Беспорядочные связи - Лора Брэдли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миранде не нравилось направление их беседы.
– Ты хочешь сказать, что шпионишь за мной?
Рик, не отвечая на вопрос, перебирал на столе бумаги.
– Мы с Шейлой развелись.
– Я рада за нее.
– Ты все еще злишься на меня? – Рик прищурился. Миранда рассмеялась: ну ничем его не прошибешь.
Слово «злишься» и близко не соответствовало тому, что она испытывала.
– Да нет, не злюсь.
Заметив, что Миранда повеселела, Рик с улыбкой обошел стол и присел на него, едва не касаясь девушки. Ей не нравилось, что он становился излишне дружелюбным.
– Мне нужны кое-какие сведения об изнасилованиях на набережной.
Смуглая кожа на лице Рика натянулась.
– А что я получу взамен?
Миранда поняла, что он ведет речь об информации, и внутренне расслабилась, обрадовавшись, что разговор ушел от личной темы.
– Много я тебе не скажу. Клиенту гарантирована конфиденциальность.
Рик усмехнулся и кивнул ей, чтобы она продолжала.
– Не для протокола?
– Конечно.
– Меня нанял Уэйн Лэмберт, владелец клуба «Электрик блюз», хочет, чтобы я выяснила, кто ему угрожает и с какой целью.
Рик поднялся; под костюмом заиграли мускулы.
– Угрожает? Кто-то угрожал изнасиловать его клиентов? Почему он не обратился в полицию?
– Да нет, дело не в этом. В записках нет и намека на изнасилования, хотя их содержание, надо сказать, очень конкретно. В принципе я даже не могу сказать, есть ли какая-то взаимосвязь между этими двумя происшествиями.
– И тем не менее ты склонна думать, что связь есть. Почему?
– На мой взгляд, это довольно странное совпадение, если принять во внимание, что совсем недавно открывшийся клуб замешан сразу в двух расследованиях.
– Почему Лэмберт не стал сообщать об угрозах в полицию?
– Не хочет, чтобы жена узнала, – ответила Миранда.
– Почему? В ее адрес тоже были угрозы?
– Речь идет не о физическом насилии.
– Ясно, – усмехнулся Рик. – Лэмберта застукали в постели с одной из его овечек и теперь шантажируют.
– Не буду говорить ни «да», ни «нет». – Уж кто-кто, а Миранда-то должна была знать, что Рика не проведешь. Она еще не встречала человека, который мог бы читать между строк лучше него. Рик становился слеп лишь тогда, когда его обуревали желания. Такой нагрузки его проницательность не выдерживала.
– Какие требования выдвигает шантажист?
Лицо Миранды оставалось бесстрастным. После минуты молчания Рик поднял ладони, прерывая затянувшуюся паузу.
– Хорошо. Я расскажу. Кое-что. – Он начал мерить шагами свой небольшой кабинет. Было очевидно, что дело об изнасилованиях его глубоко волновало. – Что тебе известно?
– То, что передавали средства массовой информации, а также… – Миранда помедлила, испытывая неловкость от того, что должна сейчас сказать, затем скороговоркой выпалила: – То, что насильник, в отличие от большинства ему подобных, вел себя с первой жертвой довольно странно: не бил ее, не грубил, даже извинялся. И при этом не оставил в ней спермы.
– У тебя всегда были хорошие источники информации, – с нескрываемым восхищением произнес Рик.
– Я знаю людей, у которых хорошие источники информации, – холодно ответила Миранда, не желая принимать от него комплимент.
– Что ж, твои источники не лгут. Однако экспертиза все же обнаружила наличие сперматоцида, причем одного и того же типа у обеих женщин. Очевидно, он пользовался презервативом, хотя ни одна из жертв не может этого подтвердить. И той, и другой он овладел со спины.
– Довольно необычно, тебе не кажется? – Миранда вспомнила судебный процесс, недавно проходивший в Остине. Потерпевшая просила насильника использовать презерватив. Защита на основе этого стала доказывать, что жертва добровольно вступила в половую связь, но судьи не приняли их доводов, и насильник был признан виновным.
– Что необычно? То, что он овладел каждой со спины? – вкрадчиво переспросил он; его обжигающий взгляд словно сверлил ее.
Миранда нервно вздохнула. Рик проверял ее выдержку.
– Нет. То, что он пользовался презервативом.
Рик помолчал, вновь окинув ее пылающим взглядом.
– Весьма необычно, – наконец согласился он. – Наши эксперты сейчас работают над созданием психологического портрета. Но предварительные заключения выглядят следующим образом: преступник или использовал презерватив, чтобы его не вычислили по ДНК, или же он психически нездоровый человек.
– Или он боится подхватить спид, – добавила Миранда.
– Возможно. Хотя большинство насильников об этом не задумываются.
– Что еще?
– Ну и прожорливая же ты. Я и так тебе немало открыл. Радуйся тому, что знаешь, – сказал Рик, не сводя с Миранды глаз. Он не принадлежал к числу тех следователей, которые руководствуются в работе понятиями взаимовыгодного сотрудничества, и Миранда слышала, как многие частные детективы жаловались, что из него очень трудно вытянуть какую-либо информацию.
Она упрямо продолжала сидеть молча, в надежде, что он расскажет еще что-нибудь.
– Хорошо, – с притворным нежеланием заговорил Рик. – Преступник, насилуя свои жертвы, напевал песенку. – А вот то, что он еще у каждой на плече вырезал ножом букву «К», она не узнает. Начальник полиции строго-настрого запретил выдавать эту информацию.
– Он им пел? – изумилась Миранда.
– Нет, мурлыкал под нос. Женщины сказали, что это была мелодия песни Коула Тейлора. Он исполнял ее на представлении, которое они смотрели перед тем, как их изнасиловали.
У Миранды сжалось сердце. Ей не хватало воздуха.
– Ты хочешь сказать, что один из подозреваемых – Коул Тейлор? – онемевшими губами выдавила она из себя.
– Я хочу сказать, что Коул Тейлор – главный подозреваемый.
Миранда с трудом сохраняла невозмутимость.
– Еще есть улики против него, не считая мелодии? Любой, кто посещал клуб, мог слышать ее и затем напевать.
– Подозреваемый был одет в белую футболку и джинсы. Визитная карточка Тейлора. К тому же его внешность соответствует описанию внешности преступника.
– Так выглядят и тысячи других мужчин, проживающих в Сан-Антонио, – живо возразила Миранда, защищая Коула. – И вообще, не слишком ли все удачно сходится? Возможно, его кто-то подставляет.
– Мотив? – наседал Рик, глядя на девушку из-под полуопущенных век.
– Не знаю, – тихо сказала она.
– То-то.
– Почему же ты его не арестуешь, если убежден в его виновности? – не отступала Миранда, игнорируя самоуверенный тон Рика.
– А это помешает твоему расследованию? – поинтересовался он.
Миранда подозрительно посмотрела на него.
– С каких это пор ты стал проявлять столь трепетную заботу о частных детективах, что даже готов ради них отложить арест преступника, хотя видишь в этом прямую необходимость?