Категории
Самые читаемые

Взмах веера (СИ) - Анна Гринь

Читать онлайн Взмах веера (СИ) - Анна Гринь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 59
Перейти на страницу:

Перейдя на противоположную сторону улицы, Рэнд замер у стены, зная, что выглядит для здешних обитателей слишком приметно, но не вызывает желания пощупать карманы. Ни по внешнему виду, ни по поведению никто не признал бы, что проходит мимо будущего короля, а даже, объяви об этом глашатай, вероятнее всего обсмеяли бы именно чудака со свитком, а не странного, но вполне обычного парня. Его ботинки, потертые штаны и куртка поверх простой рубахи, на которую он сменил камзол, не сливались с местным разношерстьем одежд, но и не выделялись новизной и чистотой.

Девушка вышла из лавки лишь спустя час, сжимая в одной руке довольно тяжелую сумку, а во второй — тонкую книжицу в потертой обложке. Киашьяра она заметила сразу, но подходить не спешила, замерла на верхней ступеньке и с прищуром изучала легарда несколько секунд. Рэндалл усмехнулся и сам двинулся к Эмме, легко рассекая толпу.

— Привет. — Обычно легард никогда не стремился заводить разговор первым, но момент для потворства привычкам был не подходящий. — Нужно поговорить.

Прищур Эммы сменился вздернутой бровью и склоненной на бок головой. Киашьяр чуть не расхохотался в голос, наблюдая за родственницей. Сама того не ведая, девушка переняла многие привычки Кланта.

— О чем? — стараясь скрыть напряжение, спросила девушка и переступила с ноги на ногу. Тяжелый мешок оттягивал руку, и Эмма поморщилась, пытаясь перехватить его поудобнее.

Рэнд отобрал у нее сумку, закинул себе на плечо и деловито предложил:

— Давай присядем где‑нибудь и спокойно все обсудим.

Эмма нахмурилась еще больше, но кивнула и последовала за киашьяром.

Рэнду было не важно, где именно вести беседу, так что его выбор пал на ближайшую к рынку едальню: не самую дорогую, но чистенькую.

Здесь собрался столь разношерстный народ, что на легарда и Эмму никто даже не взглянул. Рэнд выбрал столик в центре, возле опорной колонны, сменил облитый чем‑то стул на соседний и заказал себе эля и жаркое. Эмма ограничилась своим любимым отваром и булочками с рубленными вареными яйцами и луком.

— Так о чем ты хотел поговорить? — набив полный рот, уже спокойнее спросила она.

— Мне известна твоя тайна, — просто ответил Рэнд.

— Какая? — стараясь не нервничать, усмехнулась Эмма, но в ее глазах легард заметил испуг. Девушка сжала пальцы, сдавив булочку, и начинка рассыпалась по столу.

— Геррас.

— Вира рассказала? — скривившись, уточнила Эмма и, положив булочку на тарелку, вытерла о штаны влажные ладони.

— Нет, твоя сестра сохранила бы любую тайну из любви к тебе. Я догадался сам. — Жаркое оказалось пресным и холодным, неаппетитные куски мяса не хотелось ни то, что отправлять в рот, а даже накалывать на вилку.

— Да как? — воскликнула девушка и вцепилась в собственную косу пальцами.

— А вот так. — Киашьяр наклонился и черенком вилки вытащил амулет — артефакт за цепочку из‑за ворота Эммы.

— Ах… — Девушка уставилась на него округлившимися глазами и судорожно сжала ладони в кулаки. Она явно хотела что‑то сказать, но сдержалась, неподвижным взглядом еще больше охлаждая жаркое Рэнда.

— Естественно, мне было не трудно догадаться и обо всем… другом, — мягко намекнул киашьяр, привлекая внимание Эммы.

Девушка молчала, а он ждал дальнейших вопросов. Вдруг Эмма глянула легарду в глаза, и Рэндалл понял, что вопросов с ее стороны не будет. Она поняла и сделала выводы.

«Всегда знал, что наша малышка — умница!» — восхищенно хмыкнул киашьяр.

Да, Эмма могла спросить, могла забросать его вопросами, но она сидела и лишь понимающе кивала, зная, что он не выдаст ее тайну. Если бы Рэнд хотел это сделать, то сейчас она говорила бы не с ним, а с Клантом.

— Так о чем ты хотел поговорить? — чуть спокойнее и увереннее проговорила Эмма, возвращаясь к половинке булочки.

— У меня есть дело для Уарры. — Эль оказался ни чем не лучше жаркого, но Рэнд мужественно отхлебнул пару глотков. — Нужно кое‑что узнать о Эфране.

— Ты знаешь, что это опасно. Знаешь, в каком я сейчас состоянии. Но все равно заводишь эту тему? — удивилась она.

— Если бы это было важно только для меня, то я бы даже не попытался тебя уговорить, но это важно для всех, — спокойно пожал плечами Рэндалл.

Эмма вздохнула и подушечками пальцев потерла виски и лоб:

— Что ж. Думаю, я могу попробовать. Все равно однажды мне опять пришлось бы столкнуться с Эфраном, когда бы он обо мне вспомнил. Так уж лучше я буду инициатором встречи, а не он.

— В деревеньке тебе нечего бояться, — заметил киашьяр.

Эмма непонимающе вздернула бровь.

— Эфран сам к тебе не приблизиться, зная, что в округе незаметно находятся несколько сильных легардов из охраны Лесса, — объяснил Рэнд и допил эль.

— Вот как! — фыркнула девушка. — И кто же это придумал?

— Клант.

Глава 6

«Лучше всего проводить исследование заданного объекта в полевых условиях. Это дает максимально верные и полные результаты. Записи следует вести в строгом соответствии списку задач».

Справочник в помощь студенту магической академии

«Если объект исследования решит исследовать тебя на степень перевариваемости своим желудком, то никому не будет интересно, в каком порядке ты ответил на вопросы».

Приписка на полях

Карр бегло перечитал написанное на трех листах, скривился и вычеркнул пару предложений из середины, только после этого задумавшись, как бы вписать в узкую полоску правильную мысль.

Приготовление разнообразных зелий никогда не входило в число его любимых занятий, но Карр уверенно излагал мысли так, чтобы ни крин Бис, ни преподаватели академии не заметили слишком скупо описанные данные.

Парень так увлекся, что не услышал стука в дверь, подняв голову лишь тогда, когда Ройна его окликнула.

— Привет, — задумчиво произнес Карр и прикусил кончик обрезанного пера, чтобы изобразить перед девушкой занятость. Ройна моментально скисла и недовольно фыркнула.

Внимание заварэйки льстило, но при этом неимоверно раздражало. Карр уткнулся в записи, надеясь, что девушка уйдет, но у Ройны имелись другие планы на этот счет.

— Карр, — стараясь и голосом и взглядом выразить надежду, начала она и расстроено всхлипнула, — это все так сложно…

— Чего ты хочешь? — Карр знал ответ на вопрос, но хотел оттянуть момент.

— Помоги мне, пожа — алуйста! — простонала Ройна и захлопала ресницами, надеясь, что сокурсник проникнется ее несчастным видом.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Взмах веера (СИ) - Анна Гринь торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит