Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Нужные вещи - Стивен Кинг

Нужные вещи - Стивен Кинг

Читать онлайн Нужные вещи - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 40
Перейти на страницу:

– Вероятно, озабочен предстоящими собраниями и заседаниями, – небрежно откликнулся Алан. – Это наверняка очень утомительно.

– Да, – согласился Преподобный Роуз. – Господь учил:

– Кесарю кесарево. Богу – богово.

– Угу, – неопределенно промычал Алан. Ему вдруг непреодолимо захотелось закурить что-нибудь покрепче и позанозистей, типа Пэл-Мэл или Лаки. – Чем могу служить Ро… Преподобный Роуз?

Он испугался, что чуть было не назвал посетителя Преподобным Вилли.

Роуз снял круглые очки без оправы, тщательно протер их и водрузил на место, спрятав два красных следа на переносице. Его черные волосы, прилизанные с помощью снадобья, запах которого Алан отчетливо чувствовал, но не мог определить, блестели в свете лампы дневного света, укрепленной на потолке.

– Речь пойдет о гнезде разврата, которое Отец Джон Брайам именует Казино Найт, – соизволил наконец доложить Преподобный Роуз. – Если припомните, шериф Пэнгборн, я уже обращался к вам с требованием не давать санкции на организацию такого мероприятия в свете его в высшей степени аморальности.

– Если вы припомните, Преподобный Роуз…

Роуз театральным жестом поднял одну руку, а другую засунул в карман.

Оттуда он извлек небольшую книженцию, размером с дешевое издание в мягкой обложке. С глубоким вздохом, но без всякого при этом удивления Алан увидел, что это сокращенный вариант Свода Законов Штата Мэн.

– И вот теперь я снова обращаюсь к вам, – продолжил Роуз уже на слегка повышенных тонах. – И снова требую, чтобы вы запретили упомянутое мероприятие не только в силу его аморальности, но также во имя Закона!

– Преподобный Роуз…

– Раздел 24, подраздел 9, параграф 2 Свода Законов Штата Мэн, перебил Роуз. Щеки и скулы его к этому времени уже покрылись красными пятнами, и Алан внезапно подумал, что за последние несколько минут он умудрился сменить у себя в кабинете одного психа на другого. – Где сказано э-э-э, – Преподобный Роуз уже читал, доведя голос до того полуистерического визга, который вызывал восхищение у его прихода. – Азартные игры, вышеупомянутые в разделе 23 данного э-э-э. Свода, в ходе которых денежные ставки считаются одним из условий, должны быть оценены как противозаконные.

– Он захлопнул книжицу и поднял глаза на Алана. Взгляд его метал громы и молнии. – Должны быть оценены как э-э-э противозаконные! – завопил он истошно.

Алан чуть было не воздел руки к небу и не взмолился в фанатическом порыве: «Слава Господу нашему Иисусу!» – Когда желание прошло, он сказал:

– Я знаком с теми разделами Свода, которые связаны с азартными играми.

Преподобный Роуз. Я тщательно изучил их сразу же после вашего первого визита и более того, показал Альберту Мартину, который занимается законопроектами штата. Его мнение таково: учреждение Казино Найт не противоречит содержанию указанных разделов. – Он помолчал и добавил: Должен вам признаться, что таково и мое личное мнение.

– Безобразие! – прорычал Роуз. – Они намерены превратить обитель Господа в притон, а вы утверждаете, что это законно!

– Точно так же законно, как лото, в которое играли в Монастыре Дочерей Святой Изабеллы с 1931 года.

– Это не лото… э-э-э, тут речь идет о рулетке, азартная игра на деньги. Это… – голос Преподобного Роуза задрожал. – Это – грех!

Алан снова вовремя перехватил свои руки, которые собирались изобразить очередную птицу, и на этот раз крепко сцепил пальцы в замок.

– Я просил Альберта сделать письменный запрос Джиму Тирни, Генеральному Прокурору Штата. Ответ был тот же. Мне очень жаль, Преподобный Роуз. Я понимаю, что это вас оскорбляет. Меня, например, возмущает, когда детишки катаются по улицам на роликовых досках, подвергая опасности себя и окружающих, я бы с удовольствием наложил запрет на такое развлечение, – но не в праве. Имея в виду демократическую основу нашего существования, частенько приходится мириться с тем, что нам не по душе.

– Но ведь тут речь идет об азартных играх! – Не унимался Роуз, и в голосе его слышался неподдельный ужас. – Игры на деньги! Как это может быть законным, если в Своде ясно сказано…

– Дело в том, что они организуют это не как игру на деньги. Каждый участник платит за вход. И взамен получает равноценную сумму для участия в игре. А в конце разыгрываются призы… заметьте: не деньги, а призы.

Кондиционер, микроволновая печь, фарфоровый сервиз, и тому подобное. Неожиданно для себя он добавил:

– Думаю, со входной платы будут даже браться налоги.

– Грех, разврат, – как заведенный повторял Роуз. Краска сползла с его лица. ноздри трепетали.

– Это вопрос морали, а не закона. – сказал Алан. – И так принято по всей стране.

– Да, – торжественно произнес Роуз, поднимаясь и защищая грудь томом Библии, как щитом. – Да, так принято у католиков. Католики жить не могут без азартных игр. И я намерен положить этому конец, шеф э-э-э Пэнгборн. С вашей помощью или без нее.

Алан тоже поднялся.

– Еще пару замечаний, Преподобный Роуз. Во-первых, шериф Пэнгборн, а не шеф. И, во-вторых, я не могу вам указывать, какие именно проповеди читать с кафедры, не могу и Отцу Брайаму советовать, чем именно заниматься во вверенном ему храме, или запрещать то, что происходит в Монастыре Дочерей Святой Изабеллы, во всяком случае до тех пор, пока все, что там происходит, не ломает рамок закона – вот так. Но зато я могу предупредить вас – будьте осмотрительны. Я имею право вас предупредить и предупреждаю будьте осмотрительны!

Роуз подозрительно сощурился.

– Что вы имеете в виду?

– Я имею в виду то, что вы расстроены. Листовки, которые ваши люди расклеивают по всему городу опасений не вызывают, письма в газету – тоже, но старайтесь не переходить черту разумного. Мой вам совет – оставьте это дело в покое.

– Когда Иисус увидел блудниц и менял в Храме, он не стал сверяться со Сводом Законов, шериф Пэнгборн. Когда наш Господь увидел этих грешников в доме Божьем, он не задумался переступать черту или нет. Наш Господь сделал то, что считал единственно э-э-э верным.

– Да, – спокойно согласился Алан. – Но вы – не Он.

Роуз снова метнул в него взгляд, да такой испепеляющий, что Алан поежился. Ого, подумал он, этот парень кажется совсем спятил.

– Всего доброго, шеф Пэнгборн, – холодно произнес Преподобный Роуз.

На этот раз Алан даже не стал его поправлять. Он лишь кивнул и протянул руку, понимая, что она останется не пожатой. Роуз повернулся и направился к выходу, по-прежнему прижимая Библию к груди.

– Пусть все будет как есть, правда, Преподобный Роуз? – крикнул ему вслед Алан.

Не оглянувшись и не удостоив Алана ответным словом, Роуз вышел и с такой силой хлопнул дверью, что стекла в окне задрожали. Алан снова опустился в кресло и сжал ладонями виски.

Несколько минут спустя в дверь просунулась любопытная мордочка Шейлы Брайам.

– Алан?

– Он ушел? – спросил шериф, не поднимая головы.

– Проповедник? Да. Вылетел со свистом как мартовский ветер.

– Элвис вышел из дома, – невнятно пробормотал Алан.

– Что?

– Ничего. – Он наконец поднял голову. – Мне срочно нужно принять что-нибудь от головной боли. Лучше всего наркотик и покрепче. Загляни-ка в наш шкафчик с вещественными доказательствами.

Шейла улыбнулась.

– Уже заглядывала. Пусто. Могу предложить лишь чашку крепкого кофе.

Он улыбнулся в ответ. Началась вторая половина дня, и она должна быть лучше, чем первая. Должна быть.

– Идет, – согласился Алан.

– Вот и хорошо. – Шейла закрыла за собой дверь, и тогда Алан выпустил на свободу свои руки. Вскоре по солнечной дорожке, на стене, к окну летела целая стая черных дроздов.

– 7 -

По четвергам вторая половина дня в средней школе Касл Рок отводилась под общественную работу. Как отличник Брайан Раск был от этой работы освобожден вплоть до того времени, когда должны были начаться репетиции к рождественскому спектаклю «Зимняя Сказка», поэтому он уходил в этот день рано, что компенсировало его длинные вторники.

В этот четверг он вышел из дверей школы еще до того, как отзвенел звонок на шестой урок. Кроме учебников и тетрадей в его рюкзаке лежал свернутый плащ, который заставила с утра взять мама, и теперь он потешным горбом топорщился у него на спине.

Он ехал на велосипеде, как только мог быстро, и сердце бешено колотилось в груди. Ему предстояло сделать очень важное

ДЕЛО

Дело необходимое и при этом в некотором роде забавное. Он теперь точно знал, какое именно. Его осенило, когда он ковыряла носу на уроке математики.

Пока Брайан катил по Школьной улице, сползающей с Касл Хилл, солнце впервые за этот день показалось из-за облаков. Он посмотрел налево и увидел мальчика-тень на велосипеде-тень, торопящегося вслед за ним по влажному асфальту.

Крути колеса, подруга-тень, подумал Брайан, если хочешь за мной угнаться. Мне сегодня надо побывать во многих местах и переделать кучу дел.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Нужные вещи - Стивен Кинг торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит