Песня для любимой - Кетрин Распберри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ну выметайтесь отсюда, оборванцы, — презрительно скривился шофер. — На самолет у них хватает, а на такси не хватает…
Майк сжал губы и распахнул дверцу. Кэрол покраснела и пулей вылетела из салона вслед за ним, на прощание одарив бесчувственного таксиста убийственным взглядом.
— Что будем делать? — спросила она, когда желтая машина с пробуксовкой рванула с места, оставив их одних на шоссе.
— Найдем телефон и попробуем позвонить Грегу, — поразмыслив, предложил Майк. — Кстати, вон автомат.
Увы, на том конце провода лишь раздавались длинные гудки: Грега не было дома.
Майк со вздохом вышел из телефонной будки.
— И черт меня дернул за язык, — заметил он. — И что я ляпнул про бумажник…
— Но ведь если бы мы доехали до места и отказались платить, был бы скандал. Таксист мог и в полицию нас оттащить, — возразила Кэрол.
— Надо было дождаться, когда выедем из города, — пояснил Майк. — Тогда нас кто-нибудь подхватил бы автостопом. А в центре города кто остановится? Считается, что по городу ты и пешком дойдешь, не сахарный.
Разговаривая, они быстро шагали по направлению к дому Майка.
— Слушай, у тебя же столько знакомых, наверняка есть кто-то еще с машиной, кроме Грега? — спросила Кэрол.
— Знакомых много, — согласился Майк. — Друзей — гораздо меньше. Далеко не ко всякому обратишься с такой просьбой. И не всякий помчится ради тебя в такую даль.
Дойдя до дома и залезая в карман в поисках ключей, Майк похолодел.
— Этого еще не хватало… Я точно помню, что клал их в этот карман.
Кэрол, которая уже собиралась нырнуть в теплую парадную и начинала расстегивать дубленку, остановилась как вкопанная.
— Милый, посмотри внимательнее. Не может быть, чтобы ты еще вдобавок ко всему и ключи потерял. Ты мог убрать их в другой карман.
— Я точно помню, что клал их в куртку, — помотал головой Майк, но все же вывернул все карманы на своей одежде.
Ключей от квартиры не было.
— Дьявол, да что же это? — в сердцах воскликнул Майк.
— Солнышко, давай попробуем не паниковать, сесть и подумать, как нам лучше действовать, — робко предложила Кэрол, которая сама была на пороге отчаяния. — Информацию можно получить не только в аэропорту.
— Ну не могу же я обзванивать всех знакомых и слухи собирать: а вы не знаете, что это был за самолет? Ой, говорят, из Лондона, а может, и не из Лондона… — вспылил Майк. — Не могу я сидеть сложа руки, понимаешь, не могу!
Он ухватил Кэрол за запястье и буквально потащил куда-то во двор дома.
— Куда мы, Майк? — спрашивала запыхавшаяся Кэрол, едва поспевая за ним, но Майк отвечал только: «Подожди». Хотя сам ждать явно не собирался.
Она поняла, что для Майка оказаться сейчас в аэропорту означает быть ближе к родным, что подсознательно им руководит иллюзия, что он чем-то сможет помочь, если окажется там. Разубеждать его было бесполезно, оставалось только быть рядом. Тогда у нее будет иллюзия, что она может чем-то помочь Майку.
За домом выстроились аккуратные гаражи, выкрашенные белой краской и даже не расписанные вездесущими любителями, граффити. Майк подошел к одному из боксов, нагнулся и сунул руку в небольшой сугроб у края подъездной дорожки, расчищенной, судя по всему, пару дней назад.
— Полезная штука, — произнес он, выпрямляясь и разворачивая тряпицу на своей находке. В руке его сверкнула монтировка. — Когда после оттепели и мороза образуется наледь, отец скалывает ее вот этим.
— Боже, Майк! — Кэрол в панике огляделась, пробежала взглядом по окнам дома. — Кто-нибудь увидит, соседи вызовут полицию! Остановись, прошу тебя! Чего ты добьешься?
— Я должен все узнать, — непререкаемым тоном отрезал он. — Милая, ты не обязана в этом участвовать. Поезжай домой, я сам съезжу. Потом созвонимся…
— Ну нет, я тебя не оставлю, — покачала головой Кэрол и тут же ойкнула и отскочила в сторону, потому что Майк присел, поддел монтировкой нижний край металлических жалюзи, запирающих бокс, и резко рванул вверх.
После нескольких мощных рывков и целого града чертыханий со стороны Майка металл со скрежетом уступил грубой силе, полоски жалюзи смялись и покорежились. Образовавшаяся щель была чуть шире фута, но Майку этого было вполне достаточно, чтобы по-пластунски проникнуть в гараж.
Кэрол в ужасе зажмурилась и молилась только, чтобы никто не успел прибежать или вызвать полицию. Ну что за люди эти соседи! Если тебе понадобится помощь — никого нет дома и никому нет до тебя никакого дела, можешь до хрипоты кричать «Караул!» — все только окна позакрывают. А как втихаря накапать на ближнего своего — так тут у всех просыпается такой живой интерес и гражданская сознательность!
Тем временем Майк внутри бокса нажал кнопку, открывающую вход, и искореженная полоска жалюзи поползла вверх. Показался блестящий капот «понтиака». Судя по состоянию, машину холили и лелеяли, покупая для ухода за ней дорогие мастики и полироли.
Майк забрался в машину — слава Богу, хоть она оказалась не заперта! — толкнул изнутри пассажирскую дверцу и кивком предложил Кэрол сесть рядом с собой. Она с расширенными от страха и одновременно от любопытства глазами наблюдала, как он ловко выдрал провода из замка зажигания и скрутил их между собой.
— Можно подумать, тебе доводилось угонять автомобили, Майк, — с сомнением в голосе произнесла Кэролин.
— Отец сам меня научил, как заводить машину без ключа, — пояснил Майк. — Он считал, что надо быть готовым к любым экстремальным ситуациям, и чем больше навыков, тем лучше… — Он осекся и тут же поправил себя: — То есть он СЧИТАЕТ. Ну что, поехали.
Развороченный вход в гараж оказался не самым опасным пунктом в их рискованном предприятии.
— Не знала, что ты водишь машину, Майк, — поделилась ошеломленная всем происходящим Кэрол и тут же спохватилась: — А права-то у тебя есть?
— Конечно, есть, — кивнул Майк и добавил: — В бумажнике.
— То есть они остались дома вместе с ним, — обреченно выдохнула его верная подруга. — Только бы копы нас не остановили…
Кэрол вспомнила рассказы Салли о том, как та драпала через забор от полицейских. Неужели они теперь в одной команде?
— Больше всего меня, знаешь, бесят эти желторотые юнцы, которым богатенькие папаши покупают крутые тачки. — Лейтенант Хэппидей жевал гамбургер, облокотившись о дверцу машины, и лениво переговаривался со своим напарником, развалившимся в водительском кресле. — Мы вот, сколько лет вкалываем, не покладая рук, и таких тачек, небось, не покупаем. А им-то за что? За какие заслуги? И возят на них своих девчонок по вечеринкам. Мне бы такую красотку, как те, что с этими пижонами ездят.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});