Весь Хайнлайн. Кукловоды - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Похоже на правду, — согласился он — По моим расчетам, скорость сто восемь миль в час, а интервал пятьдесят восемь секунд.
Я был раздавлен и сменил тему.
— Саперов еще не видно.
— И не будет видно. Они позади Охотников. Позабыл предупредить тебя, извини. Что-нибудь еще?
— Нет, сэр.
Мы дали отбой, и я сразу почувствовал себя лучше. Даже Блэки страдает склерозом… и моя идея была хорошая! Я ушел от зоны туннеля, чтобы проверить пост правее и сзади, номер двенадцать.
У них, как и у остальных, двое спали, один слушал, один сторожил.
— Есть что-нибудь? — спросил я у часового.
— Никак нет, сэр.
Тот, который слушал (один из моих новобранцев), поднял голову.
— Мистер Рико, похоже, что-то тут не так.
— Я проверю.
Он пододвинулся, давая мне место.
Бекон жарили так, что можно было учуять!
Я врубил все каналы разом.
— Первый взвод, подъем! Провести перекличку и доложить!
Теперь офицерские отдельные каналы.
— Капитан! Капитан Блэкстоун! Срочное донесение!
— Джонни, не части. Что там?
— «Жареный бекон», сэр, — я отчаянно пытался говорить медленнее и тише. — Пост двенадцать, Черный квадрат-1, Воскрешение-9.
— Воскрешение-9,— повторил Блэки. — Децибелы?
Я торопливо покосился на прибор.
— Не знаю, капитан, зашкаливает за максимум. Такое впечатление, будто прямо под ногами.
— Отлично! — обрадовался Старик, а я удивился, чему же тут радоваться. — Лучшая новость за сегодняшний день! А теперь слушай меня, сынок. Поднимай своих парней…
— Уже поднял, сэр!
— Молодец. Перебрось к посту двенадцать еще двух слухачей, постарайся выяснить, где жуки пойдут на поверхность. И держись оттуда подальше! Понял меня?
— Я все слышал, сэр, — сказал я. — Но ничего не понял.
Капитан горестно вздохнул.
— Джонни, я по твоей милости поседею раньше времени. Слушай сынок, нам нужно, чтобы они вышли на поверхность, чем больше, тем лучше. У тебя огневой мощи не хватит, ты только завалишь туннели, а вот этого-то и не надо! Если все они ринутся наверх, с ними и полк не справится. На этот случай генерал припас на орбите бригаду тяжелой артиллерии. Он только и ждет удобного случая. Так что обозначь зону, отходи и продолжай наблюдение. Если тебе повезет, и главный прорыв случится в твоей зоне, данные от тебя пойдут на самый верх. Так что удачи и останься в живых! Ясно?
— Да, сэр. Отметить зону. Отойти и избегать контакта. Наблюдать и докладывать.
— Давай!
Я перебросил посты девять и десять с середины туннеля в зону Воскрешение-9 с приказом каждые полмили слушать «бекон». Двенадцатый пост я отправил к нам в тыл, чтобы определить, где шум сходит на нет.
Тем временем взводный сержант перегруппировал взвод в компактную шеренгу и отвел его на участок между жучиной деревней и воронкой. Нам обоим не нравилась мысль о развернутом по всему фронту подразделении и приказе не атаковать. На левом фланге, почти у самого поселения стоял Брамби со своими ребятами. Интервалы между солдатами сократились до трехсот ярдов; для десанта это, считай, все равно что плечом к плечу. Только три «слухача», которые работали со мной, были далековато для оказания им помощи.
Я связался с Вервольфами и Охотниками за головами и сообщил Байонну и До Кампо, что прекращаю патрулирование, объяснил, почему, а потом доложил о перегруппировке Блэкстоуну.
Блэки буркнул:
— Развлекайся. Уже определил, где будет прорыв?
— Все сходится на Воскрешение-10, капитан, трудно сказать точнее. Шумы на три мили вокруг очень громкие. И радиус расширяется. Я пытаюсь очертить круг по силе звука, пока не удалось. Могут жуки рыть новый туннель прямо под поверхностью?
Кажется, капитан удивился.
— Возможно. Надеюсь, что это не так. Нам нужно, чтоб они вылезли наружу. Наблюдай, и если центр начнет смещаться, — добавил он, — сразу сообщай мне.
— Есть, сэр. Капитан…
— Что еще?.
— Вы приказали не атаковать, когда противник прорвется. Если прорвется. А что же нам тогда делать? Просто наблюдать?
Пауза затянулась секунд на пятнадцать-двадцать; вероятно капитан консультировался с «верхами». Наконец он сказал:
— Мистер Рико, вы не должны атаковать в точке Воскрешение-10 и в непосредственной близости от нее. Во всех остальных местах жуков следует уничтожать.
— Есть, сэр, — с радостью согласился я. — Поохотимся.
— Джонни! — резко добавил капитан, — будешь вместо жуков охотиться за медалями, я тебе в форму тридцать один такое понапишу, не обрадуешься!
Я был паинькой.
— Капитан, не надо мне медалей. Я имел в виду охоту на жуков.
— Вот-вот. А теперь не мешай.
Я разъяснил своему сержанту новые инструкции, приказал передать их дальше и убедиться, что все дозаправили скафандры.
— Только что закончили, сэр. Думаю, тех троих, что с вами, надо заменить.
Он перечислил фамилии. Это было резонно: «слухачам» тоже требовалось время на дозаправку. Но сержант назвал фамилии разведчиков.
Я отругал себя за тупость. Скафандры разведчиков развивают такую же скорость, как и командирские, вдвое быстрее рядовых. Меня не покидало ощущение, что я что-то упустил и все списал на жуков по соседству и мою нервозность.
Потом до меня дошло. Я в десяти милях от взвода, с тремя бойцами, и у всех троих, кроме меня, обычный скафандр. Я-то смыться успею, а они? Интересное меня ждало бы решение.
— Хорошо, но трое мне больше не нужны. Пошли Хьюза, он сменит Нюберга. А разведчики пусть сменят парней на авангарде.
— Только Хьюза? — усомнился сержант.
— Вполне достаточно. За вторым «слухачом» я сам присмотрю. Вдвоем мы справимся, уже ясно, где жуки. Скажи Хьюзу, пусть идет, и живо!
Еще тридцать семь минут ничего не происходило. Мы с Хьюзом шлялись взад-вперед вокруг Воскрешения-10, каждые пять секунд прослушивая грунт. Надобности прижимать к скале микрофоны больше не было, хватало легкого прикосновения, чтобы ясно и отчетливо услышать, как «жарят бекон». Зона шума расширялась, но центр оставался на месте. Один раз я вызвал капитана Блэкстоуна и доложил, что звук внезапно прекратился, еще через три минуты — о том, что шум возобновился. Командовать взводом и проверять остальные посты я предоставил сержанту, а сам работал на волне разведчиков.
К концу этого времени события помчались вскачь.
На частоте разведки раздалось:
— «Жареный бекон»! Альберт-два!
Я тут же переключил радио и доложил:
— Капитан! «Жареный бекон» на Альберт-2 Черный-1! — и переключил канал на общую связь. — Всем-всем-всем! «Жареный бекон» на Альберт-2 Черный квадрат-1!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});