Хитрый, как лис - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 22
– Где он? – спросил Эллис, когда Грейс вошла к нему.
Настольная лампа освещала его бледное лицо.
– Он докуривает сигарету, – сказала она, и в ее голосе зазвучала новая нотка: это говорила гордая своим счастьем женщина. – Что вы хотите? – безразлично обратилась она к Эллису. – Может быть, выключить свет? Вам надо отдохнуть.
«Подумать только, – с горечью думал Эллис, – как она счастлива! А давно ли каждое мое слово было для нее законом».
– Ты мало говоришь со мной, – произнес он со смирением в голосе. – Я ведь весь день как будто в камере-одиночке. Вы-то, конечно, нашли друг друга…
Она подошла поближе.
– Я не могу долго здесь оставаться. Что вам нужно, о чем я с вами могу поговорить?
Эллис с трудом владел собой. Но он знал, что она в любую минуту может уйти и тогда уже ничто ее не спасет. Не надо показывать ей своей злобы против Крейна, который заявил: «Грейс согласилась стать моей женой!» Эллис долго лежал и прислушивался к их разговору в столовой… Он слышал легкий, счастливый смех, потом хлопок от бутылки шампанского.
«Грейс согласилась стать моей женой…» – эти слова жгли как огонь. Что они значат? Такой человек, как Крейн, не может жениться на простой девушке, как Грейс. Крейн обещал жениться на ней, чтобы отвести подозрения? От чего? Она глупа, необразованна и романтична, потому и поверила ему, хотя они знакомы всего несколько часов. Но как можно предупредить ее, спасти? Его, Эллиса, она не любила и не любит. И Крейн настроил ее против него. Все, что он скажет, будет бесполезно, но попытаться надо.
Ладно, допустим, ты сам любишь эту девушку. Впервые в своей жизни ты о ком-то заботишься. Ты не хочешь, чтобы ей нанесли вред… Такие шутки ты и сам проделывал в прошлом… Ты и ей говорил ужасные вещи. А теперь ты неожиданно понял, что она тебя не любит, а ты ее полюбил. Ты в панике. Ты что-то хочешь сделать, чтобы спасти ее. А она тебя не поймет, она просто ненавидит тебя. Как равнодушно она смотрит! Разве она поверит, что ты решил спасти ее от Крейна, который хочет причинить ей зло…
– Он сказал, что женится на тебе? – медленно спросил он, наблюдая за ней.
Грейс покраснела и отвернулась.
– Я бы не стала обсуждать это, – сказала она, нервно сжимая и разжимая кулаки. – Это только… между Ричардом и мной.
Эллис сжал руки. «Стоп! Заткнись, маленькая дура!» – хотел закричать он. Но все же овладел собой.
– Я все-таки не понимаю. Ведь ты только совсем недавно познакомилась с ним и уже готова выйти за него замуж. Он что, пошутил, да?
Грейс таинственно улыбнулась, и эта улыбка испугала Эллиса. Бессмысленно убеждать ее, что она угодила в западню.
– О да, он полюбил меня, как только увидел. Он так сказал. И я люблю его.
Эллис чуть не задохнулся от злобы.
– Но ведь не может же он жениться на тебе! Кто ты и кто он!
Она снова улыбнулась.
– Он сказал, что это неважно. Мы много об этом говорили. Он одинок, и ему нужен кто-то, кто бы заботился о нем. И он сказал, что ему нужен кто-то вроде меня. – Грейс задумчиво посмотрела на Эллиса. – Сначала и я не могла поверить в это. Никто прежде не нуждался во мне. Но теперь я верю. Он просто хочет, чтобы кто-нибудь жил здесь. Но не красавица из общества… Я же… я сделаю для него все. Я могу научиться всему.
– Но будешь ли ты счастлива? – Эллис все пытался найти уязвимое место в броне ее неведения. – Может быть, этого хватит на год. А потом ты растолстеешь от спокойной жизни, огрубеешь. Вспомни свою мамашу. Ты скоро станешь похожа на нее…
Это был выстрел наугад, но он попал в цель. Лицо Грейс вспыхнуло от злости.
– Я не буду похожа на мать! Вы не знаете, что говорите. Она плохо относилась к отцу, а я буду хорошей для Ричарда.
– Ты неблагородна, мало того, ты – воровка! – продолжал Эллис, чувствуя, что нащупал ее больное место. – Его друзья не примут тебя. У тебя нет ни хороших манер, ни умения вести себя в обществе. Ты и писать-то не умеешь!
Она повернулась к двери.
– Я не желаю больше слушать вас и ухожу.
Он встревожился. Если Грейс сейчас уйдет, не будет никакого шанса спасти ее.
– Не уходи! – умоляюще сказал Эллис. – Пойми, я не доверяю ему. Не могу доверять. По какой-то причине ты нужна ему. Ты нужна ему для чего-то подлого.
– Я не хочу слушать вас, – сказала она сердито. – Вы злой. Он так и сказал мне про вас. Думайте, как бы вам поскорее поправиться и освободить нас. Вы не нужны здесь, мы оба ненавидим вас.
Она выскочила из комнаты и захлопнула за собой дверь.
Эллис откинулся на подушки. Его лицо исказилось от бессильного отчаяния. Он хотел уйти отсюда вместе с ней, однако она даже не захотела его выслушать. Он закрыл глаза и стал думать о том, что делать дальше. Поговорить с Крейном, пригрозить ему? Тот только посмеется над ним. Вот если бы Страггер был здесь. Страггер поставил бы Крейна на место. Пока Грейс под влиянием Крейна, ее ничто не проймет… Но как связаться со Страггером? Если бы у него был телефон… Это шанс, маленький, но шанс.
Где телефонный справочник? Как получить его, не вызывая подозрений? Как добраться до телефона в холле? Внезапно Эллис почувствовал, что за ним наблюдают, и, не поворачивая головы, скосил глаза в сторону окна. Но он смог разглядеть только отражение комнаты в стекле. И все же он был уверен – там кто-то есть! Эллис не мог заставить себя повернуть голову в ту сторону. У него появилась абсурдная мысль, что если он не повернет голову, то, может, его никто и не узнает. Кто это может быть? Полиция? Это не Грейс и не Крейн, он слышит их голоса в соседней комнате. Ужас охватил его и парализовал его волю. Где-то высоко в ветвях прокричала сова. Снова наступила тишина. Но кто-то снаружи продолжал разглядывать комнату. Эллис раскрыл рот, чтобы позвать Крейна, но раздумал. Он протянул дрожащую руку и щелкнул выключателем. В комнате стало темно. Теперь он смог различить за окном колеблющиеся тени деревьев. Он смог увидеть еще что-то и похолодел. За окном четко вырисовывалась тень мужчины. Со сдавленным криком Эллис приподнялся на постели. Он увидел два горящих глаза и нос. Но очертания лица были расплывчаты. Потом окно мягко раскрылось. Эллис почувствовал теплый ночной воздух и увидел, что через окно к нему лезет человек.
– Ни звука! – прошептал доктор Сафки. – Это я!
Эллис, едва придя в себя от страха, снова зажег лампу и с удивлением, смешанным с испугом, уставился на маленького индуса. Доктор Сафки наполовину вылез на подоконник и остался там.
– Где он? – прошептал доктор, оглядывая комнату.
– Черт бы вас побрал! – прошипел Эллис. – Вы напугали меня. Что вам нужно? Почему вы полезли в окно?
– Ш-ш-ш, – ответил индус. – Он может услышать. Молчите. Я видел его и потому пришел предупредить вас.
Эллиса снова охватила дрожь.
– О ком вы говорите?
– О нем! – Доктор Сафки кивнул в сторону двери. – Вам надо бежать отсюда. Обоим. Пока ничего не случилось, вам надо бежать.
– Почему?
Лицо доктора перекосилось.
– Почему? – повторил Эллис. – Вы можете ответить?
Индус пожал плечами.
– Нет, я ничего не могу сказать. Я прошу вас бежать отсюда. – Он махнул пухлой рукой. – Не оставляйте их одних этой ночью. Эта ночь очень опасна. Сон… Мрак… Здесь очень опасно.
– Да говорите же! Что он собирается с ней сделать?
За дверью послышались легкие шаги.
– Не оставляйте его одного с ней этой ночью, – повелительно прошептал Сафки и исчез.
Открылась дверь.
– Вы один? – спросил Крейн, внимательно оглядывая комнату. – Мне послышался разговор.
– Я один, – сквозь зубы выговорил Эллис.
– Вы были один почти весь день, не так ли? – улыбнулся Крейн. – Хотите побыть немного в компании?
Он подошел к открытому окну и остановился перед ним, заложив руки за спину. Эллис уставился на его белые накрахмаленные манжеты и вдруг увидел на них пятна крови. Он почувствовал, что слабеет, и почти потерял сознание.
– Я полагаю, вы это сделали сами? – спросил Крейн, дотронувшись пальцем до шрама Эллиса. – Для этого нужна смелость. Не думаю, чтобы я так высоко ценил свою жизнь, чтобы причинить себе такую боль и увечье… Странный вы парень, да?
– Я не понимаю, о чем вы говорите, – грубо оборвал его Эллис. – И почему вы оставляете меня одного? Я болен. Неужели вы не видите, что я болен?
Крейн уселся в кресло возле постели.
– Когда я служил в королевских ВВС, я слушал ваши передачи по радио. Мы все слушали. Вы заставляли нас смеяться. Конечно, я понимаю, что это не вы писали тексты. Они платили вам, Кашмен. Расскажите обо всем, это так интересно.
– Я не Кашмен, – хмуро ответил Эллис. – Откуда вы взяли это?
Крейн улыбнулся.
– Голос! Ваш голос. В нем нельзя ошибиться. А чего вы боитесь? Я не собираюсь выдавать вас полиции. Я не верю в так называемое правосудие. Прежде всего это одна из форм мести. Сейчас вы безвредны, Кашмен. Вы можете только скрываться. Если я вас выдам, вы будете повешены. Что это даст? Вы имеете право на свою унылую жизнь. Я не верю, что вы понимали, что творили. Вы неумный человек. Я допускаю, что вы удрали из армии, а гансы дали вам легкую работу. Вы думали, что они победят, и поставили на них. Любой слабоумный без чувства долга и любви к родине сделал бы то же самое.