Цири (сборник) - Анджей Сапковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он осекся. Она видела, как он стиснул зубы, как зловеще блеснули его глаза.
– Я выпущу из тебя кровь, ведьмачка, – зашипел он. – А потом, прежде чем ты окоченеешь, мы отпразднуем свадьбу. Ты – моя. И умрешь моей. Доставай оружие.
Послышался далекий грохот, замок задрожал.
– Вильгефорц, – пояснил с каменным лицом Бонарт, – делает там фарш из твоих ведьмачьих спасителей. Ну, давай, девка, доставай меч.
«Бежать, – подумала она, коченея от ужаса. – Бежать в другие места и другие времена, только бы подальше от него, только бы подальше». Она ощутила стыд. Как же так – бежать? Бросить на произвол судьбы, оставить в их руках Йеннифэр и Геральта? Но рассудок подсказывал: «Мертвая я не намного им сгожусь…»
Она сконцентрировалась, прижала кулаки к вискам. Бонарт моментально понял, что ему светит, кинулся к ней. Но поздно. В ушах у Цири зашумело, что-то сверкнуло. «Получилось», – подумала она торжествующе.
И сразу же поняла, что торжествовала преждевременно. Поняла это, слыша яростные крики и ругань. Виной фиаско была, вероятно, злая, враждебная и парализующая аура этого места. Она перенеслась, но недалеко. Совсем недалеко от Бонарта. Но все же за пределы досягаемости его рук и меча. По крайней мере – на какое-то время.
Подгоняемая его ревом, она повернулась и побежала.
Она пробежала по длинному широкому коридору, сопровождаемая мертвыми взглядами алебастровых канефор[105], поддерживающих арки. Свернула раз, другой. Намеревалась скрыться и обмануть Бонарта, а кроме того, спешила на звуки боя. Туда, где шла драка, где были ее друзья.
Влетела в большое круглое помещение, посреди которого на мраморном постаменте возвышалась статуя женщины с прикрытым лицом, скорее всего – богини. Отсюда выходили два коридора, оба довольно узкие. Она выбрала наугад. И конечно, выбрала плохо.
– Эй, девка! – рявкнул бандюга. – Попалась!
Их было слишком много, чтобы ввязываться в бой даже в узком коридоре. А Бонарт, вероятно, уже близко. Цири развернулась и бросилась бежать. Влетела в зал с мраморной богиней. И остолбенела.
Перед ней стоял рыцарь с огромным мечом, в черном плаще и шлеме, украшенном крыльями хищной птицы.
Город горел. Она слышала рев огня, видела извивающиеся языки пламени, чувствовала опаляющий жар пожара. В ушах стояло ржание лошадей, вопли убиваемых… Крылья черной птицы неожиданно захлопали, прикрыли собою все… На помощь!
«Цинтра, – подумала она, приходя в себя. – Остров Танедд! Он настиг меня даже здесь. Это демон. Меня окружают демоны, кошмары моих снов. Позади – Бонарт, впереди – он».
Слышались крики, топот подбегающих прислужников.
Рыцарь в шлеме с перьями неожиданно шагнул к ней. Цири переборола страх. Выхватила из ножен Ласточку.
– Ты не коснешься меня!
Рыцарь сделал еще шаг, и Цири с изумлением увидела, что за его спиной, прикрытая плащом, прячется светловолосая девушка, вооруженная кривой саблей.
Девушка рысью промчалась рядом с Цири, ударом сабли распластала одного из прислужников. А черный рыцарь – о диво! – вместо того чтобы напасть на Цири, могучим ударом разрубил второго наемника. Остальные отступили в коридор.
Светловолосая девушка кинулась к дверям, но не успела их запереть. И хотя она грозно крутила саблей, прислужники вытолкнули ее из-под портала. Цири увидела, как один ткнул ее сулицей, увидела, что девушка падает на колени, и прыгнула, от уха взмахнув Ласточкой, с другой стороны, ужасающе размахивая длинным мечом, подбежал Черный Рыцарь. Светловолосая, все еще стоя на коленях, вытащила из-за пояса топорик и метнула, попав одному из наемников в лицо. Потом подскочила к дверям, захлопнула их, а рыцарь опустил засовы.
– Фу, – выдохнула девушка. – Дуб и железо! Не сразу они пробьются.
– Они не станут терять времени, поищут другой путь, – деловито бросил Черный Рыцарь и тут же нахмурился, видя, как штанина девушки набухает кровью. Девушка махнула рукой – мол, ерунда.
– Бежим отсюда! – Рыцарь снял шлем, взглянул на Цири. – Я Кагыр Маур Дыффин, сын Кеаллаха. Пришел вместе с Геральтом. Тебе на спасение, Цири. Я знаю, что это кажется тебе невероятным.
– Я видела и более невероятное, – буркнула Цири. – Дальний же ты проделал путь… Кагыр… Где Геральт?
Он глядел на нее. Она помнила его глаза по Танедду. Темно-голубые и мягкие как атлас. Красивые.
– Спасает чародейку, – ответил он. – Ту.
– Йеннифэр. Идем.
