По краю мечты - Ольга Викторовна Иванчикова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Упрямая, как ослица. Ты же сама знаешь, и я знаю, что я права. И все эти твои розовые мечты – это всё выдуманные сказки. И никому ты сто лет не нужна. И мы обе знаем, чем всё это закончится. И как это у тебя получается? Только пришла и уже выбесила меня своими сопливыми бреднями, – Бетси раздражённо отшвырнула сигарету в сторону, – прямо блаженная дурочка, аж тошно.
– Я устала. Давай, что подписать? – тихо ответила девушка, держась из последних сил.
Бетси молча подошла к небольшому саквояжу и достала заранее подготовленные бумаги. Положила их на стол и села напротив. Эбби обессилено опустилась на стул и не читая, всё подписала. Тётка быстро убрала бумаги.
– Вот смотрю я на тебя и не пойму. У тебя всё слишком хорошо или слишком плохо? Что-то судя по твоему лицу «счастливая жизнь»-то не очень, и глаза, как у побитой собаки.
– У меня всё хорошо, – Эбби лучезарно улыбнулась, сдерживая стоящие в глазах слёзы, – просто замечательно.
Глядя на неё, тётка молча протянула скрученный в трубку кожаный чехол, но как только девушка протянула за ним руку, она снова прижала его к себе, и повернувшись к ней спиной, холодно сказала:
– Ты лучше всех знаешь, что я никому не даю второго шанса. Но мы с тобой вроде как родственники, поэтому последний раз предлагаю работать на меня. Тем более уже научилась, – хмыкнула она.
Эбби молчала.
– Откажешься сейчас и дороги назад уже не будет. Больше не приходи. На порог не пущу.
– Спасибо тебе за всё. Спасибо за то, что не бросила меня в детстве. Береги себя. Ты же моя единственная родная кровь, – грустно улыбнулась Эбби, – И прости, что так и ни покорилась и посмела мечтать о лучшей жизни, – на глаза девушки набежали слёзы.
Бетси не ожидала таких слов и застигнутая врасплох, тут же проглотила неожиданно подкативший к горлу ком, и не поворачиваясь молча через плечо протянула Эбби чехол с бумагой о её рождении. Девушка схватила его дрожащей рукой, и чувствуя, что сейчас разрыдается, развернулась и быстро вышла, прикрыв за собой дверь. Бетси резко развернулась, и схватив со стола пепельницу, с силой запустила её в дверь и стукнув кулаком по столу крикнула:
– Дура. Какая же упёртая дура.
Увидела её накидку, которая так и осталась висеть на стуле, быстро схватила её и выкинула за дверь, а потом вернулась и резко села в кресло, устало потирая виски.
Эбби услышала, как что-то разбилось за её спиной, и почти бегом спустилась вниз. Слёзы душили её, поэтому не желая радовать своей истерикой обитателей борделя, пулей пролетела через гостиную и выскочила на улицу, оставив всех в недоумении и дав повод для слухов и сплетен не на один день.
Только выбежав на крыльцо и ощутив вечернюю сырость, она с опозданием поняла, что забыла накидку. Но возвращаться она не собиралась. Снова находил дождь. Эбби спрятала в глубокий карман платья чехол с документами и обхватив себя за плечи, поёжилась. Почувствовав спиной на себе любопытные взгляды, она подняла голову и поспешила уйти.
«Господи, что же это за место-то такое проклятое? Опять дождь. Сколько можно? Откуда и зачем столько воды?» Она прожила здесь всю свою жизнь, и как ей казалось, уже привыкла к многомесячным затяжным дождям, грязи и сырости, но никогда раньше они так не угнетали её. Отойдя от борделя, Эбби не спеша брела по улице. Голова плыла, а всё тело охватила дрожь. Куда она шла, она не знала. Ей было всё равно. Она замёрзла и устала.
***
А в это время Двейн метался по подворотням и тупикам. Район, где находился притон Бетси он знал плохо, раньше он обходил его стороной, поэтому он всё никак не мог найти нужный поворот. Вконец заблудившись, он спросил дорогу у прохожего, и под его недвусмысленный смешок и подшучивания, наконец сориентировался, куда ему нужно идти. И уже минут через десять стоял перед входом в бордель. Дыхание его мгновенно сбилось только от одной мысли, что Эбби сейчас была там, внутри. Сделав глубокий вдох, он решительно вошёл. В гостиной царил полумрак, горели свечи, тихо играла музыка. Людей было не много, на диванах развалились несколько мужчин в окружении девиц. Двейн никогда раньше не был в таких заведениях и представления не имел, где искать Эбби. И тут он вздрогнул от неожиданности, услышав у самого уха игривый голос:
– Молодой человек желает развлечься? – и по его груди уверенным движением скользнула маленькая женская ручка.
Двейн резко перехватил её, крепко схватив за запястье, и повернул голову. Перед ним стояла невысокая ярко разодетая девица. В полутьме парню на мгновение показалось, что это была Эбби. Его бросило в жар и он резко выпалил:
– Мне нужна Бетси. Позови.
– Ишь, какой шустрый. Бетси с обычными клиентами не разговаривает. А уж с такими, как ты, – она скептически оглядела его с ног до головы, – точно не станет.
Глаза Двейна уже привыкли к полумраку, и он успел разглядеть несколько амбалов, не заметно расположившихся по углам большой комнаты. Двое из них были ему знакомы и их цепкие напряжённые взгляды не сулили ничего хорошего. Затевать сейчас драку было опасно, так как Эбби была у них, и бессмысленно, поскольку силы были явно неравны. Избитый до полусмерти он ей вряд ли чем-то поможет. Поэтому быстро оценив ситуацию, парень принял мгновенное решение. Оттолкнув от себя девицу, он метнулся к ближайшему столу и взяв с него бутылку со спиртным, тут же разбил её об пол, а следом за ней и вторую, а затем схватил большой подсвечник. Охрана мгновенно среагировала, тут же кинувшись к нему.
– Стоять, – закричал Двейн, отступая назад, – Сделаете ещё один шаг, и я подожгу этот чёртов сарай.
Верзилы остановились в замешательстве. Парень кивнул в сторону девицы.
– Быстро за Бетси. У тебя три минуты. И поторапливайся, а то замучаетесь тушить свой «райский уголок».
Услышав шум девицы побросали своих клиентов, и боясь подходить ближе, тянули шеи, пытаясь рассмотреть, что там происходит. Недовольные клиенты тоже напряглись. Держа на вытянутой руке подсвечник, Двейн быстро оглянулся, отступая ближе к стене, чтобы никто не зашёл со спины. Охранники нетерпеливо переминались с ноги на ногу, сжимали кулаки и сверлили его немигающими взглядами.
– Спокойно. Никаких резких движений и никто не пострадает.
И тут с лестницы послышался возмущенный женский голос:
– Как же вы мне все надели. Здесь хотя бы кто-то может что-нибудь сделать без меня? Как он вообще сюда попал? Зачем я кормлю всю эту свору бугаёв, если любой дурак может зайти с улицы и делать всё, что ему вздумается?
Она решительно направилась к Двейну, и окинув его оценивающим