этом Джози. Она знала, что ее слова прозвучат жалко.

— Он знает, с кем переспал Джейк, — призналась она наконец.

— Хлоя, — очень мягко произнесла Джози, — ты действительно хочешь это знать?

— Я должна это знать. Пожалуйста, пойдем со мной.

Джози тяжело вздохнула.

— Ладно. Пошли.

«Найт-Лайт» находился на извилистой улице, ведущей к горнолыжному комплексу. Он стоял чуть в глубине от дороги, среди деревьев, а перед ним простиралась большая парковка, усыпанная гравием. «ГАМБУРГЕРЫ! КАРАОКЕ! ХОЛОДНОЕ ПИВО!» — искушала вывеска у дороги. Джози решила, что этим призывом, очевидно, завлекали студентов, едущих кататься на лыжах, но, судя по тому, что открылось взглядам девушек, когда они вошли, со временем заведение превратилось в место сборищ небритых субъектов во фланелевых рубашках и немногочисленных ребят помоложе, приходивших поиграть в бильярд в задней комнате.

По крайней мере, здесь можно было не слишком опасаться, что кто-то узнает Джози и расскажет матери.

Они остановились у двери, чтобы глаза привыкли к полумраку.

— Я пока его не вижу. Давай возьмем что-нибудь выпить, — предложила Хлоя и направилась к стойке бара.

Джози двинулась следом за ней; она чувствовала себя не в своей тарелке, как будто все на нее таращились. Хлоя продиктовала ей свой адрес, — она жила в доме, который назывался «Пожарная часть», в центре, — и Джози заехала за ней после того, как Маргарет улеглась спать. Когда Делла Ли узнала, что Джози идет в бар с Хлоей, она даже взвизгнула от радости, но Джози до сих пор не простила ее за то, что она наговорила о ее отце, и ушла, не воспользовавшись ни одним из непрошеных советов относительно ее наряда. Ей пришлось пожалеть об этом, когда Хлоя, едва открыв ей дверь, бросила всего один взгляд на то же самое черное платье и пальто, в котором она была днем, и сняла с вешалки пестрый красно-желтый шарф в поперечную полоску. Она обмотала его вокруг шеи Джози со словами:

— Ну вот, хотя бы одно яркое пятно. Превосходно!

Очутившись у барной стойки, Хлоя заказала себе лимонный коктейль, и Джози последовала ее примеру. Когда им принесли заказ, Джози притворилась, будто пьет. Она пыталась завести разговор, но Хлоя была рассеянной, поминутно озиралась по сторонам и то и дело повторяла:

— Он же сказал, что придет.

Два часа спустя Хлоя была пьяна в стельку, а Джози ломала себе голову, как же заставить ее уйти. Все ее попытки натыкались на неизменное сопротивление. Ей не удалось даже помешать Хлое позвонить Джейку и заплетающимся языком наговорить ему на автоответчик невнятное сообщение о том, что она в «Найт-Лайт» и прекрасно проводит время без него. Впрочем, до правды ее словам было далеко. Никогда еще Джози не видела Хлою такой жалкой. Несмотря на все события этого дня, Джози очень хотелось позвонить Делле Ли. Уж она бы придумала, что делать. Хлоя заказала себе очередной мартини, и Джози зажмурилась от отчаяния. У нее раскалывалась голова, и ей нужно было в туалет, но она боялась идти туда в одиночку, а у Хлои, по всей видимости, мочевой пузырь был размером с Монтану.

Как на ее месте поступила бы Делла Ли?

Делла Ли взяла бы положение в свои руки. Она не стала бы миндальничать.

Улучив момент, когда бармен отвернулся, Джози велела Хлое:

— Отмени заказ. Мы уходим.

— Нет, Джози, нужно еще немножко подождать, — принялась канючить Хлоя. — Всего несколько минуточек. Ну пожа-а-а-алуйста!

— Он не придет, Хлоя.

— Он обещал. Он сказал, что будет ждать меня здесь и расскажет, с кем переспал Джейк.

— Значит, он тебя обманул. Дайте ей чашку кофе, — велела она бармену, потом обернулась к Хлое. — Я в уборную, а когда вернусь, мы пойдем.

Она сползла с высокого табурета и направилась в дамскую комнату. Ха! Это оказалось просто, как пряник. Как пряник с лимонной глазурью. Вкусный и сладкий пряник, источающий аромат пряностей, меда и патоки.

Она решила, что по пути домой заедет купить пряник и съест его весь до крошки.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сахарная королева - Сара Аллен торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит