курьер.ru - вячеслав антонов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пели уже все. Шинкарев пригляделся. Что скажешь, мотаясь по заграницам, поотвык он от русского солдатского духа. А тут Борода с таким молодецким видом хлопнул стакан, что Шинкареву захотелось встать и с ходу заехать кому-нибудь в глаз. Чену, например. А чего они, морды узкоглазые, на наши Курилы зарятся?! Или это не они? Да один хрен...
Спев еще «Мурку» и «Таганку», Борода вышел. Как сказал Сергей — «налаживать контакты с местным населением». Раскрасневшаяся Элизабет, с сигаретой в пальцах, слегка захмелела от спиртного и внимания брутальных, пропахших порохом солдат. Блестящий приват-доцент из Гарварда, она легко вела разговор с четырьмя мужиками, объяснявшимися с ней на ломаном английском, а их русский мат без труда парировала «четырехбуквенной»[27] лексикой Гарлема и сленгом «зеленых беретов». Цитировала Витгенштейна и Мишеля Фуко, поясняя тонкости «маваши-гэри»[28] в исполнении Френка Санчеса и Дона «Дракона» Уилсона. Глядя на Элизабет, даже китайцы, ничего не понимавшие, одобрительно покачивали бритыми головами.
Чен, играя с Рахимом в шахматы, только улыбался, поглядывая на американку. Но тут к Рахиму подошел дежурный, наклонился и что-то прошептал ему на ухо. Рахим собрал фигуры, и все трое быстро направились к РЭБовскому фургону. «Меня не пригласили. Да и черт с ним, лучше выспаться. А с этой-то как быть — больно уж разошлась».
Послышался шум подъехавшего бронетранспортера, и под навесом появилось «местное население» — деревенские девушки в глухих цветастых платьях. За ними вошел Борода, встреченный одобрительным мужским гулом. Элизабет сразу встала.
— Вы идете, Эндрю? Я с вами. Бай-бай, джентльмены, спасибо за прекрасный вечер!
Дождь разошелся не на шутку. Ручей бурлил, выйдя из берегов, и Андрей с трудом перенес через него Элизабет. Женщина охватила руками его шею, положив голову на плечо, рядом со стволом, торчащим из-за спины. В штурмовых батальонах соблюдалось правило израильской армии: «никаких оружейных пирамид». Оружие всегда при тебе: спишь — оно у изголовья, устроился на толчке — свешивается с шеи на ремне, ешь в столовой — лежит на коленях.
— Ну что, спокойной ночи... — начал прощаться Шинкарев, подведя американку к ее «каравану».
— Зайдем ко мне, Эндрю, — предложила женщина, открыв дверь в темный фургончик. — Не уходите сразу, прошу вас. Страшно оставаться одной. Вы понимаете?
— Понимаю.
— Хотите кофе?
— Да. Сидите, я сам поставлю.
Андрей включил кофеварку, порылся в шкафчике, выставил на стол белые одноразовые стаканчики.
— Должен сказать, вы пользуетесь успехом, — заметил он.
— Удивительно, сколь предсказуем наш разговор. Сейчас я должна ответить, что мне тоже понравились эти мужчины. — Элизабет снова сидела на кровати, обхватив колени руками. — Но не могу так сказать. Пэт легко бы сказала, а я не могу. Кофе готов, налейте и мне, пожалуйста.
Еще помолчала, медленно поворачивая горячую кружку.
— Эта женщина... — ее передернуло, — скажите, так было нужно?
— Эта война, Элизабет. Грязная война. В горах побежденных пристреливают, а победители становятся психами.
— Да-да... Я понимаю, — ответила Элизабет, не поднимая глаз.
«Ни черта ты не понимаешь».
Шинкарев устроился на полу, скрестив ноги по-турецки. Тяжелая американская винтовка на коленях, чашка кофе в руке, другая рука — жилистая, поцарапанная после боя, — легла на черное рубчатое цевье.
— Кстати, о Патриции. Знаете, что она сказала о вас?
— Знаю, — спокойно ответила Элизабет. — Мы много с ней говорили. Проверка. Моему решению приехать сюда нужна жесткая проверка.
«Кстати, не слишком ли уверенно Крыса говорила о проверке? То есть... Да нет, вряд ли».
— Так оно и бывает. Никогда не ждешь.
— Речь не обо мне! — нетерпеливо дернула головой американка. — Налейте еще кофе, пожалуйста. Жизнь устроит проверку мне, пусть так. Я ее выдержу или нет, не знаю. Но они-то стрелять не перестанут. Вы стрелять не перестанете.
— Я редко стреляю. Не мой бизнес. А они — нет, не перестанут.
— Почему?
— Они выполняют приказы, — пожал плечами Шинкарев.
— Только приказы? И больше ничего? А деньги, азарт?
— Азарт проходит быстро. После первого боя ты либо живешь на войне, либо ты труп — даже если сам об этом не знаешь. А деньги... Конечно, эти люди приехали сюда за деньгами. Но за сколько вы согласитесь, чтобы вам оторвало руку? Или перерезали горло? Кроме того, эти люди знают, кто их враг.
— Вот как... — Женщина, не глядя в глаза Андрею, поставила чашку на столик.
«Бестактно сказал? Да нет, нормально».
— Скажите, Эндрю, вы много убивали? — помолчав, спросила женщина.
— Приходилось. А что значит «много»? Как тут считать?
— Да, конечно... Убивать непросто, правда?
— Иногда совсем просто. Но так не должно быть.
— А почему вообще убивают?
— Спросите что-нибудь полегче, — усмехнулся Шинкарев.
— И все-таки? Почему убивают христиане? Помните: «Благословляйте ненавидящих вас»? У вас должно быть объяснение, хотя бы для себя самого!
«Если я не найду способа активно участвовать в ситуации, не сбегать от нее — я ничего не смогу ответить этой женщине. Как и Крысе, кстати».
— Только для себя самого. Христианское учение не дает ответа на один простой вопрос. Ударят меня — пусть. А если ударят моего ребенка? Да что там ребенка, любого, кто не может себя защитить... Как быть? Нужен ответ, точный и прямой, только такой и признают сражающиеся мужчины. А его нет. Повторяю, это мое мнение, за других я не отвечаю.
— Ваша мысль банальна, хотя вы ответили твердо. Даже необычно твердо для вас, уж простите. Но кого эти люди защищают здесь?
— Они должны ответить на вызов. Сами знаете, чей. Так бы это сформулировали ваши соотечественники, американцы.
— Вызов?! О'кей!! Они должны! — Кажется, у американки началась истерика. — Всегда кто-то кому-то должен! Вот и я ваша должница!
— Бросьте, Элизабет! Вы ничего мне не должны.
— Нет, должна! Оставьте свое оружие и идите сюда. — Она сорвала с себя свитер.
— Элизабет...
— Повторяю, меня не изнасиловали, и я не больна. Идите сюда!
У нее оказались крестьянские груди: тяжелые, широкие, с крепкими сосками. Сидя на его животе, женщина дышала коротко и отрывисто, неуверенно, но уже весело — глаза еще боялись, а уголки сжатых губ начали опускаться в странной улыбке, оттягивая вниз крылья носа. Она приподнялась, направляя в себя его тело, потом сильно вздрогнула и выгнулась назад. Через несколько минут, опрокинувшись на спину, женщина туго переплела свои ноги с ногами мужчины, сильно сжимая их бедрами и проводя твердыми сосками по выпуклой мужской груди.
А после всего, отдышавшись и открыв глаза, Элизабет провела рукой по телу Андрея:
— Было хорошо, спасибо. Я должна сказать, хотя не знаю, насколько это важно. В ту ночь, после тайцзи... я пришла к Чену в комнату. Не смогла удержаться.
«Зачем мне это знать? Как говорится, совместная ночь еще не повод для знакомства. А Чен-то... все успел. Интересно, до или после подводной лодки? Наверное, до».
— Ну и как?
Андрею показалось, что вопрос прозвучал довольно глупо.
— Было хорошо, — спокойно ответила женщина. — С тобой хорошо и с ним тоже, но по-другому. Ты что, засыпаешь? Знаешь, Эндрю... тебе лучше уйти.
— Да, правда.
— И еще, — голос стал будто тверже, она словно отдавала распоряжение, — завтра утром я уезжаю. Видишь, как все повторяется в наших разговорах? Не знаю, увидимся ли... Чен меня проводит, а его люди вывезут отсюда. Но тебе приходить не нужно.
«Вот сучка!»
— Что ж, удачи тебе, Элизабет! И будь осторожнее. Вдруг кто-то успеет тебя изнасиловать. Видишь ли, кассетные ракеты не всегда удачно попадают в цель.
«Хамишь? А, плевать! Тоже мне, клоуна нашла!»
Хлопнула дверь, и ветреная ночь охватила Андрея. Кажется, в трейлере был слышен женский плач, но точно не разберешь, так как снаружи оказалось шумно — снова била артиллерия, бурлил ручей. Сырой и теплый ветер проносился в долине, из глубины леса катился тяжелый гул. Деревья качались, под ударами ветра с их верхушек сыпались мертвые листья.
Шинкарев расправил плечи, вдохнул полной грудью. Нет, все в кайф — грохот артиллерии, вой ветра, легкость в теле. И даже то, что дождь перестал, было хорошо.
Каким бы странным ни казалось все остальное.
Глава двенадцатая
Вода в ручье поднялась, но до палатки не дошла. Внутри лежали вещи, одежда, упаковка еды — как забросил второпях, так все и осталось. Будто не было ни этого дня, ни боя, ни женщин в блиндаже, ни секса в трейлере. Тем не менее, порядок навести требовалось, без этого в палатке жить трудно.