Лира Истра сердце Магистра - 3 - Лина Алфеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рука, лежащая на моей талии, быстро спустилась чуть ниже и отвесила мне шлепок.
— Зато я не сомневаюсь в остроте вашего языка.
8-5
Хмыкнув, я задрала нос, выдерживая стратегическое молчание.
На самом деле мне нужно было время, чтобы оценить увиденное. Спрос на услуги бытовых иллюзионистов оказался более чем впечатляющим. Столичные красотки без стеснения зачаровывали не только одежду и изменяли цвет волос, они еще и формы бессовестно изменяли. Корректировка талии, груди, ширины спины были востребованной процедурой у леди, уверенных, что они работают с женщинами. Оценив размах возможного скандала, я решила придержать эту информацию при себе и не стала делиться с Сартарэном. Какое дело главе Серого дольмена до маленьких женских тайн?
На королевский бал мы отправились, чтобы предъявить светскому обществу его “громоотводную невесту”. И засветить ее драгоценности. Обе задачи были выполнены, однако я была готова и дальше заливаться соловьем, рассказывая, как мне понравилось беседовать с королевой, но в этот момент мы вошли в бальный зал, и я заметила того, встречи с кем искала едва ли не с первых минут появления во дворце. В бальном зале находился лорд Нордаш.
* * *
Мои драгоценности произвели впечатление на темного. Иначе стал бы он спотыкаться на ровном месте? Быстро убедившись, что это настоящий мужчина, а не хитрая иллюзия, смущенно ему улыбнулась, давая понять, что я его узнала. Меня интересовало, имел ли Нордаш отношение к фантому Эльнары, ведь ее драгоценности он точно узнал.
— Что вы знаете о лорде Нордаше? — спокойно спросил у меня Сартарэн.
Я же уловила легкое марево, едва заметную серую дымку, повисшую вокруг нас. Это означало, что никто в зале не сможет нас услышать.
— Для начала я не знаю, умеет ли он читать по губам.
— Лира Истра, вы прелесть! — внезапно объявил Сартарэн, повернул к себе и поцеловал мою руку.
В этот момент я заметила, что его лицо серого мага нестабильно, как если бы его скрывала иллюзия. Но это точно была не она.
— Разновидность серой маски? — тут же уточнила я, давая понять, что увидела маскировку.
— Из вас вышел бы идеальный шпион на службе Серого дольмена, — тихо произнес Лин. — Мне даже жаль, что я не могу позволить себе нанять вас на работу.
— Переживаете, что не сможете достаточно заплатить?
— Одни фигуры хороши в качестве исполнителей, другие — прирожденные лидеры, способные породить новые фигуры. Я пока не знаю, кто ты, Лира Истра, но, наняв на работу, я лишу тебя возможности раскрыть все грани незаурядных способностей.
“Я пока не знаю, кто ты, Лира Истра…”
Ох, Лин, ты даже не представляешь, насколько твои слова попали в точку.
— Так причина только в этом… — тихо произнесла я, чувствуя странную грусть.
— Если заведешь речь о чересчур сильной опеке невесты, я тебя поцелую. Сейчас и при всех.
— Это будет скандал, — с улыбкой произнесла я, чувствуя, как гадкая хандра отступает.
8-6
На мгновение даже захотелось, чтобы Сартарэн поцеловал меня на королевском балу. Подумаешь, дадим повод для сплетен. Безродная невеста главы Серого дольмена сама по себе большая сплетня. Уже завтра мое имя будет на первых полосах газет. Причем не только местных, светлые и темные тоже новость растащат.
— Скандал вряд ли тебя расстроит, а вот то, что ты не сможешь пообщаться с Нордашем, точно опечалит.
— Он идет к нам?
— Не уверен, что к нам, но в нашем направлении. — Интимно склонившись к моему уху, Сартарэн шепнул: — Давай его поймаем и не дадим пройти мимо? На счет три я тебя поворачиваю, и мы его перехватываем.
Перехватываем? Темного? А как?..
— Три…
И Сартарэн ловко меня развернул и громко воскликнул:
— Лорд Нордаш! Рад вас снова видеть!
— Лорд Тель-Сартарэн… — Темный учтиво поклонился, однако в его взгляде читалась неуверенность. — Королевский совет снял все подозрения с вашей академии.
— Знаю. И этому я тоже рад. Надеюсь, причина вашего следующего визита в Ревинтор окажется более приятной.
— Лорд Тель-Сартарэн я ни на минуту не сомневался в ваших воспитанниках, однако родители девушек выражали беспокойство.
— Надеюсь, они удовлетворены проверкой?
— Скорее их удовлетворили результаты, продемонстрированные дочерьми во время тренировочных испытаний.
О да… Тогда мы все славно поработали. Девчонки показали настоящую магию и убедили всех, что они пробудили свои дары. Конечно, адептки находились только в самом начале пути, над контролем нужно было еще трудиться и трудиться. Зато замуж можно было выходить хоть сейчас. Но вот чудо: ни один родитель не захотел забрать свою дочь из академии.
— Прекрасно, когда все стороны удовлетворены результатом, — Нордаш с трудом выдавил из себя улыбку и, как мне показалось, глаз у него дернулся.
Неужели блеск ожерелья ослепил? Неудивительно, ведь я еще перед возвращением в бальный зал обновила иллюзию.
— Если вы намекаете на мою невесту, то вы правы. Я безгранично рад, что госпожа Истра приняла мое предложение.
— Буду счастлив, если она подарит мне следующий танец.
О как… так прямо. Кажется, у лорда Нордаша сдали нервы.
— В таком случае вам нужно обратиться к ней напрямую. Не имею привычки принимать решения за свою невесту.
Боги! Если бы не ситуация, я бы поцеловала Сартарэна прямо сейчас. И нахчать на скандал!
— Госпожа Истра, вы подарите мне следующий танец?
Я смущенно улыбнулась и пискнула:
— С удовольствием.
Свою руку в лапу Нордаша я вкладывала без опаски, но все равно прикосновение к горячей влажной ладони показалось мне неприятным. У Сартарэна тоже была горячая кожа. Но от его рук не возникало желание увернуться, наоборот — хотелось прижаться покрепче и чтобы время остановилось. А ведь и этот танец я могла танцевать с женихом. Кларисса, как в воду глядела, когда намекала, что мне испортят вечер. Нет, она, конечно, больше из-за шипения аристократок переживала, но в целом не ошиблась с оценкой ситуации. Королевский двор не мог вышвырнуть меня, как безродную дворняжку, но определенно заинтересовался. Я породила множество вопросов, и теперь цвет столичной аристократии гудел, точно растревоженный пчелиный рой. Что до лорда Нордаша, то этот темный напоминал сурового основательного шмеля. Такие, как он, не тратят время на пустые разговоры.
И все-таки лорд Нордаш старался держать себя в руках, пока не зазвучала музыка, а потом вдруг сухо бросил:
— На кого вы работаете?
8-7
— На себя и свою совесть, — незамедлительно выдала в ответ я, хотя с