– Да! – сказала светловолосая, перехватывая ногу на бедре. – Надобно прикончить еще несколько задниц! За тетечку!
– Идем, – повторил рыцарь.
Но было уже поздно.
– Бегите, – шепнула Цири, видя, кто́ приближается по коридору. – Это воплощение дьявола. Но ему нужна только я. Вас он преследовать не станет… Бегите… Помогите Геральту…
Кагыр покачал головой.
– Цири, – мягко проговорил он, – ты поражаешь меня. Я ехал сюда с края света, чтобы отыскать тебя, спасти и защитить. И ты хочешь, чтобы теперь я бежал?
– Ты не знаешь, с кем имеешь дело.
Кагыр подтянул перчатки, скинул плащ, обернул его вокруг левого предплечья. Взмахнул мечом, завертел так, что зашипел воздух.
– Сейчас узнаю.
Бонарт, заметив троицу, остановился. Но только на секунду.
– Так! – сказал он. – Помощь прибыла! Твои дружки, ведьмачка? Славно. Двумя меньше, двумя больше, какая разница?
Цири неожиданно осенило.
– Прощайся с жизнью, Бонарт! – взвизгнула она. – Это твой конец! Нашла коса на камень!
Она немного перебрала, он уловил фальшь в голосе. Остановился, глянул подозрительно.
– Ведьмак? Серьезно?
Кагыр закрутил мечом, встал в позицию. Бонарт не дрогнул.
– Оказывается, чаровница предпочитает более молодых, чем я думал, – зарычал он. – Глянь сюда, молокосос.
Он распахнул рубашку. Блеснули серебряные медальоны. Кот, гриф и волк.
– Если ты и вправду ведьмак, – скрежетнул он зубами, – то знай, твой личный знахарский амулет сейчас украсит мою коллекцию. Если же не ведьмак, то будешь трупом прежде, чем успеешь моргнуть. Поэтому умнее было бы сойти с моей дороги и бежать куда глаза глядят. Мне нужна эта девка, на тебя у меня аппетита нет.
– Силен ты в речах, – спокойно проговорил Кагыр, вертя клинком. – Проверим, не только ли. Ангулема, Цири. Убегайте!
– Кагыр…
– Бегите, – поправился он, – на помощь Геральту.
Они побежали. Цири поддерживала хромающую Ангулему.
– Ты сам того хотел. – Бонарт прищурил белесые глаза, сделал шаг, вращая меч.
– Я сам того хотел! – глухо повторил Кагыр Маур Дыффин аэп Кеаллах. – Нет. Того хочет Предназначение!
Они бросились навстречу друг другу, сошлись быстро, окружили себя дикими розблесками клинков. Коридор наполнился звоном металла, от которого, казалось, дрожит и колеблется мраморная скульптура женщины.
– Недурно, – кашлянул Бонарт, когда они разошлись. – Недурно, парень. Но никакой ты не ведьмак, маленькое змейство обманула меня. Конец тебе. Готовься умереть.
– Силен ты в речах.
Кагыр глубоко вздохнул. Стычка убедила его, что победить рыбоглазого у него шансов мало. Этот тип был слишком быстр, слишком силен для него. Надеяться можно было лишь на то, что противник спешил догнать Цири. И явно нервничал.
Бонарт напал снова. Кагыр парировал удар, сгорбился, прыгнул, ухватил противника за пояс, толкнул на стену, ударил коленом между ног. Бонарт схватил его за лицо, сильно саданул в висок оголовком меча, раз, другой, третий. Третий удар отшвырнул Кагыра. Он увидел розблеск клинка. Машинально парировал.
Слишком медленно.
Существовала строго соблюдаемая традиция рода Дыффинов: около покоящегося в замковом арсенале тела усопшего родственника все мужчины рода проводили сутки. Женщины же, собравшись в дальнем крыле замка, чтобы не мешать мужчинам в их молчаливом предпохоронном бдении, не рассеивать их мысли и не нарушать сосредоточения, в это время рыдали и падали в обмороки. Когда их приводили в себя, они вновь начинали всхлипывать и истерически рыдать. И da capo[106].
Истерики и слезы даже у женщин, виковарских дворянок, считались неприятной бестактностью и бесчестьем. Но у Дыффинов именно такова была традиция, и никто ее не отменял. И отменять не собирался.
Десятилетний Кагыр, младший брат павшего в Назаире и лежащего сейчас в дворцовом арсенале Аиллиля, мужчиной считаться еще не мог. Его не допустили в собравшееся у открытого гроба мужское общество, не позволили сидеть и молчать вместе с дедушкой Груффыдом, отцом Кеаллахом, братом Дераном, а также кучей дядьев, родных и двоюродных братьев. Рыдать же и терять сознание рядом с бабушкой, матерью, тремя сестрами и уймой тетушек и кузин ему, естественно, тоже дозволено не было. Вместе с прочими малолетними родственниками, прибывшими в Дарн Дыффа на панихиду, похороны и тризну, Кагыр бездельничал и проказничал на стенах замка. И вел кулачные бои с теми, кто считал, что отважнейшими из отважных в боях за Назаир были именно их отцы и старшие братья, а вовсе не Аиллиль аэп Кеаллах.