Космическая станция Василиск - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старпому показалось, будто КЕВ "Бесстрашный" вместе с экипажем может в любой момент оказаться под перекрестным обстрелом.
Виктория наблюдала за своим первым помощником и мысленно пыталась заглянуть под его маску. Он, конечно, прав. И Веницелос тоже. С тактиком она вообще обошлась непозволительно круто. Лейтенант всего лишь выдвинул предложение. Весьма дельное предложение. Но ведь не рассказывать же всему офицерскому составу про ее отношения с Юнгом. Подобное любому командиру и в страшном сне не приснится, а если допустить невозможное - все равно история прозвучит капризным нытьем.
- Будут ли еще какие-нибудь комментарии, предложения?
Таковых не последовало, и Виктория подвела итог:
- Новые инструкции и обязанности я объявлю экипажу в четырнадцать ноль-ноль. Лейтенант Веницелос, список отобранного вами персонала мне нужен к тринадцати ноль-ноль. Прежде чем представить мне, заверьте его у капитана Маккеона. Я хочу ознакомиться с ним до моего обращения к личному составу.
- Да, мэм.
- Очень хорошо, леди и джентльмены. Задача у вас есть. Действуйте.
Все поднялись с мест и заспешили прочь из отсека. Офицеры не выглядели особенно счастливыми, но, как бы то ни было, у них впервые за очень долгое время появилась возможность проявить активность.
Люк закрылся. Капитан осталась в одиночестве. Она облокотилась на стол и спрятала лицо в ладонях, массируя виски кончиками пальцев. Боже, как она надеялась, что это добрый знак! На собрании Виктория изо всех сил излучала уверенность, но сколько независимых от ее воли обстоятельств могут все погубить. Вдруг капитаны торговых судов перессорятся из-за места в очереди, и Веницелос, надавив не на того коммерсанта, спровоцирует межзвездный конфликт. Или платформы, несмотря на заверения Маккеона, не продержатся до возвращения "Чудотворца". А уж сэр Юнг обязательно найдет повод подольше затянуть "ремонт". Все планы рассчитаны на то, что ничего серьезного не произойдет. Если произойдет - ей гарантирована прекрасная возможность узнать, как это бывает, и нет никакой гарантии, что она окажется в нужном месте, в нужное время и с достаточным количеством сил.
Женщина вздохнула, выпрямилась, опустила руки на стол и долго их разглядывала.
В конечном итоге, все зависит от экипажа, и ей ненавистна мысль о взваленном на них бремени. Веницелос почти наверняка запросит только флотских - от морпехов при его задании толку мало. Значит, он заберет почти десять процентов рядового состава "Бесстрашного". Лучших. С максимальным опытом полетов на малых судах. Харрингтон не вправе отказать ему, и собственные таможенные группы ей придется формировать из оставшихся. На орбите сшивается поразительное число торговцев. Чем можно торговать с аборигенами в таком количестве, Виктория и вообразить не могла.
Наверняка появится искушение ограничиться проверкой деклараций. Проверки деклараций достаточно для транзитных перевозок. В случае торговли на территории Мантикоры или передачи груза с корабля на корабль Харрингтон предписывается производить досмотр самих судов и челноков на предмет контрабанды. Для ее людей это означало долгие, изматывающие часы. И каждой инспекционной группе потребуется офицер или старший пти-офицер.
Даже если не придется больше никого откомандировывать, рук будет хронически не хватать. Чем дальше, тем страшнее меньше людей - длиннее вахты, меньше свободного времени - растет недовольство экипажа, и без того немалое, в то время когда от каждого, находящегося на борту, требуются максимальные усилия.
Виктория снова вздохнула и встала Да будет так. Ее собственная натура и все, чему ее учили, кричали: "Возглавь! " Не поможет руководство, она станет умасливать, пинать, издеваться или запугивать, но, так или иначе, добьется выполнения работы.
Пусть ненавидят, сколько влезет, - лишь бы выполняли свой долг.
Глава 8
Капитан Мишель Рено, Служба Астроконтроля Мантикоры, со смешанным чувством заглядывал коммандеру Арлессу через плечо. КЕВ "Бесстрашный" занял место рядом с астроконтрольной станцией Василиска, а тяжелый крейсер "Чудотворец" скользнул в сердце терминала. Паруса Варшавской мгновение сияли алмазным блеском, и затем крейсер исчез, что ничуть не огорчило Рено. Из всех высокомерных кретинов, когда-либо назначавшихся Королевским Флотом надзирать за Службой Контроля, лорд Павел Юнг оказался худшим. И ему платили сторицей.
Но при всем при том Юнг оставался знакомым злом, которое они привыкли обходить. Теперь же придется беспокоиться о новом.
Несмотря на униформу и флотские чины, Служба Астроконтроля являлась гражданской организацией, и Рено вспоминал об этом с глубокой благодарностью, глядя на световой код оставшегося легкого крейсера. Он отвечал за бесперебойность транспортного потока на терминале - и все. Остальная система Василиска подлежала заботам Флота, и Рено поежился при одной мысли о том, что теперь предстоит командиру единственного корабля. Вряд ли, кисло подумал он, глупый ублюдок заслуживает сочувствия. Если бы заслуживал, его бы сюда не засунули. Такова планида станции "Василиск", и персонал Контроля Василиска относился к отбросам, с которыми ему приходилось иметь дело, с должным презрением.
Он отвернулся, но голос Арлесса остановил его.
- Секунду, Мишель. Пара входящих с крейсера.
- Что? - Рено нахмурился.
Два источника энергии двигались по направлению к вольготно раскинувшейся обители Контроля. Слишком маленькие для полноценных кораблей, но наличие импеллерных сигнатур показывало, что они крупнее большинства малых судов. Скорее всего, командирские боты, но с какой стати им направляться к его вотчине?
- Что, по-твоему, они задумали?
- Черт их знает, - пожал плечами Арлесс, откинулся на спинку и захрустел костяшками длинных пальцев.
- Ты хочешь сказать, они не заполнили полетный план?
- Не заполнили. Они... погоди-ка. - Инспектор подался вперед и, щелкнув выключателем, перекинул свой переговорный канал в наушники Рено.
- ... лиска, говорит борт "фокстрот-эйбл-один". Запрашиваем "добро" на стыковку.
Рено остановил уже открывшего рот Арлесса и взял собственный микрофон.
- Борт "фокстрот-эйбл-один", говорит Контроль Василиска. Пожалуйста, декларируйте свои намерения.
- Контроль Василиска, мы представляем флотскую миссию взаимопомощи. У меня на борту инструкции и объяснительная записка к начальнику вашей станции.
Рено и Арлесс уставились друг на друга. Что-то новенькое. Миссия взаимопомощи? Какого рода "взаимопомощь" имеется в виду? И к чему вся эта таинственность? Почему они заранее не заполнили полетный план? Капитан пожал плечами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});